Traduction de "Personne ne devrait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Personne - traduction : Personne - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction : Personne ne devrait - traduction : Personne - traduction : Personne - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ça ne devrait surprendre personne.
That shouldn't be news to any of us.
Personne ne devrait avoir peur !
No one should feel frightened!
Ceci ne devrait surprendre personne.
This should surprise no one.
Personne ne devrait être surpris.
No one should be surprised.
Cela ne devrait surprendre personne.
This should be no surprise.
Personne ne devrait être désolé.
No one should be sorry.
Personne ne devrait en boire.
No one should drink it.
Personne ne devrait se bercer d illusions.
No one should be under any illusions.
Une telle réaction ne devrait surprendre personne.
Such a response should not be surprising.
Contre personne ne devrait jamais se sentir. .
Vs. No one should ever feel like...
Personne ne devrait sous estimer l extrémisme du Hamas.
No one should underestimate Hamas s extremism.
Ça ne devrait être une surprise pour personne.
It shouldn't come as a surprise to anyone.
Ça ne devrait être une surprise pour personne.
This shouldn't come as a surprise to anyone.
Une idée complètement folle, personne ne devrait essayer.
Une idée complètement folle, personne ne devrait essayer.
Une idée complètement folle, personne ne devrait essayer.
THAT WAS ABSOLUTELY INSANE, SHOULD NEVER HAVE BEEN TRlED.
Personne ne devrait avoir aucun doute là dessus.
No one should have any doubt about it.
Personne ne devrait avoir Mme Hope pour bellemère.
Oh, no! Nobody should have Mrs Hope for a motherinlaw.
Et personne ne devrait sous estimer cette situation désespérée.
And no one must underestimate that plight.
Personne ne sait qui devrait les faire respecter. jan25
No one knows who would enforce it. jan25
Personne ne devrait souhaiter cela pour l Asie du Sud.
That is not a prospect that anyone should welcome in South Asia.
Personne ne devrait être capable de nous enlever cela.
Nobody should be allowed to take this away from us.
Personne ne devrait être poursuivi pour s'être exprimé pacifiquement.
People took to the streets protesting the verdict and demanding his release.
Personne ne devrait être en mesure de polluer gratuitement.
Nobody should be able to pollute for free.
J'ai vu des choses que personne ne devrait jamais voir.
I've seen things no one should ever see.
Parce que personne ne devrait gagner sa vie en tuant
Because nobody should benefit from taking a life
Personne ne devrait assister à de tels agissements sans réagir.
Nobody should stand by and allow this to happen.
Il devrait savoir qu'on ne condamne personne, dans cette ville.
He ought to know by now you can't get a conviction in this town.
Cela ne devrait étonner personne que tant d'Iraniens s'opposent à lui.
It should come as no surprise that so many Iranians are opposed to him.
Or personne ne devrait nous demander, dans cette Communauté, de reculer.
No one should be asking us in this Community to go backwards.
Ce n'est pas un sujet facile et personne ne devrait l'insinuer.
It is not an easy one and nobody should suggest it is.
Personne ne devrait être dupe d éventuelles concessions que le Kremlin pourrait accorder.
No one should be deceived by any concessions that the Kremlin makes.
Si est mal vêtue et est violée, personne ne devrait être arrêté .
If she is dressed poorly and is raped, no one should be arrested.
Personne ne devrait trimer comme un esclave quel que soit son métier
'No one in any occupation should work like a slave'
Personne ne devrait trimer comme un esclave quel que soit son métier.
No one in any occupation should work like a slave.
Mais personne ne devrait entretenir d illusions à l égard de la politique américaine.
But no one should have any illusions about US policy.
Personne ne devrait croire que toutes les bonnes idées ne viendront que de son pays.
none of us should be so nationalistic to believe that all good ideas will come only from our country.
Personne ne devrait sous estimer la difficulté d évaluer les intentions réelles de l Iran.
No one should underestimate the difficulty of assessing Iran s real intentions.
C'est un travail sanglant, violent, et personne ne devrait avoir à le faire.
It's a bloody, violent job, and nobody should have to do it.
Dans l'idéal, je pense qu'aucun site ne devrait être interdit et que personne ne devrait faire de compromis relatif à la liberté d'expression.
Ideally, I believe no websites should be banned and no one should have to make compromises on freedom of speech.
Ce qu'il faut retenir c'est que personne ne peut ni ne devrait plus manipuler le peuple.
The lesson learnt is that no one can and should manipulate the people anymore.
Et personne ne devrait non plus s attendre à un moratoire sur l expansion des colonies.
Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion.
Personne ne devrait penser qu il n en coûtera rien de lutter contre le changement climatique.
No one should expect that the costs of combating climate change will be low.
Personne ne devrait mettre la Californie pour la casse elle détient de grandes forces.
No one should write off California it still has great strengths.
Que la dignité du Japon soit désormais une question cruciale ne devrait surprendre personne.
That Japan s dignity is now a central issue should surprise no one.
Personne ne devrait être emprisonné uniquement pour avoir travaillé pour une ONG ... ONG répressionong
No one should be imprisoned simply for working for an NGO ... NGO ngocrackdown

 

Recherches associées : Ne Devrait - Ne Devrait - Ne Devrait - Personne Ne - Il Ne Devrait - Ne Devrait Plus - Ne Devrait être - Ne Devrait Jamais - Ne Devrait Pas - Si Personne Ne - Personne Ne Travaille - Personne Ne Peut - Personne Ne Part - Besoins Personne Ne