Traduction de "Tirer parti existant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Existant - traduction : Existant - traduction : Existant - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Parti - traduction : Parti - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

à davantage tirer parti des synergies potentielles existant entre le label écologique communautaire et le système EMAS.
to further build on the potential synergies between Community Eco label and EMAS.
Ont notamment recours à la sous traitance les entreprises désireuses de tirer parti des faibles salaires existant dans d'autres pays.
Outsourcing is used, among others, by enterprises seeking to take advantage of low wage countries.
Comment en tirer parti ?
What do we need to capitalize on this?
Ce dernier essaie de tirer profit du matériel existant.
The system bell or beep is a feature of the X server, which attempts to make good use of the available hardware.
Il est devenu évident que l apos on pourrait mieux tirer parti des compétences et connaissances techniques existant, à des degrés divers, dans chaque région.
It has become evident that the differing degrees of expertise and technical knowledge existing in a given region could be better exploited.
Vous devriez tirer parti de cette chance.
You should take advantage of this opportunity.
J'ai essayé d'en tirer le meilleur parti.
I tried to make the best of it.
Il faut tirer parti de l'élan imprimé.
The reform momentum must be used.
Alors, comment pourrait on en tirer parti ?
So how could you take advantage...?
Un étudiant sait tirer parti de tout !
Maybe with your science you can turn this small house into a mansion!
Il faut tirer parti de l'économie existante.
It is about utilising the economy that exists.
Une série d activités synergiques doivent être menées au niveau communautaire autour de tous ces axes dynamiques afin de tirer parti du potentiel existant dans l Espace européen de la recherche.
A set of synergetic actions at Community level is needed in all of these interdependent dynamics so to exploit the potential existing in the European Research Area.
Ces gouvernements vont tirer parti de cette directive.
These governments will take advantage from this directive.
Tirer parti des avantages du processus de transition
Achieving the benefits from the switchover process
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
We should recognize it and benefit from it.
Comment pouvez vous tirer parti de ces informations?
How do you leverage that information?
4.3.2.2 Tirer pleinement parti de la liberté d établissement
4.3.2.2 Fully exploiting freedom of establishment
8) Tirer parti des effets positifs des migrations
8) Harnessing the positive effects of migration
Mais pourquoi ne pas en tirer immédiatement parti ?
But why not take advantage of that straight away?
L' UE devrait tirer parti de ces avantages.
The EU should be taking advantage of these benefits.
Nous devons tirer le meilleur parti de la situation.
We have to make the most of this situation.
iii) Parti à tirer de minces ressources approches novatrices.
(iii) Managing with scarce resources creative approaches.
Le nouveau programme doit tirer parti de cette évolution.
A new programme should benefit from this evolution.
2.1.3 tirer un meilleur parti du marché unique européen
2.1.3 make the most of the European single market
Transports, télécommunications, énergie tirer parti de l'espace de l'UE
Transport, telecommunications, energy, exploiting the EU dimension
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce.
I have to make the best of that small room.
Nous avons dû tirer le meilleur parti d'une mauvaise affaire.
We had to make the best of a bad deal.
Pouvez vous tirer quelque parti d'un yard de fer blanc?
Can you do anything on a yard of tin?
Tirer parti des technologies de l'information et de la communication
Taking advantage of information and communication technology
Pour que l'on puisse en tirer pleinement parti, il suggère
To take full advantage of this initiative, it is suggested that the following matters be addressed
4.3.1.1 Aider les entreprises à mieux tirer parti du numérique
4.3.1.1 Helping firms make better use of digitalisation
Activité(s) 04 TIRER ENCORE DAVANTAGE PARTI DU MARCHÉ INTÉRIEUR
Activit(y ies) 04 GETTING STILL MORE FROM THE INTERNAL MARKET
Activité(s) 04 TIRER ENCORE DAVANTAGE PARTI DU MARCHÉ INTÉRIEUR
Activit(y ies) 04 GETTING STILL MORE FROM THE INTERNAL MARKET
Activité 02 04 TIRER ENCORE DAVANTAGE PARTI DU MARCHÉ INTÉRIEUR
Activity 02 04 GETTING STILL MORE FROM THE INTERNAL MARKET
Monti. (EN) C'était uniquement pour tirer parti du contexte immédiat.
We have appreciated a number of your answers.
Cela leur permettrait de mieux tirer parti de notre participation.
This will make it possible for them to make better use of us.
Nous devons tirer parti de toutes les possibilités non militaires.
We in Europe must start by using every means other than military force.
Et il raconte cette histoire, comment tirer parti de cette situation
And he's telling that story of how a kid maybe that one piece could wiggle out of that situation.
Création d'options en matière de revenus pour tirer parti des capacités.
The generation of options for earning income to capitalize those abilities.
Allez vous tirer parti de ce pouvoir prévu par le Traité ?
Are you going to make use of this power conferred by the Treaty?
Cependant, là où le système existant s'est révélé inefficace, les Polonais doivent en tirer les leçons.
However, in our opinion the majot concern should not be to construct the internal market in which to live through freeing the movement of goods, but we must also place a special emphasis on the essential requirements for guaranteeing the safety and health of consumers.
Tertio, nous devons tirer quelques conclusions de la défaite du parti travailliste et de l'échec du parti Meretz.
The third issue we should highlight and on which we must draw conclusions is the heavy defeat of the Labour Party and the defeat of the Meretz Party.
A cet égard aussi, la présidence italienne se propose de tirer parti de l'apport des institutions régionales et souhaiterait faire appel à la plus importante de celles ci existant en Amérique latine à savoir PALADI.
Our aim is to urge the parties concerned to seek at least the beginnings of a political solution.
Cependant, les autorités ont également su tirer parti de ces médias sociaux.
However, it is also true that the government has stirred social media to its own advantage.
Quel parti puis je tirer de ces étranges confidences? se disait il.
'What advantage can I gain from these strange confidences?' he asked himself.

 

Recherches associées : Tirer Parti - Tirer Parti - Tirer Parti - Tirant Parti Existant - Peuvent Tirer Parti - Pleinement Tirer Parti - Que Tirer Parti - Peut Tirer Parti - Peut Tirer Parti - Comment Tirer Parti - Peut Tirer Parti - Pleinement Tirer Parti - Tirer Parti De - Tirer Pleinement Parti