Traduction de "souffle au coeur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Souffle - traduction : Coeur - traduction : Coeur - traduction : Souffle - traduction : Soufflé - traduction : Souffle au coeur - traduction : Soufflé - traduction : Soufflé - traduction : SOUFFLE - traduction : Soufflé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Peu importe sa maladie souffle au coeur, appendicite, rhumatisme, neurasthénie...
No matter what she has heart trouble, appendicitis... rheumatism, neuritis
Souffle dans ton coeur Un vent de peur
In your heart the wind of fear is blowing
Il faut écouter ce que ton coeur te souffle.
Follow what this tells you.
J'ignore ce qui m'attend, mais je sais que Bassel restera dans mon coeur et mon esprit jusqu'à mon dernier souffle...
I don t know what awaits me, but I know that Bassel will remain present in my heart and soul until my last breath...
Au petit coeur Au petit coeur de Ninon.
Of Ninon's little heart
Souffle au cœur, urine anormale.
Heart murmur, abnormal urine.
La foule, qu'on ne voyait pas, se taisait dans la nuit, sous cette parole qui lui étouffait le coeur et l'on n'entendait que son souffle désespéré, au travers des arbres.
The crowd, which could not be seen, was silent in the night beneath these words which choked every heart, and a sigh of despair could be heard through the trees.
32 Vision trouble. Manque de souffle, difficultés de respiration. Pneumonie, maladie pulmonaire. Battements de coeur lents, insuffisance cardiaque. Dépression, confusion, changements d humeur, anxiété.
This may be due to a clot in an artery in the brain. Blurred vision. Shortness of breath, difficulty breathing. Chest infection (pneumonia), lung disease. A slow heart rate, heart failure. Depression, confusion, mood changes, anxiety.
Poignardé au coeur.
Stabbed through heart.
Zéphyre souffle un souffle d'une senteur de nectar.
Zephyr breathes nectar scented breezes.
Mal au coeur (nausée).
Feeling sick (nausea)
J'ai mal au coeur
10.424 I have a heartache
J'ai mal au coeur.
I feel quite dizzy.
Au revoir, mon coeur.
Goodbye, sweetheart.
J'ai mal au coeur.
I'm squeamish.
Je ne veux pas être la fille au coeur brisé La fille au coeur brisé
No, no, no broken hearted girl
Souffle
Breath Noise
Souffle
Blowing
(Souffle)
(Spouts air)
Au centre, au coeur, au plus intime?
Hm?
Une interview à couper le souffle, au sens propre.
It was literally a breathtaking interview.
Totalement vide, le vent souffle au travers de moi.
Completely empty, the wind blows right through me.'
Ménagez votre souffle, Berks! Ménagez votre souffle, criaient les Juifs.
Get your wind, Joe get your wind! cried the Jews.
Vous l'avez blessée au coeur.
You have cut her to the heart.
Ah ! J'ai mal au coeur.
I'm car sick.
Rythme du coeur au plafond.
Heart rate's skyrocketing.
Au fond de mon coeur
My heart
Je veux me réveiller chaque matin en pensant à comment elle tient son volant, comment elle tourne la poignée de douche comme si elle ouvrait un coffre fort, comment elle souffle les bougies, souffle les bougies, souffle les bougies, souffle les bougies, souffle les bougies, souffle les bougies, souffle coup de pied sur le sol
I want to wake up every morning thinking about the way she holds her steering wheel, how she turns shower knobs like she's opening a safe, how she blows out candles, blows out candles, blows out candles, blows out candles, blows out candles, blows out candles, blows out stamps foot
Ça souffle.
It's blowing.
Souffle moi!
Start at the beginning.
(Souffle coupé)
(Gasps)
Chaque souffle
Every breath
(Souffle fort)
(Forceful exhale)
Au plus haut étage la vue te coupera le souffle
Top floor the view alone will leave you breathless gasps
Et le souffle, le souffle est le capitaine de ce vaisseau.
And the breath, the breath is the captain of that vessel.
Comment seraistu à bout de souffle quand tu as le souffle de me dire que tu es à bout de souffle ?
How are thou out of breath, when thou hast breath to say to me that thou art out of breath?
Internet au coeur de la mobilisation
Internet at the core of the protests
Voyages au coeur de l'Amérique Latine
Journeys Through Latin America Global Voices
La Syrie me touche au coeur
Syria is pulling at my heart strings
Cela me faisait mal au coeur.
I felt sick.
True Parlez au coeur de Jérusalem
True.
Que cette douleur au coeur cesse
That this pain heart stops
J'avais mal au coeur, le matin.
I felt sick in the mornings.
Et au coeur plein de chagrin.
My heart all full of pain
ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,
Will be in the scorching wind and boiling water,

 

Recherches associées : Au Coeur - Au Coeur - Enfants Au Coeur - Plongez Au Coeur - Vert Au Coeur - Garder Au Coeur - Rebelle Au Coeur - Faible Au Coeur - Enfant Au Coeur - Bon Au Coeur - Pincement Au Coeur - Joueur Au Coeur - Souffle