Traduction de "Laisse ça" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Laisse ça, laisse le. | Leave it, leave it. |
Laisse ça. | Leave that. |
Laisse ça ! | Leave it! |
Laisse ça. | Leave it. |
Laisse ça ! | Leave it alone! |
Laisse ça. | Leave 'em alone. |
Laisse ça ! | You must be daft. Leave that be! |
Laisse ça là. | Leave it there. |
Laisse ça là. | Leave this here. |
Laisse moi ça. | Leave this to me. |
Laisse moi ça ! | Leave that to me. |
Laisse ça tranquille ! | Leave that alone. |
Belén, laisse ça! | Belen, leave that. |
Ça laisse pantois. | Boggles my mind. |
Ça laisse pantois. | Absolutely boggles my mind. |
Arthur, laisse ça. | Now, why can't you leave him be? |
Laisse ça, Jim. | Don't bother with that, Jim. |
Laisse ça ici. | Leave it there. |
Laisse ça tranquille. | Leave that alone. Go on. Get out of here. |
Laisse comme ça. | Hold it there. |
Allez, laisse ça ! | Leave it. |
Tiens laisse moi...laisse moi te nettoyer ça. | Here... let me dab that off for you. |
Ça laisse entrer l'air quand ça s'ouvre. | Anyway, it lets some air in when it bulges. |
Laisse moi voir ça. | Let me check it. |
Je vous laisse ça. | I'm leaving it to you. |
Laisse moi régler ça. | Let me handle this. |
Laisse moi faire ça. | Leave this to me. |
Laisse moi gérer ça ! | Let me handle it. |
Laisse moi noter ça ! | Let me write that down. |
Laisse moi clarifier ça. | Let me get this straight. |
Laisse moi t'obtenir ça. | Let me get that for you. |
Laisse moi emprunter ça. | Let me borrow that. |
Laisse ça aux professionnels. | Leave it to the pros. |
Laisse moi prendre ça. | Let me take that. |
Laisse moi essayer ça. | Let me try that. |
Laisse moi expliquer ça. | Let me explain this. |
Laisse moi t'expliquer ça. | Let me explain that to you. |
Je te laisse ça... | I'm leaving you this... |
Laisse moi regarder ça. | Let me take a look at that. |
Laisse tout ça dehors! | In a new costume. Leave them outside. |
Laisse moi écrire ça. | Everything's in an aqueous solution. |
Laisse ça une minute. | Never mind that for a minute. |
Ça laisse des traces ? | Is that the latest style? |
ça se laisse fumer ! | Is a smoke. |
Laisse ça au poisson. | Let the fish be anxious. Here, look. |
Recherches associées : ça - Laisse Les - Laisse Voir - Te Laisse - Laisse Moi - Il Laisse - Laisse Le - Laisse Place - Laisse électronique - Il Laisse - Laisse Rétractable - Laisse Tomber - Laisse Parler