Traduction de "a été compensée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

été - traduction : A été compensée - traduction : été - traduction : été - traduction :
Mots clés : Summer Wasn Being Killed Always

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette évolution a été compensée par des recettes supérieures aux prévisions .
This was compensated by higher than expected revenues .
Cette diminution a été en partie compensée par l incidence d une augmentation des effectifs sur la masse salariale.
This decrease was partially offset by the effect of an increase in staff numbers on total salaries.
Cette augmentation a été partiellement compensée par une diminution de 296 400 dollars au titre de matériel divers.
This increase was partially offset by a decrease of 296,400 in other equipment.
Naturellement, cette situation a été pour partie compensée par les primes octroyées par la Com munauté économique européenne.
All this has of course been partially offset by premiums provided by the EEC.
Cette diminution a été en partie compensée par l' incidence d' une augmentation des effectifs sur la masse salariale .
This decrease was partially offset by the effect of an increase in staff numbers on total salaries .
On doit cependant signaler que la diminution du butteroU a toutefois été compensée par une augmentation des quantités d'huile végétale.
It should, however, be pointed out that the decrease in butteroil has been balanced by an increased quantity of vegetable oil.
Compensée meilleurs conseils!
Compensated best advice!
Cependant, la baisse du dollar a récemment été compensée par la fuite globale vers la sécurité des investisseurs décidant d abandonner l'euro.
But the dollar s decline has more recently been reversed by the global flight to safety by investors abandoning the euro.
La progression du taux d'emploi a été compensée par la baisse de la croissance de la productivité de la main d'oeuvre.
Advances in employment rate have been offset by declining labour productivity growth.
heures pour lesquelles le salarié a été payé à un taux réduit, même si la différence a été compensée par des paiements en provenance des caisses de sécurité sociale,
any hours for which the employee was paid at a reduced rate, even if the difference was made up of payments from social security funds,
Cette extraordinaire lenteur de réaction de l'appareil communautaire a été heureusement compensée par les initiatives pertinentes des États membres les plus entreprenants.
Fortunately, the appropriate initiatives by the most enterprising Member States have compensated for the extraordinarily slow reactions of the Community apparatus.
toutes les heures pour lesquelles le salarié a été payé à un tarif réduit, même si la différence a été compensée par des paiements en provenance des caisses de sécurité sociale,
any hours for which the employee was paid at a reduced rate, even if the difference was made up by payments from social security funds,
Une hausse des salaires en 2001 a été compensée par une baisse des dépenses pour d' autres postes , notamment les dépenses en capital .
SLOVENIA expenditure in other areas , notably capital expenditure .
L' augmentation a partiellement été compensée par un recul du cours de l' or et une baisse du volume total des apports en or .
The increase was partially offset by a fall in the gold price and a decrease in the total volume of gold contributions .
Cette expansion n'a été que très faiblement compensée par le retrait de la MONUIK en octobre 2003.
This expansion was marginally offset by the closure of UNIKOM (October 2003).
communautaire initialement demandée, ramenée à 13 millions d toutefois été compensée par des revenus supplémentaires provenant de
The Community contribution initially requested was reduced by ECU 1 million to ECU 13 million, compensated for by additional revenue from fees and administrative charges.
Puis il prend sa petite fille compensée
Then he takes his little daughter compensated
En outre , l' incidence du renchérissement des cours du pétrole a été , dans une certaine mesure , compensée par l' influence à la baisse de certains autres prix .
In addition , increasing oil prices were to some extent offset by downward pressure from other prices .
La différence de salaire éventuelle doit être compensée.
The difference in wages shall be compensated.
Expérience chez les patients atteints d hépatite compensée
Experience in patients with compensated liver disease
(a) 2 de la position compensée pondérée sur la base de la duration de chaque zone
(a) 2 of the matched duration weighted position for each zone
La baisse de la production des pays non exportateurs de pétrole a été en partie compensée par la progression de 3 de celle des pays exportateurs de pétrole.
However, the fall in output in the non oil exporters was compensated to some extent by the growth of the oil exporters by 3 per cent.
Toutefois, cette situation a été en partie compensée par une extension du rayon d'action des organismes humanitaires et une augmentation de la présence des organismes des Nations Unies.
This was however partially offset by increased outreach by humanitarian agencies and an increase in United Nations agency presence.
Cirrhose décompensée un nombre élevé d'événements indésirables hépatiques graves a été observé chez des patients présentant une cirrhose décompensée en comparaison aux patients présentant une fonction hépatique compensée.
Decompensated cirrhosis a higher rate of serious hepatic adverse events has been observed in patients with decompensated cirrhosis compared with rates in patients with compensated liver function.
La hausse des plus values nettes de change sur les sorties de devises a été compensée par une baisse des plus values réalisées sur les ventes de titres.
Higher net exchange rate gains on foreign currency outflows were offset by lower net realised price gains on sales of securities.
La baisse de la contribution communautaire initialement demandée, ramenée à 13 millions d'écus, a toutefois été compensée par des revenus supplémentaires provenant de redevances et de charges administratives.
The Community contribution initially requested was reduced by ECU 1 million to ECU 13 million, compensated for by additional revenue from fees and administrative charges.
La pre mière conséquence a été que la dépréciation des produits agricoles soumis à l'intervention, soit n'apparaissait pas au budget, soit était compensée par des crédits largement insuffisants.
It seems as if the Commission does not always want to let things go that far and so occasionally departs from a summary report for political reasons.
La diminution qui en a résulté n' a été que partiellement compensée par une baisse de la rémunération des créances des BCN au titre des avoirs de réserve transférés à la BCE .
The resulting decrease was only partially offset by a decrease in the remuneration of NCBs claims in respect of foreign reserves transferred to the ECB .
Nous allons utiliser outil un et travail compensée 54
We'll be using Tool one and Work Offset 54
Cette économie a été en partie compensée par le paiement de l'indemnité de subsistance (missions) aux officiers, en lieu et place des repas et de l'hébergement fournis par la mission.
The reduced requirements were partially offset by the payment of mission subsistence allowance to staff officers in lieu of the provision of meals and accommodation by the mission.
Cette baisse a été partiellement compensée par les titres achetés au titre du troisième programme d achat d obligations sécurisées et du programme ABSPP, qui ont été lancés fin 2014 et s élevaient à 31,3 milliards d euros fin 2014.
This reduction was partially offset by securities purchased under the third covered bond purchase programme and the ABSPP which commenced in late 2014 and amounted to 31.3 billion at the year end.
De plus , la taxe professionnelle sur le capital d' exploitation a été supprimée , mais la perte de recettes correspondante doit être compensée par une réduction des avantages fiscaux accordés aux entreprises .
Furthermore , the tax on business capital has been abolished , but the loss of receipts is to be compensated by the reduction of enterprise tax privileges .
Depuis plusieurs décennies, cette tendance a été compensée par un commerce de plus en plus intensif des biens échangeables, qui passent souvent par de nombreux pays au sein de chaînes d'approvisionnement complexes.
For several decades, that tendency has been offset by ever more intensive trading of tradable goods, often passing through many countries in complex supply chains.
Patients ayant une cirrhose décompensée chez les patients avec une cirrhose décompensée, un nombre plus élevé d'événements indésirables hépatiques graves a été observé par rapport aux patients avec une fonction hépatique compensée.
Patients with decompensated cirrhosis a higher rate of serious hepatic adverse events has been observed in patients with decompensated cirrhosis compared with rates in patients with compensated liver function.
En fait, son fonctionnement est tout à fait conforme au gentlemen's agreement de 1979 la majorité des réductions des MCM positifs a été compensée par des augmentations du niveau des prix communs.
Its operation is entirely consistent with the 'gentlemen's agreement' of March 1979, in that most of the reductions in the positive MCAs have been offset by increases in the common level of prices.
Cette économie a été partiellement compensée par une augmentation des dépenses d'indemnité de subsistance (missions), le déploiement des observateurs militaires ayant été accéléré (le budget prévoyait un coefficient de déploiement tardif de 5  , mais le taux moyen de vacance de postes, pendant la période considérée, a été de 2,2  ).
Reduced requirements were partially offset by increased requirements for the payment of mission subsistence allowance owing to the faster than anticipated deployment of military observers (while the budgeted provisions reflected a 5 per cent delayed deployment factor, the actual average vacancy rate for the period was 2.2 per cent).
Expérience acquise chez les patients atteints d une maladie hépatique compensée
Experience in patients with compensated liver disease
(b) 40 de la position pondérée compensée de la zone un
(b) 40 of the matched weighted position in zone one
(c) 30 de la position pondérée compensée de la zone deux
(c) 30 of the matched weighted position in zone two
(d) 30 de la position pondérée compensée de la zone trois
(d) 30 of the matched weighted position in zone three
Or, cette perte de compétence des parlements na tionaux n'a pas été compensée du tout par un élargissement de la compétence du Parlement européen.
BOSERUP (COM). (DA) Mr President, parts of this debate have made me very optimistic.
On a modifié légèrement la section orientation du Fonds agricole en faveur de la section garantie , mais cette modification, comme nous Ta expliqué M. le Commissaire, a été substantiellement compensée, en majeure partie, par certains réajustements internes.
Secondly the Council of Ministers has accepted the Commission's recommendation that a balanced solution be achieved a solution which does not accommodate in full all the wishes that may arise in a particular field, but which nevertheless has an inherent balance such that the solution will not create tensions or conflicts between the Member States, between the elected representatives in this Chamber or between the budgetary authority and the Commission.
Cette augmentation des anticipations d' inflation de court à moyen terme dans le contexte du renchérissement des prix du pétrole a été quasiment compensée par un recul correspondant au second semestre de 2006 .
This increase in short to medium term inflation expectations in the context of a rise in oil prices was almost compensated for by a corresponding decline in the second half of 2006 .
Patients atteints d'insuffisance hépatique Chez les patients présentant une cirrhose compensée (c.à.d.
32 Patients with hepatic impairment In patients with compensated cirrhosis (eg, Child Pugh A), Pegasys has been shown to be effective and safe.
Patients atteints d'insuffisance hépatique Chez les patients présentant une cirrhose compensée (c.à.d.
58 Patients with hepatic impairment In patients with compensated cirrhosis (eg, Child Pugh A), Pegasys has been shown to be effective and safe.

 

Recherches associées : A été Compensée Contre - La Croissance A été Compensée - Compensée Par - Température Compensée - Compensée Par - Pression Compensée - Non Compensée - Cirrhose Compensée - Sera Compensée - Est Compensée - Bande Compensée - Non Compensée - Partiellement Compensée - Partiellement Compensée