Traduction de "La loi prévoit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prévoit - traduction : La loi prévoit - traduction : Prévoit - traduction : La loi prévoit - traduction : La loi prévoit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
o) La loi prévoit également l'indemnisation. | The West Pakistan Maternity Benefit Ordinance, 1958. |
C'est ce remboursement que la loi prévoit. | It is due to this structure that the energy tax rebate law is designed in the form of a rebate. |
Naturellement, personne ne prévoit d'appliquer la loi adoptée. | Naturally, nobody is planning to enforce this law as it was passed. |
La loi prévoit un délai de deux mois. | A two month maximum time limit had been provided for. |
Heureusement, la loi prévoit seulement pour le futur. | Happily, the law provides only for the future. |
La proposition de loi prévoit la suppression du CPM . | The draft law provides for the MPC 's disbanding . |
L'article 2 de cette loi prévoit | It is stated under Article 2 of this Law |
La loi relative à l'information sur l'environnement prévoit cette possibilité. | This possibility isn included in the Environmental Information Act. |
b) La loi sur les conflits du travail (234) prévoit | (b) The Trade Disputes Act (Cap. 234) makes provision for |
La loi prévoit également des restrictions en matière de naturalisation. | The act also contains limitations on naturalization. |
La loi prévoit aussi la constitution d'un comité national des enfants. | The Act also provided for the establishment of a National Children's Committee. |
La loi prévoit la peine de mort dans les cas suivants | The law provides for the death penalty in the following cases |
100. La même loi prévoit six catégories d apos assurances sociales | 100. This Act makes provision for the application of the following six types of social insurance |
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas. | There is no legal sanction behind such an act. |
La loi prévoit des sanctions pour ceux qui ne la respectent pas. | The law envisages penalties for those who do not comply. |
La loi prévoit aussi l apos abolition de la peine de mort. | The act also abolished the death penalty. |
L' article 4 du décret loi prévoit la suppression des dispositions précitées . | Article 4 of the legislative decree provides for the repeal of the above provisions . |
L' article 8.4 du décret loi prévoit la suppression de ces dispositions . | Article 8.4 of the legislative decree provides for the repeal of this provision . |
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas. | The Constitutional law on elections to the Majlis i Oli provides for no quotas of any kind. |
La loi susmentionnée prévoit le cas d apos expulsion et sa procédure. | The aforementioned Act specifies cases of expulsion and the procedure relating thereto. |
La loi prévoit les conditions requises pour mener ce type de recherche. | The Act provides for the conditions, for carrying out such research. |
La loi sur les congés prévoit également les congés dits de paternité . | The Holidays Act also provides for the possibility to enjoy a so called paternity leave. |
S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne. | If acquitted, he would have the right to rehabilitation' under Georgian law. |
La loi ne prévoit pas d apos enseignement de base pour les adultes. | There is no provision in law for basic schooling for adults. |
La loi prévoit plusieurs formes d'allocations aux familles éprouvées par des difficultés financières. | ) provides for several kinds of allowances for families with children facing financial difficulties. |
S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne. | If acquitted, he would have the right to rehabilitation under Georgian law. |
La loi du 15 septembre 1992 prévoit une indemnisation financière en cas d'expropriation. | This Law provides for a monetary compensation in case of expropriation of the real estate. |
216. La loi nationale sur la santé prévoit une assistance pour les traitements médicaux. | 216. Assistance for medical treatment is given under the National Health Act. |
L'article 6 de cette même loi prévoit ce qui suit | In the article 6 of the same law |
f) La destruction intentionnelle de documents comptables plus tôt que ne le prévoit la loi. | (f) The intentional destruction of bookkeeping documents earlier than foreseen by the law. |
L'article 17 de la Constitution prévoit l'égalité de tous devant la loi et les tribunaux. | In accordance with article 17 of the Constitution, all persons are equal before the law and the courts. |
L' article 3 , premier paragraphe , du décret loi prévoit la suppression de ces dispositions . | Article 3 , first paragraph , of the legislative decree provides for the repeal of these provisions . |
L' article 6.2 du projet de décret loi prévoit la suppression de ces dispositions . | Article 6.2 of the legislative decree provides for the repeal of these provisions . |
Si tel est le cas, est ce que la loi prévoit des circonstances atténuantes ? | If so, did the law provide for extenuating circumstances? |
De tels agissements doivent être totalement proscrits et sanctionnés comme le prévoit la loi. | Practices of this kind must be totally outlawed and punished in accordance with the law. |
La loi sur les armes à feu ne prévoit aucune disposition à cet effet. | The Firearms Act does not provide for the sharing of information with foreign counterparts to enable cooperation in preventing illegal shipments of firearms. |
Prévoit on de les faire relever de la loi relative à l'égalité de statut? | Was there a plan to bring them within the scope of the Equal Status Act? |
La loi, qui prévoit un modèle unique de privatisation, a été adoptée en 1994. | The Law, which provided for a unitary model of privatisation, was adopted in 1994. |
40. La loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés prévoit que le travailleur ne peut être occupé dix jours fériés par an mais la loi prévoit ici aussi des dérogations à ce principe. | 40. The Act of 4 January 1974 on public holidays stipulates that workers must be free for 10 public holidays per year, but again it provides for exceptions to the rule. |
Objet du projet de loi Le projet de loi prévoit la ratification de l' ordonnance ayant créé la nouvelle Autorité de contrôle prudentiel2 . | Purpose of the draft law The draft law provides for the ratification of the order that created the new Prudential Control Authority2 . |
La Loi sur la clarté référendaire () est une loi fédérale canadienne qui prévoit les modalités en cas de sécession de l'une des provinces. | The Clarity Act (known as Bill C 20 before it became law) is legislation passed by the Parliament of Canada that established the conditions under which the Government of Canada would enter into negotiations that might lead to secession following such a vote by one of the provinces. |
L'article 6 de la loi, qui a été utilisée pour restreindre la liberté d'expression, prévoit que | Article 6 of the Proclamation, which has been used to curtail freedom of expression, provides that |
La loi prévoit la protection de ces groupes dans quelle mesure cette protection est elle effective ? | The law provided for the protection of such groups how effective was that protection? |
La loi relative au travail ne réglemente ni ne prévoit la possibilité du travail à domicile . | The Law on labor does not regulate or give a possibility for work at home . |
La loi sur le sport prévoit la possibilité d'organiser des cours pour responsables de sports scolaires. | The Sports Act provides for the possibility of organizing a course for school sports directors. |
Recherches associées : Loi Prévoit - Le Prévoit La Loi - Loi Prévoit Que - La Proposition Prévoit - Prévoit La Possibilité - La Législation Prévoit - Prévoit La Signature - Il Prévoit - On Prévoit - Prévoit Que