Traduction de "a été mis en déroute" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Déroute - traduction : été - traduction : Dérouté - traduction : été - traduction : A été mis en déroute - traduction : A été mis en déroute - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ça a été la déroute. | You mean strawberry shortcut. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | The army will be routed and put to flight. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | The group will soon be routed, and will turn their backs to flee. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | Certainly the host shall be routed, and turn their backs. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | Anon will their multitude be vanquished, and they will turn the back. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | Their multitude will be put to flight, and they will show their backs. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | The multitude will be defeated, and they will turn their backs. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | Soon shall this legion be routed and shall turn their backs and flee. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | The hosts will all be routed and will turn and flee. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | The league will be routed and turn its back to flee . |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn their backs. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | Their assembly will be defeated, and they will turn their backs in retreat . |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | (Let them know that) this united group will soon run away in defeat. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | Soon shall the hosts be routed, and they shall turn (their) backs. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | The hosts shall soon be routed and they shall be put to flight. |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. | Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs. |
La puissance de feu des forces coalisées a mis en déroute Shekau et sa bande. | The firepower of the coalition forces routed Shekau (head of Boko Haram) and his gang. |
Le Parti communiste avait été mis en déroute, non seulement au Bengale Occidental, mais aussi au Kerala, un autre de leurs bastions. | The Communist Party had been routed, not only in West Bengal but also in Kerala another of their bastions. |
Les Russes sont pris par surprise et malgré une farouche résistance, sont totalement mis en déroute. | In the ensuing combat, the Russians were taken completely by surprise and, despite their fierce resistance, were totally routed. |
L'éclairage a été mis en question. Tout a été mis en question. | The lighting was questioned. Everything was questioned about it. |
Voilà que l'adversaire est repoussé et mis en déroute par l'action résolue du détachement et de son chef. | Now, thanks to the decisive actions of the detachment and its commander, the enemy's been beaten off and made to flee. |
L u0027État égyptien en déroute ? | The Failed State of Egypt? |
L u0027État égyptien en déroute ? | The Failed State of Egypt? |
La déroute du Mans Les Vendéens sont en déroute, talonnés par les cavaliers de Westermann. | La déroute du Mans Les Vendéens sont en déroute, talonnés par les cavaliers de Westermann. |
Beaucoup, parmi eux, ont même été abandonnés à leur sort et restent en déroute, ingouvernables. | Many of those so affected have been abandoned to their fate and remain in a collapsed and ungovernable state. |
l'armée confédérée est globalement en déroute. | Robert E. Lee |
Sinon l'Allemand nous met en déroute. | Otherwise the Germans will decimate the Russian people. |
Finalement, l'article a été mis en page. | Eventually the piece was put in the layout. |
Notre progrès a été mis en échec. | Our progress was put in check. |
l'enfant qui a été mis en esclavage | The children who has been slaved |
Son enregistrement a été mis en attente. | Registration of this group is currently pending. |
Marin plémentaires a été mis en œuvre. | We are currently working at the following levels. |
Vous êtes un repaire de vipères. J'ai l'intention de vous en déroute et par le Dieu éternel, je vous en déroute. | I intend to rout you out and by the Eternal God I will rout you out. |
Il a officiellement été mis en service en 1991. | We really thought the whole ship was going to be tipped over ... |
Il a officiellement été mis en service en 1999. | She was completed and entered service in 1999. |
Il a officiellement été mis en service en 2001. | , she is based out of that port. |
Il a officiellement été mis en service en 2002. | People had to stay put for over an hour. |
Il a été mis en examen pour recel. | He was charged with acquiring criminal property. |
Cet engagement a été partiellement mis en œuvre. | Part of that commitment has, in fact, been implemented. |
(1) a été mis en œuvre avec succès | (1) has been successfully implemented |
Tout cela a été largement mis en question. | These assumptions are now very much open to question. |
L'élevage intensif a également été mis en cause. | Intensive farming is another issue that was raised. |
Les fondements de l u0027économie grecque en déroute | The Foundations of Greece s Failed Economy |
Cette armée en déroute est poursuivie jusqu au soir. | By the next day, the battle was over. |
Un outil en ligne a également été mis en place. | An on line tool had also been established. |
Recherches associées : Ont été Mis En Déroute - Mis En Déroute Par - Non Mis En Déroute - être Mis En Déroute - Profondément Mis En Déroute - Mis En Déroute De - Sont Mis En Déroute - Est Mis En Déroute - Mis En Déroute Loin - Mis En Déroute Pour - A été Mis En - A été Mis - Mis En Déroute Pour Approbation