Traduction de "Les droits acquis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Acquis - traduction : Acquis - traduction : Acquis - traduction : Les droits acquis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Droits acquis
Acquired rights
Deuxièmement, les droits acquis seront toujours conservés.
Secondly, acquired rights will be preserved for all time.
Chaque État membre détermine les droits acquis.
Each Member State shall determine the acquired rights.
Droits acquis article 4
Acquired rights Article 4
Maintien des droits acquis
Preservation of existing rights
(d) les conditions de transfert des droits acquis.
(r) the conditions governing the transfer of acquired rights .
2.3 Préservation des droits acquis
2.3 Maintaining acquired rights
Droits acquis spécifiques aux vétérinaires
Acquired rights specific to veterinary surgeons
Droits acquis spécifiques aux architectes
Acquired rights specific to architects
Droits d'accès droits par échantillon collecté ou autrement acquis
Secretariat
Article 40 Maintien des droits acquis
Article 40 Preservation of existing rights
Droits acquis spécifiques aux médecins spécialistes
Acquired rights specific to specialised doctors
Droits acquis spécifiques aux médecins généralistes
Acquired rights specific to general practitioners
Droits acquis spécifiques aux sages femmes
Acquired rights specific to midwives
Les droits acquis ou en cours d'acquisition sont entièrement maintenus.
Acquired rights and future entitlements shall be maintained in full.
Les droits acquis ne s'éteignent que dans les cas prévus par la loi.
Acquired rights cease only in cases provided for under the law.
Application aux contrats existants et aux droits acquis
Application to existing contracts and rights acquired
Droits acquis spécifiques aux praticiens de l'art dentaire
Acquired rights specific to dental practitioners
Sur la base des acquis les plus avancés, une telle Charte devrait mêler droits sociaux et droits démocratiques.
A Charter of this kind should be based on the most progressive acquis and combine social and democratic rights.
Ils pensaient que la directive sur les droits acquis leur apporterait quelque espoir de voir leurs droits protégés.
They thought that under the Acquired Rights Directive they had some hope of protection of their rights.
(10) Le système en vigueur comporte des droits acquis.
(10) The existing system makes provision for grandfather rights.
Tout le problème des droits acquis reste évidemment posé.
It is clear that the entire problem of acquired rights still remains unsolved.
Droits acquis spécifiques aux infirmiers responsables de soins généraux
Acquired rights specific to nurses responsible for general care
Page 135, à l'annexe VI, Droits acquis , dans l'intertitre
On page 135, in Annex VI, under Acquired rights
Il faut jeter un pont entre les droits des travailleurs, leur acquis communautaire, et ceux des citoyens, entre les droits sociaux et les droits civils.
A bridge must be constructed between workers' and citizens' rights, their Community acquis, and between social and civil rights.
Les montants non libérés restent acquis et conservés à titre de droits de douane.
The amounts not released shall be forfeited and retained as customs duties.
Et il va vous falloir bannir le mot Droits Acquis .
And you've got to start banishing a word that's called entitlement.
Pour ce qui concerne les revendications ultérieures des lecteurs concernant les droits acquis, la Commission a lancé une nouvelle procédure d'infraction, au motif que, dans un certain nombre d'universités italiennes, les droits acquis des assistants n'étaient pas dûment sauvegardés.
As regards the language assistants' subsequent claims concerning their acquired rights, the Commission launched another infringement procedure on the grounds that, in a certain number of Italian universities, the assistants' acquired rights were not being duly safeguarded.
Objet Directive sur le droits acquis des travailleurs et législation britannique
Subject Acquired rights directive and UK law
Box office En août 2007, Warner Independent Pictures a acquis les droits nord américains et Pathé les droits internationaux pour distribuer Slumdog Millionaire .
Release and box office performance In August 2007, Warner Independent Pictures acquired the North American rights and Pathé the international rights to distribute Slumdog Millionaire theatrically.
Les droits acquis et les attentes légitimes du personnel actuel sont primordiaux et cela doit être honoré.
Acquired rights and legitimate expectations of existing staff must be paramount and that must be honoured.
Certains tiennent les droits humains fondamentaux pour acquis, mais pour nous Yéménites, ce sont des aspirations.
Some take basic human rights for granted, but for us, Yemenis, they are aspirations.
L'amendement 9 introduit des dispositions transitoires afin de préserver les droits acquis des intermédiaires d'assurance existants.
Amendment No 9 introduces transitional provisions to safeguard the acquired rights of existing insurance intermediaries.
Or, ce sont généralement les hommes qui ont acquis les droits de propriété foncière consacrés dans la loi.
Men have tended to acquire legal ownership of the land.
Comme d'ailleurs Mme Larive Groenendaal le di sait tout à l'heure en opposant les acquis sociaux et les chômeurs, ce n'est pas l'arrêt des droits acquis qui va créer des emplois.
Further, it has found no suitable international forum which countenances its highly prejudiced views.
Les droits de distribution ont été acquis par Kenner, qui l'introduit sur le marché américain en 1966.
US distribution rights were acquired by Kenner, Inc., which introduced it to the United States market in 1966 and promoted it as a creative children's toy.
Les droits à pension et à l'assurance invalidité sont acquis et exercés selon les conditions définies par la loi.
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law.
Au lieu de nous apporter plus de liberté, les nouvelles technologies étoufferaient les droits que nous tenons pour acquis.
New technology, instead of bringing us greater freedom, would have snuffed out fundamental rights we'd always taken for granted.
L' Union européenne devrait affirmer un principe général les droits sociaux acquis dans les États ne peuvent être réduits.
The European Union should proclaim one general principle, to wit, that the social rights acquired in Member States may not be restricted.
Il faut établir une passerelle entre le droit des travailleurs, leur acquis communautaire, le droit des citoyens et entre les droits sociaux et les droits civils.
A bridge must be constructed between workers' and citizens' rights, their Community acquis, and between social and civil rights.
Titulaires de droits acquis sur des biens pour leur amélioration et leur stockage
Holders of rights in assets for improving and storing the assets
Un acquis en matière de droits des consommateurs pleinement révisé et pleinement harmonisé.
A fully revised, fully harmonised Consumer Acquis.
Cela signifie qu'un grand nombre de droits acquis devront être remis en question.
That means a lot of vested interests will need to be confronted.
Une mesure de sauvegarde des droits acquis nous oblige en effet de continuer à appliquer l article 7 sur les droits déjà acquis par le personnel au moment de la modification statutaire, et de n appliquer les nouvelles dispositions que sur les périodes de services postérieures.
A measure aimed at safeguarding acquired rights requires us to continue applying Article 7 to rights already accumulated by staff at the time of the amendment to the Staff Regulations and to apply the new provisions only to subsequent periods of service.
Les acquis
Achievements

 

Recherches associées : Droits Acquis - Droits Acquis - Droits Acquis - Droits Acquis - Droits Acquis - Droits Acquis - Les Droits Sont Acquis - Les Droits Sont Acquis - Droits Acquis En - Droits Acquis Différés - Directive Sur Les Droits Acquis - Droits à Pension Acquis - à Des Droits Acquis - Les Biens Acquis