Traduction de "Les droits acquis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Acquis - traduction : Acquis - traduction : Acquis - traduction : Les droits acquis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Droits acquis | Acquired rights |
Deuxièmement, les droits acquis seront toujours conservés. | Secondly, acquired rights will be preserved for all time. |
Chaque État membre détermine les droits acquis. | Each Member State shall determine the acquired rights. |
Droits acquis article 4 | Acquired rights Article 4 |
Maintien des droits acquis | Preservation of existing rights |
(d) les conditions de transfert des droits acquis. | (r) the conditions governing the transfer of acquired rights . |
2.3 Préservation des droits acquis | 2.3 Maintaining acquired rights |
Droits acquis spécifiques aux vétérinaires | Acquired rights specific to veterinary surgeons |
Droits acquis spécifiques aux architectes | Acquired rights specific to architects |
Droits d'accès droits par échantillon collecté ou autrement acquis | Secretariat |
Article 40 Maintien des droits acquis | Article 40 Preservation of existing rights |
Droits acquis spécifiques aux médecins spécialistes | Acquired rights specific to specialised doctors |
Droits acquis spécifiques aux médecins généralistes | Acquired rights specific to general practitioners |
Droits acquis spécifiques aux sages femmes | Acquired rights specific to midwives |
Les droits acquis ou en cours d'acquisition sont entièrement maintenus. | Acquired rights and future entitlements shall be maintained in full. |
Les droits acquis ne s'éteignent que dans les cas prévus par la loi. | Acquired rights cease only in cases provided for under the law. |
Application aux contrats existants et aux droits acquis | Application to existing contracts and rights acquired |
Droits acquis spécifiques aux praticiens de l'art dentaire | Acquired rights specific to dental practitioners |
Sur la base des acquis les plus avancés, une telle Charte devrait mêler droits sociaux et droits démocratiques. | A Charter of this kind should be based on the most progressive acquis and combine social and democratic rights. |
Ils pensaient que la directive sur les droits acquis leur apporterait quelque espoir de voir leurs droits protégés. | They thought that under the Acquired Rights Directive they had some hope of protection of their rights. |
(10) Le système en vigueur comporte des droits acquis. | (10) The existing system makes provision for grandfather rights. |
Tout le problème des droits acquis reste évidemment posé. | It is clear that the entire problem of acquired rights still remains unsolved. |
Droits acquis spécifiques aux infirmiers responsables de soins généraux | Acquired rights specific to nurses responsible for general care |
Page 135, à l'annexe VI, Droits acquis , dans l'intertitre | On page 135, in Annex VI, under Acquired rights |
Il faut jeter un pont entre les droits des travailleurs, leur acquis communautaire, et ceux des citoyens, entre les droits sociaux et les droits civils. | A bridge must be constructed between workers' and citizens' rights, their Community acquis, and between social and civil rights. |
Les montants non libérés restent acquis et conservés à titre de droits de douane. | The amounts not released shall be forfeited and retained as customs duties. |
Et il va vous falloir bannir le mot Droits Acquis . | And you've got to start banishing a word that's called entitlement. |
Pour ce qui concerne les revendications ultérieures des lecteurs concernant les droits acquis, la Commission a lancé une nouvelle procédure d'infraction, au motif que, dans un certain nombre d'universités italiennes, les droits acquis des assistants n'étaient pas dûment sauvegardés. | As regards the language assistants' subsequent claims concerning their acquired rights, the Commission launched another infringement procedure on the grounds that, in a certain number of Italian universities, the assistants' acquired rights were not being duly safeguarded. |
Objet Directive sur le droits acquis des travailleurs et législation britannique | Subject Acquired rights directive and UK law |
Box office En août 2007, Warner Independent Pictures a acquis les droits nord américains et Pathé les droits internationaux pour distribuer Slumdog Millionaire . | Release and box office performance In August 2007, Warner Independent Pictures acquired the North American rights and Pathé the international rights to distribute Slumdog Millionaire theatrically. |
Les droits acquis et les attentes légitimes du personnel actuel sont primordiaux et cela doit être honoré. | Acquired rights and legitimate expectations of existing staff must be paramount and that must be honoured. |
Certains tiennent les droits humains fondamentaux pour acquis, mais pour nous Yéménites, ce sont des aspirations. | Some take basic human rights for granted, but for us, Yemenis, they are aspirations. |
L'amendement 9 introduit des dispositions transitoires afin de préserver les droits acquis des intermédiaires d'assurance existants. | Amendment No 9 introduces transitional provisions to safeguard the acquired rights of existing insurance intermediaries. |
Or, ce sont généralement les hommes qui ont acquis les droits de propriété foncière consacrés dans la loi. | Men have tended to acquire legal ownership of the land. |
Comme d'ailleurs Mme Larive Groenendaal le di sait tout à l'heure en opposant les acquis sociaux et les chômeurs, ce n'est pas l'arrêt des droits acquis qui va créer des emplois. | Further, it has found no suitable international forum which countenances its highly prejudiced views. |
Les droits de distribution ont été acquis par Kenner, qui l'introduit sur le marché américain en 1966. | US distribution rights were acquired by Kenner, Inc., which introduced it to the United States market in 1966 and promoted it as a creative children's toy. |
Les droits à pension et à l'assurance invalidité sont acquis et exercés selon les conditions définies par la loi. | Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law. |
Au lieu de nous apporter plus de liberté, les nouvelles technologies étoufferaient les droits que nous tenons pour acquis. | New technology, instead of bringing us greater freedom, would have snuffed out fundamental rights we'd always taken for granted. |
L' Union européenne devrait affirmer un principe général les droits sociaux acquis dans les États ne peuvent être réduits. | The European Union should proclaim one general principle, to wit, that the social rights acquired in Member States may not be restricted. |
Il faut établir une passerelle entre le droit des travailleurs, leur acquis communautaire, le droit des citoyens et entre les droits sociaux et les droits civils. | A bridge must be constructed between workers' and citizens' rights, their Community acquis, and between social and civil rights. |
Titulaires de droits acquis sur des biens pour leur amélioration et leur stockage | Holders of rights in assets for improving and storing the assets |
Un acquis en matière de droits des consommateurs pleinement révisé et pleinement harmonisé. | A fully revised, fully harmonised Consumer Acquis. |
Cela signifie qu'un grand nombre de droits acquis devront être remis en question. | That means a lot of vested interests will need to be confronted. |
Une mesure de sauvegarde des droits acquis nous oblige en effet de continuer à appliquer l article 7 sur les droits déjà acquis par le personnel au moment de la modification statutaire, et de n appliquer les nouvelles dispositions que sur les périodes de services postérieures. | A measure aimed at safeguarding acquired rights requires us to continue applying Article 7 to rights already accumulated by staff at the time of the amendment to the Staff Regulations and to apply the new provisions only to subsequent periods of service. |
Les acquis | Achievements |
Recherches associées : Droits Acquis - Droits Acquis - Droits Acquis - Droits Acquis - Droits Acquis - Droits Acquis - Les Droits Sont Acquis - Les Droits Sont Acquis - Droits Acquis En - Droits Acquis Différés - Directive Sur Les Droits Acquis - Droits à Pension Acquis - à Des Droits Acquis - Les Biens Acquis