Traduction de "Regardez de nouveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Regardez - traduction : Nouveau - traduction :
New

Regardez de nouveau - traduction : Nouveau - traduction : Nouveau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Regardez de nouveau.
Watch it again.
Et regardez de nouveau.
And look again.
Regardez à nouveau.
Look again.
Regardez, un nouveau !
Hey, look, a new one!
Maintenant regardez à nouveau ceci.
Now look again at this.
Et nous, nous avons un nouveau piège Regardez !
And we'll have a man trap. Look.
Regardez à nouveau la façon dont il se déplace.
Look again at how it moves.
Et je plongerai votre tête à nouveau et dirai Regardez encore.
And I'll dip your head again, and say, Look again.
Regardez, vous avez besoin d'une nouvelle sorte d'infrastructure pour apporter quelque chose de nouveau.
See, you need some kind of infrastructure to bring a new thing.
Regardez, nous avons un nouveau venu, joignez vous à la conversation, bienvenue !
Oh look! We have a newcomer! Joining the argument.
Et vous diriez regardez, il y a un ingénieur au Nouveau Mexique.
And you would say, Look there's a New Mexico engineer.
Regardez, regardez, regardez, regardez!
Look, look, look, look!
LEGO est là, hé les enfants, regardez, un tout nouveau monde à construire.
LEGO is here, hey kids, look a whole new world to build.
OK. Regardez, je ne veux que vous... ... se plaindre à ce sujet à nouveau.
Okay. Look, I don't want you to... ... whine about this again.
Regardez ailleurs, regardez ailleurs Regardez ailleurs, regardez ailleurs
Look away, look away look away, look away
Si vous revenez dans un milliard d'années et la regardez de nouveau, elle s'éloignera encore plus rapidement.
If you come back a billion years later and look at it again, it will be moving away faster.
Regardez le peckin au sujet at il un Lookin 'ronde à nous maintenant un nouveau.
Watch him peckin' about there an' lookin' round at us now an' again.
Regardez! regardez!
The tom cat's up there!
Regardez, regardez.
Look at this.
Regardez, regardez !
Look at me, I'm dancing!
Hé, regardez... regardez...
Hey, look... look...
Regardez regardez Applaudissements
Look Look applause
Oh, regardez, regardez !
Oh, look, look!
Venez! Regardez! Regardez!
Go ahead, look, look.
Regardez ça, regardez ça.
Look at that, look at that.
Maintenant... regardez, regardez ça !
Now ... look at, look at this!
Non, là ! Regardez, regardez.
No, this one here.
Regardez Malicieux. Regardez Malicieux !
Look at Malicious.
Regardez autour de vous. Partout. Regardez votre smartphone.
Look around. Everywhere. Look at your smart phone.
Quand vous regardez dans le miroir, vous regardez de l'argent, quand vous regardez à travers une fenêtre, vous regardez à travers de l'argent.
When you look through a thermal pane window, you're looking through silver.
Donc regardez. Regardez la fille.
So look at this. Look at the girl.
Et... regardez, regardez le ciel.
Check out the sky!
Regardez autour de vous, regardez dans vos propres pays.
Look around you, look at your own countries.
Regardez à nouveau et laisser l'image parler d'elle même, sans la comparer au genre de dessin que vous préférez peut être.
Have another look and let the picture speak for itself not as a comparison to the type of drawing that you perhaps prefer.
Regardez la route, regardez la route.
KB Look at the road, look at the road.
Regardez la charge de travail mental et regardez la direction.
Watch the mental workload, and watch the steering.
Le juge Levy remet le rapport à M. Netanyahu Deux billets d'avion pour La Haye , nourri et logé Bonjour Mesdames, regardez votre homme Et regardez moi de nouveau hélas, il n'existe pas Mickey Jerby a posté
Justice Levy to Netanyahu when handing him the report Two plane tickets to the Hague , the stay and dry cleaning is covered by them Mickey Jerby posted
KB Regardez la route, regardez la route.
KB Look at the road, look at the road.
Regardez, regardez... Ne continuez pas par là.
Don't keep going there.
Docteur, regardez, regardez, docteur, ça a commencé!
Doc, look! Look, Doc. It's started already.
Et bien regardez Michael Hawley, ou regardez Dean Kamen, ou regardez ma grand mère.
Well, look at Michael Hawley, or look at Dean Kamen, or look at my grandmother.
Regardez près de chez vous, en fait, regardez dans votre miroir.
Look in your own backyard, in fact, look in the mirror.
A nouveau, la salade de macaronis est un bon exemple. Si vous regardez les pâtes, vous remarquerez qu'elles sont faites d'énormément de cette chose,
Now, we'll go further and unmix things chemically by breaking some bonds.
Regardez de près !
Watch closely.
Regardez, de l'argent!
Look, money!

 

Recherches associées : Regardez Où - Regardez Bien - Regardez Ce - Regardez Comment - Regardez Là - Regardez-vous - Regardez Ici - Regardez Grand - Regardez De L'autre Côté - Regardez Ci-dessous - Regardez-le Maintenant - Vous Regardez Lumineux - Regardez Derrière Vous