Traduction de "Plongez au coeur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coeur - traduction : Coeur - traduction : Plongez - traduction : Plongez au coeur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Plongez en plein dans son coeur et voyez si là, vous trouvez quelqu'un qui en souffre.
Go to the very centre of it and see if you find a sufferer of it there.
Plongez.
Plunge.
Plongez au cœ ur d'Angband pour vaincre MorgothName
Dive into Angband and defeat Morgoth
Plongez dans le bien être
Let a sense of well being wash over you
Plongez la pomme dans le breuvage.
Dip the apple in the brew.
Plongez votre tête, maintenez la sous l'eau.
Dip your head, hold your head under the water.
Plongez dans l atmosphère du Moyen Âge au château de Kotnov avec sa tour ronde.
Soak in the true spirit of the Middle Ages on a visit to the former castle of Kotnov with its circular tower.
Au petit coeur Au petit coeur de Ninon.
Of Ninon's little heart
Préparation Plongez le Gundruk Sinki dans l'eau pendant 10 min.
Method Soak Gundruk Sinki in water for 10 min.
Plongez vous dans un monde de luxe et de romantisme
Immerse yourself in a world of opulent luxury and romance!
Il y existe donc un seuil au dessus duquel il y a croissance à long terme, et au dessous duquel vous plongez.
So, there's a threshold level above which you go up in the long term, and below which you go down.
Poignardé au coeur.
Stabbed through heart.
Vous vous plongez dans l eau, et une action physique soutient une idée philosophique.
You immerse yourself in the water, and a physical action backs up a philosophical idea.
Vous vous plongez dans l'eau, et une action physique soutient une idée philosophique.
You immerse yourself in the water, and a physical action backs up a philosophical idea.
Mal au coeur (nausée).
Feeling sick (nausea)
J'ai mal au coeur
10.424 I have a heartache
J'ai mal au coeur.
I feel quite dizzy.
Au revoir, mon coeur.
Goodbye, sweetheart.
J'ai mal au coeur.
I'm squeamish.
Je ne veux pas être la fille au coeur brisé La fille au coeur brisé
No, no, no broken hearted girl
Au centre, au coeur, au plus intime?
Hm?
Vous l'avez blessée au coeur.
You have cut her to the heart.
Ah ! J'ai mal au coeur.
I'm car sick.
Rythme du coeur au plafond.
Heart rate's skyrocketing.
Au fond de mon coeur
My heart
Quel que soit le travail que vous essayiez de faire maintenant pour qu'il profite au monde, plongez dedans, croquez à pleines dents dedans.
Whatever work you're trying to do now to benefit the world, sink into that, get a full taste of that.
Plongez vous dans l ambiance spirituelle du monastère de Teplá qui se trouve près de Mariánské Lázně.
Immerse yourself in the spiritual atmosphere of Teplá Monastery, which is located not far from Mariánské Lázně.
Si vous pouvez plongez en Europe dans des eaux encore plus propres, nous serons tous ravis.
We would all be delighted if you had even cleaner waters to dive in in Europe.
Internet au coeur de la mobilisation
Internet at the core of the protests
Voyages au coeur de l'Amérique Latine
Journeys Through Latin America Global Voices
La Syrie me touche au coeur
Syria is pulling at my heart strings
Cela me faisait mal au coeur.
I felt sick.
True Parlez au coeur de Jérusalem
True.
Que cette douleur au coeur cesse
That this pain heart stops
J'avais mal au coeur, le matin.
I felt sick in the mornings.
Et au coeur plein de chagrin.
My heart all full of pain
Maintenant effectuez un survol rapide de korganizer , ou bien plongez vous dans la documentation de référence nbsp !
Now take a Five minute fly over course of korganizer , or delve into the documentation!
Laissez vous aller à rêver, et plongez dans l atmosphère de cet endroit inspiré des distinguées constructions antiques.
Drift off into daydreaming and take in the atmosphere of the place which is inspired by noble buildings of the ancient times.
La jeunesse, au coeur de ce Forum
Young People, Front and Center at the 2014 Forum
PHOTOS La vie au coeur du Myanmar
PHOTOS Life Inside Myanmar Global Voices
Une lueurd espoir au coeur de cette tragédie.
A ray of hope in the midst of tragedy.
As tu tâté son coeur, au moins?
Have you felt her heart?
Nous sommes là au coeur du problème.
This, then, is the nub of the problem.
Alors, mes sentiments te toucheront au coeur.
So my feelings can reach your heart
Diarrhée, mal au coeur (nausées) ou vomissements,
Diarrhoea, felling sick (nausea) or being sick (vomiting),

 

Recherches associées : Au Coeur - Au Coeur - Plongez Dans - Enfants Au Coeur - Vert Au Coeur - Garder Au Coeur - Rebelle Au Coeur - Faible Au Coeur - Enfant Au Coeur - Bon Au Coeur - Pincement Au Coeur - Souffle Au Coeur - Joueur Au Coeur