Traduction de "Thème central" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Central - traduction : Thème central - traduction : Thème - traduction : Thème central - traduction : Thème central - traduction : Thème central - traduction : Thème central - traduction : Central - traduction : Thème central - traduction : THÈME - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
3.4.1 Thème central de l'avis. | 3.4.1 Focus of the opinion. |
Le thème central de ses films est l'homosexualité. | The central theme of his filmmaking is homosexuality. |
La glossolalie est un thème central du roman. | The novel ends with Y.T. |
La gestion du Fonds social est un thème central, un thème fondamental, un thème politique et qui engage l'avenir. | This spring we were already drawing attention to the difficult situation in the Sarre Lorraine Luxembourg triangle, the heartland of the European economy, which has been dealt a body blow by the world steel crisis and is therefore directly affected by the problems to which Mr Martin refers. |
Le thème central de ses expéditions est la ségrégation institutionnalisée. | The key theme of his expeditions is enforced segregation. |
La guerre de Sécession est le thème central de ce livre. | The American Civil War is the central theme of the book. |
Le thème central en est le conflit entre désir et longévité. | The central theme of La Peau de chagrin is the conflict between desire and longevity. |
Un thème central de l'approche communautaire est l'ouverture et la transparence. | A central theme of the Community approach is openness and transparency. |
Voilà pour ce qui concerne le thème central de ce rapport. | So much for the central tenet of the report. |
Ce thème est central, car il soulève des questions politiques fondamentales. | This is a central theme, because it raises fundamental political questions. |
Il s'agit là, dans le débat de ce jour, d'un thème central. | This has been a central argument in today's discussion. |
Pour mon pays, l'Autriche, c'est un thème politique tout à fait central. | For my country, Austria, this is an absolutely fundamental political issue. |
L'expression usage rationnel des produits pharmaceutiques constitue le thème central de mon rapport. | They must be of good quality and of the lowest possible price. |
Tel sera le thème central de notre réunion des 28 et 29 octobre 2005. | This will be the main focus of the CEB meeting on 28 and 29 October 2005. |
Ce programme n'a pas un thème véritablement 'central et n'a pas de vrais objectifs. | I should like to extend this request to the general public. |
La mutation en cours concerne et a comme thème central l'homme, la société civile. | The Troika Foreign Ministers are supposed to be meeting, at the end of September, with the Chinese Foreign Minister. |
La crise économique aura été le thème central des élections présidentielles en France en 2012. | The economic crisis was the central theme of the 2012 French election. |
La Corée du Sud a par ailleurs fait de la croissance verte un thème économique central. | South Korea has made green growth a central economic goal. |
L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles. | Equalization of opportunities for all is the central theme of both the World Programme of Action and the Standard Rules. |
La sécurité routière, Monsieur le Président, est à juste titre un thème central du Livre Blanc. | Traffic safety is rightly one of the core themes of the White Paper. |
L'éradication de la pauvreté était le thème central auquel nous avons rattaché tous les sujets concrets. | Poverty eradication was the over arching theme to which we linked all the concrete issues. |
Annon de Public Opinion, un blog progressiste, perçoit un thème central pour les deux années à venir | Annon at Public Opinion, a progressive blog, sees one central theme for the next two years |
1.1 Cet avis se concentre sur le thème central de l'inclusivité du Système Européen de Normalisation (SEN). | 1.1 This opinion focuses on the key issue of the inclusiveness of the European standardisation system (ESS). |
P révenir la délinquance liée à la drogue était le thème central du séminaire sur les Meilleures | related erime U law en jorcememt reventing drugrelated crime |
De la 5e à la 10e année d'étude, le thème central de la collection est l'éducation interculturelle. | From the fifth to the 10th year of study the main theme of the series is intercultural education. |
Le thème central la spécificité de l'origami réside dans le pliage, dans la façon de créer une forme. | The common theme what makes it origami is folding is how we create the form. |
En fait, depuis la révolution industrielle, le développement de nouvelles zones urbaines est un thème central de l histoire mondiale. | Indeed, since the industrial revolution, the development of such new urban areas is a central theme in the history of the world. |
Tel est le fond de ma question, qui est évidemment liée au thème central des contrôles contre le SIDA. | But that is a political decision which should be taken by politicians, not the socalled experts. |
On peut toutefois se demander pourquoi le thème central de ces directives concerne la privatisation du marché des télécommunications. | One may well ask why this should be, given that these directives basically deal with the privatisation of the telecommunications market. |
Je souhaiterais me concentrer sur un thème central de cette convention l'élimination du déficit démocratique au sein de l'Union. | I should like to confine myself to a core subject for this convention, namely removing the democratic deficit in the Union. |
La situation des femmes en est donc d'avance amoindrie et ne peut constituer un thème central de ces discussions. | When that is the case, women have already been reduced in status, and their position does not become a topic of central concern. |
Le plan national d'action le plus récent a pour thème central la création d'un environnement adapté aux besoins des enfants. | The latest NPA revolves around the central theme of The World Fit for Children . |
Le sort des réfugiés a été un thème central des élections fédérales d'août remportées par le parti travailliste, de centre gauche. | Refugees were a major issue in the August federal election won by center left Labor Party. |
Nixon et Douglas remportèrent les primaires et s'engagèrent dans une campagne intense dont la guerre de Corée était le thème central. | Nixon and Douglas won the primary elections and engaged in a contentious campaign in which the ongoing Korean War was a major issue. |
Nansen étudie le domaine de la neuroanatomie, thème alors relativement inexploré, en particulier le système nerveux central des créatures marines peu complexes. | Nansen's chosen area of study was the then relatively unexplored field of neuroanatomy, specifically the central nervous system of lower marine creatures. |
A moins d une profonde détérioration du contexte européen, les problèmes de l Europe ne seront pas le thème central de l économie globale en 2013. | Unless the European environment deteriorates sharply, Europe s travails will not be the main story for the global economy in 2013. |
La gouvernance d entreprise est devenue un thème central pour le milieu des affaires notamment après la vague du scandale d Enron aux Etats Unis. | Corporate governance has become a central theme for the business community especially after the shocking wave of the Enron scandal in United States. |
Bien que la paix soit le thème central de la Charte des Nations Unies, il n'en est pratiquement pas question dans le rapport. | Despite the fact that peace is the central concept of the United Nations Charter, it is practically ignored in the report. |
6.8.1 Il ne fait pas de doute que le thème de la gouvernance doit constituer un élément central de la politique de coopération. | 6.8.1 Governance should undoubtedly be the central element of cooperation policy. |
Un autre thème de grande importance abordé dans le XXIXème rapport est le rôle central du citoyen dans la politique communautaire de concurrence. | Another extremely important theme in the XXIXth report is the central position of the citizen in Community competition policy. |
Un autre thème de grande importance abordé dans le XXIXéme rapport est le rôle central du citoyen dans la politique communautaire de concurrence. | Another extremely important theme in the XXIXth report is the central position of the citizen in Community competition policy. |
Nous devrions faire de la biotechnologie et du génie génétique, mais aussi et surtout de la bioéthique, un thème central du Parlement européen. | We must make biotechnology and genetic engineering, but above all bioethics, one of the European Parliament' s key concerns. |
Une des grandes surprises de la campagne présidentielle en France est l irruption du thème de l identité nationale comme enjeu central du débat politique. | One big surprise of the current presidential campaign in France is how national identity has surged to the forefront of the political debate. |
Le thème central de ce roman est le conflit entre la norme, les conventions de la société et les sentiments, les besoins de l'individu. | The central theme of this novel is the conflict between the standard conventions of society and the feelings and needs of the individual. |
3.5 C'est en somme le thème central sur lequel porteront la réflexion, le débat et les propositions lors de la prochaine rencontre de Vienne. | 3.6 The above provides an outline sketch of the central topic for discussion and proposals that we intend to present to the forthcoming Vienna meeting. |
Recherches associées : Thème Par Thème - Thème Commun - Thème D'actualité - Thème Musical - Chanson Thème