Traduction de "Tu penses à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tu penses à - traduction :
Mots clés : Think Thinking Feel Still

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(Penses tu ? Penses tu ? Penses tu ?) (J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça)
MUSlC
Tu penses à...
You thinking about
Attends Tu penses à ce que je penses ?
Hold up!
À quoi penses tu ?
What do you think you're doing?
À quoi penses tu ?
What are you thinking about?
Tu penses à quoi ?
What are you thinking about?
À quoi penses tu ?
What're you thinking?
À quoi penses tu ?
What're you thinking about?
Tu penses à tout.
You think of everything.
À quoi tu penses ?
What do you think?
À quoi penses tu ?
What do you think
Tu penses à qui ?
Who is?
À quoi tu penses ?
Mmhmm. Penny for your thoughts.
Penses tu sérieusement à t'engager ?
Are you seriously thinking about becoming involved?
Penses tu sérieusement à divorcer ?
Are you seriously thinking about divorce?
Penses tu sérieusement à divorcer ?
Are you seriously thinking about getting a divorce?
Penses tu sérieusement à t'impliquer ?
Are you seriously thinking about getting involved?
Penses tu sérieusement à partir ?
Are you seriously thinking about going?
Penses tu beaucoup à Tom ?
Do you think about Tom a lot?
À quoi penses tu donc ?
What are you thinking about then?
Pourquoi penses tu à ça ?
Why do you think about these things?
Tu penses encore à ça ?
You're still thinking like that?
Tu penses encore à Vasco.
You're still thinking of Vasco, no?
Tu penses à tout, hein?
You think of everything, don't you?
À quoi tu penses, papa?
What's your idea, Pop?
Tu penses encore à elle.
Always you think of her.
Tu penses à moi. toi ?
Do you ever think of me when I ain't with you?
Tu penses encore à lui?
Must you forever be thinking of him?
Tu penses encore à cela ?
Are you still thinking about that?
Penses tu!
Think!
Tu penses ?
Should I?
Tu penses!
I mean, i suppose i am.
À quoi penses tu ? À rien...
What are you thinking about? Nothin'...
Tu penses à moi quand tu me vois.
Only when you see me.
Le problème n'est pas que tu penses, mais que tu te souviennes que tu penses.
The trouble is, not that you think, but, that you keep remembering that you think.
Penses tu à obtenir un emploi ?
Are you thinking about getting a job?
Penses tu sérieusement à y aller ?
Are you seriously thinking about going?
Penses tu jamais à cette fille ?
Do you ever think about that girl?
Penses tu jamais à ce type ?
Do you ever think about that guy?
Je sais à qui tu penses.
I know who you're thinking about.
Que penses tu d'eux à présent ?
How do you feel about them now?
Mais là, tu penses à manipulation.
But there, you think of manipulation.
Que penses tu faire à l'avenir ?
What do you think about your future plans?
Et tu penses, à m écrire !
Don't forget to write me!
Tu ne penses jamais à toi !
You's always leaving yourself out.

 

Recherches associées : Tu Penses - Penses-tu - À Quoi Penses-tu? - Ce Que Tu Penses - A Quoi Penses-tu? - Qu'est-ce Que Tu Penses - Dis Ce Que Tu Penses - Que Penses-tu De Moi? - Qu'est-ce Que Tu Penses? - Peu Importe Ce Que Tu Penses - Que Penses-tu De Ces Pantalons? - Tu Ressembles à - Tu Ressembles à - Tu