Traduction de "Vieilli" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vieilli - traduction : Vieilli - traduction : Vieilli - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vieilli. | . |
Vieilli? | Old? |
Nous avons vieilli. | We got older. |
Il doit avoir vieilli. | He must be getting on |
Tu n'as pas vieilli. | Not a day older. |
J'ai vieilli, comme le bourbon. | And I wish I had an Old Fashioned. |
Tu trouves que j'ai vieilli? | You think I'm getting old? |
Samsul, Maman et Papa ont vieilli. | Samsul, Mum and Dad have grown old. |
Je l'ai trouvé usé, vieilli et fatigué. | I found him worn out, old, and tired. |
Bien sûr, elle avait vieilli un peu. | Sure, she had aged a little. |
En fait, elle avait même beaucoup vieilli. | In fact, she had aged a lot. |
Je ne connais personne qui ait aussi peu vieilli. | And you know what? You've held your looks better than anyone I know. |
Mais à présent, elles ont vieilli et tombent en ruines. | Now decades old, these highrises are aging and falling into disrepair. |
J'ai vieilli de 10 ans du Versailles à Times Square! | I took on 10 years trying to get from the Versailles to Times Square. |
Il faut cependant rappeler que Rodney était prématurément vieilli et très malade. | It must be remembered that he was then prematurely old and wracked by disease. |
Je crois que vous avez vieilli, votre visage est couvert de rides. | I think that you have aged, your face is quite lined. |
Vous n'avez pas vieilli depuis ce piquenique. Je vous revois très entourée... | You haven't changed a bit since our last barbecue at Twelve Oaks... where you sat under a tree surrounded by dozens of beaus. |
Youssoupova a t elle vieilli prématurément ? Avait t elle une maladie de peau? | Could Yusupova have aged prematurely or even developed a skin condition? |
Il attendait depuis un quart d heure il lui semblait avoir vieilli d un siècle. | He had been waiting a quarter of an hour it seemed to him that he had grown a century older. |
Nous avons en revanche amélioré l'article 87, car il était vieilli et équivoque. | Rule 87 poses two problems firstly, the time elapsing between the disturbance and the Member's exclusion. |
Ce modèle est la partie de son œuvre qui semble avoir le plus vieilli. | He came to the view that the development of languages should be tied to that of belief systems. |
Oh, là, là, je l'ai retrouvé vieilli de dix ans ! Triste à faire peur ! | I found him again aged ten years, sad to scare him. |
Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière, | Though its root grows old in the earth, and its stock dies in the ground, |
Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière, | Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground |
Cependant, des personnes plus âgées ont été étonnées de voir à quel point Arce Gómez avait vieilli. | However, some older people were surprised to see how much Arce Gómez had aged. |
Cette scène reste choquante, mais comme une grande partie de la science fiction, elle a aussi vieilli. | This scene remains shocking, but, like most science fiction, it has aged. |
Cependant, ses aventures l'ont prématurément vieilli il a perdu un bras et la plupart de ses dents. | However, Nelson's adventures had prematurely aged him he had lost an arm and most of his teeth, and was afflicted by coughing spells. |
Il hésitait, il n était pas sûr M. de Galais entra, affreusement vieilli en deux jours, hagard et tremblant. | He was doubtful, he could not be sure ... M. de Galais came in, frightfully aged in two days, haggard and trembling. |
En 1482, Quasimodo avait environ vingt ans, Claude Frollo environ trente six l un avait grandi, l autre avait vieilli. | In 1482, Quasimodo was about twenty years of age Claude Frollo, about thirty six. One had grown up, the other had grown old. |
Ce blaireau a bien vieilli et je pense que, maintenant, c'est à moi de vous demander vos conseils. | But the badger is old now Now I prefer to ask you for your help and guidance |
Le SIS, qui n' est un instrument communautaire que depuis 1999 comme nous le savons, a rapidement vieilli. | The SIS, which, as we know, has only been a Community instrument since 1999, has matured very quickly. |
prématurément vieilli par sa détention, il souffre de problèmes médicaux au foie, aux reins, ainsi que de hernie discale. | Because of the bad treatment in prison he turned from a young to an old man, who suffers from kidney and liver problems as well as slipped discs in his back. |
Le rapport de Léon Harmel a chronologiquement vieilli mais, au point de vue des idées, il reste aujourd'hui actuel. | Nevertheless, the Council of Minis ters for Culture encouraged the creation of such iti neraries by its resolution of 17 February 1986. |
Si ça ne vient pas d'Écosse et n'a pas vieilli au moins douze ans, alors ce n'est pas du whisky. | If it's not from Scotland and it hasn't been aged at least twelve years, then it isn't whisky. |
Hé, c'est pas parce que je n'ai pas vieilli pendant que j'étais mort que je suis plus jeune que toi. | Hey, just because I didn't age while I was dead, doesn't mean that I'm younger than you. |
Nous avons vieilli les prélèvements, nous les avons lourdement chargés, réparés avec notre machine à induction, puis réparés et testés à nouveau. | So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again. |
J ai été jeune, j ai vieilli Et je n ai point vu le juste abandonné, Ni sa postérité mendiant son pain. | I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread. |
J ai été jeune, j ai vieilli Et je n ai point vu le juste abandonné, Ni sa postérité mendiant son pain. | I have been young, and now am old yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread. |
Il donna à l'antiquaire Ezra Winston son propre visage vieilli, et à son compagnon Mort Cinder celui de son ami Horacio Lalia. | Interestingly, the face of the immortal Cinder is modeled after Breccia's assistant, Horacio Lalia, and the appearance of his companion, the antique dealer Ezra Winston, is actually Breccia's own. |
La crise économique allemande est le signe de la crise d'un modèle économique vieilli, d'une Europe vieillie, qui n'est plus capable d'investir. | The economic crisis in Germany is an indication of the crisis of an old economic model, the model of an old Europe which has nothing left to invest. |
L'attitude que j'ai rencontrée dans les média et les blogs me fait penser à un prétendant aigri, solitaire et vieilli, abandonné de tous. | The attitude I've come across in media and blogs reminds me of a sour, lonely and old suitor, abandoned by everyone. |
Comme vous pouvez le voir, notre propre production a chuté quand nos réservoirs ont vieilli et quand le forage y est devenu couteux. | As you can see, our own production has fallen off as our reservoirs have gotten old and expensive to drill out. |
En disant une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître. | In that he says, A new covenant, he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away. |
En disant une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître. | In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
Jack accompagne Peau de la Vieille Hutte à une colline voisine, où le chef vieilli et fatigué décide de mettre fin à sa vie. | Back at the Indian camp, Jack accompanies Old Lodge Skins to a nearby hill, the Indian Burial Ground, where the old man, dressed in full Chief's regalia, has declared It is a good day to die , and decides to end his life with dignity. |
Recherches associées : Fromage Vieilli - Vin Vieilli - Bois Vieilli - Marché Vieilli - Boeuf Vieilli - Bronze Vieilli - Ail Vieilli - Effet Vieilli - Aspect Vieilli - état Vieilli - Laiton Vieilli - Bois Vieilli