Traduction de "Rappelez vous juste" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rappelez vous, c'est la diagonale des centaines, tout cet ensemble juste ici. | Remember, this is the hundreds diagonal, this whole thing right there. |
Vous vous rappelez notre partie, vous vous rappelez comme nous perdions. | You remember our game. You remember how we lost. |
Vous rappelez vous ? | Do you remember? |
Vous vous rappelez...? | Maybe you can suggest something. |
Vous vous rappelez ? | Oh, yes, we did touch 'em up a little. |
Rappelez vous, je demande à n'importe qui, n'importe laquelle de ces cinq personnes juste ici, dites, vous êtes le véridique? | Remember, I ask anybody, any of these five people right here, say, are you the truth teller? |
Rappelez vous | You've got cancer of the stomach. |
Que vous rappelez vous ? | What do you remember? |
Vous vous rappelez, Berks? | You remember Berks? |
Vous vous en rappelez ? | Remember that moment? |
Vous vous rappelez l'hippopotame ? | You remember the time with the hippopotamus, baron. |
Shapeley, vous vous rappelez ? | You remember me, Shapeley? |
Vous vous rappelez Thea ? | You remember Thea? |
Vous vous rappelez Nick ? | You remember Nick? |
Vous vous rappelez, je... | You remember, I.... |
Devrait observer, rappelez vous Lhtvenn, rappelez vous que la lune est orange | Should observe, remind yourself Lhtvenn, remind yourself that the moon is orange |
Donc rappelez vous de juste soustraire ces notes. Pour l'instant, si vous voyez un accord altéré, comme dom7 9 ou a 5, vous pouvez juste l'ignorer et juste supprimer n'importe laquelle de ces extensions que vous ne connaissez pas. | So, remember just subtract those notes, for the time being you could alter, if you see an altered chord, like a dom7 9 or a 5, you can just ignore it, and just, knock off any of those extensions that you don't know. |
Rappelez vous que | So traditional world, extremely local. Local languages, local identities. Now think about how that's changing as you're getting into the middle part of the 1800s. |
Ne vous rappelez ? | Don't you remember? |
Rappelez vous A | So, A is, remember, A was 100 now. |
Rappelez vous en. | Remember that. |
Vous vous rappelez de Matrix ? | Remember the Matrix? |
Vous ne vous rappelez pas | Don't you remember |
Vous ne vous rappelez rien ? | You don't remember anything? |
De quoi vous rappelez vous ? | How much do you remember? |
Vous rappelez vous quoi faire ? | Do you remember what to do? |
Vous les rappelez vous? Non. | No. |
Vous vous rappelez cette histoire? | Remember that old chestnut? |
Vous vous rappelez des Shakers ? | Remember the Shakers? |
Vous vous rappelez de moi ? | Do you remember me? |
Vous rappelez vous, mes amis... | Do you remember, my friends... |
Vous vous en rappelez, maintenant. | You remember now. |
Vous vous rappelez ma femme ? | Remember my wife, don't you? |
Vous vous rappelez Randy Dunlap ? | You remember him? Randy Dunlap? |
Vous ne vous rappelez pas ? | Well, don't you remember? |
Rappelez vous où vous vous trouvez. | Think where you are. |
Rappelez vous, c'est vraiment 7 Eh bien, c'est le 7 dans vingt sept, donc c'est juste un 7 normal. | Remember, this is really seven well, this is the seven in twenty seven, so it's just a regular seven. |
Rappelez vous de Lockerbee ! | Remember Lockerbee ! |
Rappelez vous ces règles. | Remember these rules. |
Vous me rappelez quelqu'un. | You remind me of somebody. |
Rappelez vous ce mot. | Remember that word. |
Vous rappelez mes paroles. | You remember my words. |
Rappelez vous, à droite. | Remember, to the right hand side. |
Rappelez vous, elle disait | Она сказала, что мы |
Mais rappelez vous en | But, keep in mind. |
Recherches associées : Rappelez-vous Juste - Vous Rappelez - Rappelez-vous Que Vous - Rappelez-vous Vous-même - Rappelez-vous Bien - Rappelez-vous De - Et Rappelez-vous - Rappelez-vous Droit - Rappelez-vous Quand - Rappelez-vous Envoyer - Rappelez-vous Aussi - Rappelez-vous Dissiper - Rappelez-vous Faire - Rappelez-vous Correctement - Rappelez-vous Lui