Traduction de "Retour arriver" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si tu t'es déplacée pour y arriver, alors il te faut peut être le billet de retour pour en sortir. | You see, if you travel... there, then maybe you, you have to get your return ticket to come out. Q |
Ce qui eût pu arriver peut arriver encore. | What might have happened may yet happen. |
Arriver. | Coming. |
La Yougoslavie n était qu une version en miniature de ce qui pourrait arriver à l Ukraine si on laisse les tactiques d antagonismes régionaux de Ianoukovitch atteindre le point de non retour. | Yugoslavia is but a miniature version of what might happen in Ukraine if Yanukovych s tactics are allowed to bring ethnic antagonisms to the boiling point. |
La Yougoslavie n était qu une version en miniature de ce qui pourrait arriver à l Ukraine si on laisse les tactiques d antagonismes régionaux de Ianoukovitch atteindre le point de non retour. | Yugoslavia is but a miniature version of what might happen in Ukraine if Yanukovich s tactics are allowed to bring ethnic antagonisms to the boiling point. |
Le continent tire le rideau, partant du principe que rien de conséquent ne peut arriver jusqu à ce que chacun soit de retour à la maison, bien bronzé, en septembre. | The continent shuts down on the assumption that nothing of consequence will happen until everyone returns, suitably tanned, in September. |
Si nous devons opter pour la modulation, celle ci doit être soigneusement, prudemment réfléchie, afin de ne pas en arriver à une situation de non retour pour nos agriculteurs. | If we have to opt for modulation, it should be approached with care, taking a careful line that will not lead us to a point of no return for our farmers. |
Vous savez ce qui va arriver? Quand cela va arriver ? | You know what's going to happen, when it's going to happen, |
Arriver premiers ! | Get there first! |
Toutes sortes de choses pourraient ne pas arriver ou pourrait arriver. | All kinds of things might not happen or might happen. |
pour y arriver. | to make it happen. |
Il devrait arriver. | He will come. |
Il devrait arriver. | He should come. |
Ça peut arriver. | That can happen. |
Tout peut arriver. | Anything can happen. |
Ça devait arriver. | That was bound to happen. |
Comment y arriver? | But how can this be achieved? |
Il devait arriver. | You have come! |
Comment y arriver ? | How to get there? |
Ca peut arriver ? | Would that ever happen? |
Ça peut arriver. | That could happen. No. |
Cela peut arriver | This might happen If you take too much insulin na |
Cela doit arriver. | It needs to happen. |
Arriver au fait ? | Get to the point? |
Ça peut arriver... | Who knows? |
À demi arriver, | Halfway there, at least for now. |
Elle va arriver. | She'll come. |
Tout peut arriver. | Anything could happen. Let's see. |
Arriver à 10 . | To achieve 10 . |
Cela va arriver. | It will happen. |
Lls vont arriver. | Oh, they'll be here any minute. |
II va arriver. | He'll be here any minute. |
Je veux arriver... | I hate this family of yours. |
Papa va arriver. | Your father will be here any minute. |
Ça devait arriver. | I knew he'd get you in trouble. Oh, now, it wasn't his fault, really, Fergy. |
Elle va arriver. | Aw, she'll be here. |
Ils vont arriver. | They're close. |
Il va arriver. | He's coming back in a little while. |
Elle va arriver. | She'll be here in a minute. |
Tout peut arriver. | Keep your eyes open. Anything's liable to happen. |
Ça devait arriver. | He's gotta get married sometime. |
Vhiver va arriver. | The winter snows are com ing on |
Il va arriver ! | He'll be here any minute. |
J'espère y arriver. | well, I hope to. |
Elle va arriver. | She'll be along in a minute. |
Recherches associées : Arriver De - Arriver Bien - Pourrait Arriver - Probablement Arriver - Arriver Ici - Arriver Demain - Arriver Bon - Va Arriver - Probablement Arriver - Peut Arriver - Pour Arriver - Lui Arriver