Traduction de "Locaux loués" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Locaux - traduction : Locaux loués - traduction : Locaux loués - traduction : Locaux loués - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le montant indiqué correspond à 45 locaux loués pendant sept mois et à 10 autres locaux loués pendant cinq des sept mois (1 496 500 dollars). | The estimate provides for 45 rented premises for seven months and an additional 10 for five months of the seven month period ( 1,496,500). |
Les locaux sont loués à La Compagnie Immobilière de Paris. | The building was rented by La Compagnie Immobilière de Paris. |
Un montant est prévu pour l apos entretien des locaux loués. | Provision is made for maintenance of leased premises. |
Le montant indiqué correspond à 80 locaux loués pendant six mois et à 40 loués pendant deux mois (1 240 000 dollars). | The estimate provides for 80 rented premises for 6 months and 40 for 2 months ( 1,240,000). |
En conséquence, des locaux ont été loués pour quatre ans en juillet 1994. | Consequently, a four year lease for the premises of the Tribunal was signed in July 1994. |
Les locaux de l'Office sont loués par la Commission jusqu'au 31 décembre 1996. | The premises of the Office were leased by the Commission until 31 December 1996. |
36. On trouvera ci après une liste des locaux actuellement loués en Bosnie Herzégovine | 36. The type and location of premises currently being rented in Bosnia and Herzegovina are shown below |
Ces locaux meublés n apos ayant pas été fournis, il a fallu acheter du mobilier de bureau pour les locaux loués. | However, as these furnished premises were not provided, additional office furniture had to be purchased to furnish rented premises. |
Certains de ces locaux n apos ont pas été loués pour la totalité des six mois. | Some of the premises were not rented for the full six months of the mandate period. |
En outre, deux autres écoles étaient en cours de construction pour remplacer des locaux loués inadéquats. | In addition, two other schools were under construction to replace unsatisfactory rented premises. |
vi) Prévision des besoins en locaux à usage de bureaux projection et planification des besoins en locaux à usage de bureaux, gestion de tous les locaux appartenant à l'Organisation ou loués par elle et, le cas échéant, réaménagement de ces locaux pour répondre à de nouveaux besoins et ou optimiser l'utilisation des locaux à usage de bureaux disponibles fourniture de services de location, notamment de locaux à usage de bureaux et d'aires d'entreposage dans les locaux loués | (vi) Office space planning and space management services projecting and planning the need for office space, managing all the United Nations owned and leased premises effectively and redesigning them, as necessary, to service the changing needs and or optimize the use of available office space provision of rental services involving office and storage space in rented premises |
En revanche, une diminution est prévue pour le bureau au Mexique, dont les services déménageront des locaux loués vers des locaux mis à disposition par le Gouvernement. | On the other hand, a decrease is reported for the office in Mexico, which will move from rented premises to government provided premises. |
Ce montant estimatif doit couvrir les réparations nécessaires pour remettre dans leur état initial les locaux loués ou prêtés. | The estimate includes the repairs necessary to return the leased or loaned premises to their original state. |
Les locaux seront loués tant qu apos on estimera que la situation politique ne s apos est pas stabilisée. | The premises will be rented until it is judged that the political situation has stabilized. |
Plus de 25 des écoles sont installées dans des locaux loués et inadéquats ne possédant pas les installations requises. | Over 25 per cent of schools were accommodated in unsatisfactory rented premises which lacked proper facilities. |
19. Des économies ont été réalisées aux rubriques location de locaux, aménagement et rénovation des locaux, services d apos entretien et éclairage, chauffage, énergie et eau, car le nombre de locaux loués a été inférieur aux prévisions. | 19. Savings resulted under rental of premises, alterations and renovations to premises, maintenance services and utilities as fewer premises were rented than originally budgeted for. |
Services locatifs pour l apos aménagement de bureaux et d apos aires de stockage dans les locaux loués gestion du matériel durable | Rental services involving provision for office and storage space in rented premises and property management for non expendable equipment |
Les prévisions de dépenses comprennent le coût des réparations nécessaires afin de remettre les locaux loués ou prêtés dans leur état initial. | The estimates include the repairs necessary to return the leased loaned premises to their original state. |
En outre, 16 des écoles sont installées dans des locaux loués inadéquats ne disposant pas des conditions propres à favoriser les études. | Moreover, 16 per cent of the schools were accommodated in unsatisfactory rented premises lacking proper facilities. |
Immeubles loués | Buildings leased 233 |
En outre, des entrepôts et des locaux supplémentaires d apos entreposage ont été loués afin d apos entreposer le matériel retiré des provinces. | Moreover, warehouses and additional storage space were rented to store equipment withdrawn from the provinces. |
Etant donné la pénurie de bureaux au siège du PNUE, le Secrétariat est installé temporairement, depuis le 4 novembre 1991, dans des locaux loués. | Due to the shortage of office space at UNEP Headquarters, the Secretariat was temporarily moved to rented accommodation, effective 4 November 1991. |
Lorsque la totalité des locaux ne peuvent être loués à des entreprises appartenant à un type recherché, les centres attirent d ordinaire d autres groupes cibles. | Especially where not all the premises available can be rented out to the target group, centres tend to attract other target groups. |
Les prévisions de dépenses comprennent le coût des réparations nécessaires afin de remettre les locaux loués ou prêtés dans leur état initial, le cas échéant. | The provision includes the expenses to return leased loaned premises to their original state where required. |
Des locaux étant disponibles en location, le besoin en unités préfabriquées a été réduit, d apos où l apos augmentation des ressources nécessaires au titre de la location de locaux, et aussi des frais d apos entretien, qui se rapportent aussi bien aux locaux préfabriqués qu apos aux locaux loués. | The requirement for prefabricated units was reduced because of the availability of premises for rent. As a result, requirements for rental of premises increased, as did maintenance costs, which relate to both prefabricated and rented accommodation. |
Circuits loués Réseau commercial | Leased circuits 3 573.7 1 809.7 (1 764.0) |
Audit des biens loués | Audit of property rentals |
Véhicules loués sans chauffeur | Vehicles hired without drivers |
Vous les avez loués ! | Rented. |
Services de circuits loués | Private leased circuits |
Il est prévu de rénover en une seule opération les locaux loués pour le quartier général de la Mission et ses bureaux régionaux (100 000 dollars). | Provision is made for the cost of upgrading of leased premises on a one time basis for the UNOMIL headquarters and regional offices ( 100,000). |
Liste des bureaux loués Province | List of leased office accommodation |
g. Services de circuits loués | BG None, except for the X ray photo labs that are subject to licensing. |
Services par circuits loués privés | ALL SECTORS |
Durant la période considérée, l apos Office a construit 3 écoles pour remplacer des locaux loués inadéquats, 4 salles de classe pour éviter l apos utilisation des locaux par trois groupes d apos élèves successifs et 7 salles spécialisées. | During the period under review, the Agency constructed three schools to replace unsatisfactory rented premises, four classrooms to avoid triple shifting and seven specialized rooms. |
d) Selon la stratégie IV, environ 10 étages de bureaux seraient loués dans le centre de Manhattan et d'autres locaux seraient loués à Long Island City pour la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. Un centre de conférences provisoire, où pourraient se tenir certaines réunions, serait construit sur la pelouse nord. | (d) Strategy IV provides for leasing of approximately 10 floors of office space in midtown Manhattan and space for the Dag Hammarskjöld Library in Long Island City and building of a temporary conference facility on the North Lawn to accommodate a part of the meeting space requirements. |
Les locaux à usage de bureaux dont pourraient avoir besoin les délégations et leurs représentants permanents au cours de la onzième session peuvent être loués à l'Austria Center Vienna. | Office space for delegations and their permanent missions required during the eleventh session of the Conference can be rented in the ACV. |
Hélicoptères loués auprès de sociétés privées | Commercially rented helicopters Bell 206 |
Le montant demandé doit couvrir les services d apos entretien des locaux loués, à raison de 8 000 dollars par mois pendant trois mois, étant entendu que les besoins à ce titre n apos apparaîtront que trois mois après la rénovation des locaux. | Provision is made for maintenance services for leased premises at 8,000 per month for three months, assuming maintenance requirements will not start within three months after the premises have been upgraded. |
En outre, de nombreuses écoles sont délabrées 24 des locaux sont loués et 12 bâtiments préfabriqués sont en réalité des structures provisoires ayant plus de 25 ans d apos âge. | Besides overcrowding, many schools are dilapidated 24 per cent are rented and 12 buildings are prefabricated quot temporary quot structures over 25 years old. |
En ce qui concerne les services de circuits loués la vente et la location de capacités de circuits loués sont interdites. | BG, CZ, HU, LV, LT, PL None |
Si le centre occupe des locaux séparés, soit fournis par le gouvernement hôte, soit loués par le Département de l apos information, on a demandé au représentant résident du PNUD d apos examiner la possibilité d apos une future mise en commun des locaux. | Where the centre has separate premises, whether provided by the host Government or rented by the Department, the UNDP resident representative has been requested to explore the feasibility of common premises at a future date. |
38. Le montant indiqué a été calculé en partant de l apos hypothèse selon laquelle les locaux situés dans le sud de Mogadishu seront loués pendant toute la durée du mandat actuel. | 38. The estimate is based on the assumptions that the premises in South Mogadishu will be rented throughout the current mandate period. |
Jusqu apos à présent, ces articles étaient loués. | These items were previously hired. |
a) 50 VBTT continueront d apos être loués. | (a) 50 APCs will continue to be leased. |
Recherches associées : Biens Loués - Employés Loués - Biens Loués - Personnel Loués - Seront Loués - Actifs Loués - Locaux Locaux - Devraient être Loués - Appartenant Ou Loués - Peuvent être Loués - à être Loués - De Bureaux Loués