Traduction de "a cherché à rassurer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rassurer - traduction : Cherché - traduction : Cherche - traduction : Rassurer - traduction : Cherche - traduction : Cherche - traduction : Rassurer - traduction : Cherché - traduction : Rassurer - traduction : A cherché à rassurer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans le Golfe, l Iran a cherché à rassurer ses voisins arabes en affirmant qu il ne les menace pas et qu il pouvait en fait être un pilier de la stabilité régionale. | In the Gulf, Iran has tried to reassure its Arab neighbors that Iranian power is not aimed at them and can in fact be a pillar of gulf security. |
Au cours d'un voyage spécial à Islamabad, l'assistante du secrétaire d'état américain, Christina Rocca, a cherché à rassurer un gouvernement pakistanais visiblement nerveux en lui affirmant que la guerre serait rapide et brève . | In a special trip to Islamabad, US Assistant Secretary of State Christina Rocca sought to reassure a visibly nervous Pakistani government that the war would be quick and short. |
Il a cherché à attirer son attention. | He tried to attract her attention. |
Il a cherché longtemps. | He searched for a long time. |
Je tenais à te rassurer. | I assure you... |
Sami a cherché à se venger par le meurtre. | Sami sought revenge by murder. |
anele a cherché à savoir le nom du coupable | anele wanted to know the culprit's name |
Il a cherché la clé. | He looked for the key. |
Tom a cherché ses lunettes. | Tom looked for his glasses. |
On a cherché sur internet. | We searched on the Internet. |
On vous a cherché partout. | Been looking all over for you. |
Il a cherché en ville, | Now, he sought A city bride |
Permettezmoi de rassurer M. Visser qui a fait allusion à ce point particulier. | This is a very important exception. |
Il y a lieu de rassurer les contribuables européens. | European taxpayers need to be re assured. |
Mais si elle a cherché à tuer les enfants, elle a réussi. | And then if she were trying to kill the children, she succeeded. |
Un ami qui a cherché à me venir en aide. | A true friend who sought only to release me from unjust imprisonment. |
On n a pas assez cherché. | We really didnt look enough. |
L Iran a plutôt cherché à jouer au chat et à la souris. | Instead, Iran has been playing cheat and retreat, in clear violation of Article II of the NPT. |
Il a cherché à contrôler comment sa vie serait interprétée à l'avenir. | When he moved back to Boston in 1945, he organized a gang to burglarize homes of prominent families. The other gang members included his friend Malcolm Jarvis, his white girlfriend, Bea, and two other white women. |
Laissezmoi vous rassurer. | I'll tell you something to ease your mind. |
Me rassurer, moi. | Comfort me, mind you. |
J'aimerais la rassurer. | I'd like to tell her everything's all right. |
Rassurer le Comte. | Reassure the Count. |
Il faut le rassurer, mon Commandant ! Il faut le rassurer tout de suite ! | He must be reassured, my commander, he must be reassured right away. |
On a cherché l'argent partout, sauf à un endroit chez Goliath. | You know, we look every place for the money... but there's one place we don't look. That's Goliath's room. |
Votre serviteur a cherché mais en vain. | This blogger has looked but still doesn't know. |
Quand elle a dit ça, j'ai cherché. | When she said that, I scrambled. |
La police a cherché pendant huit mois. | The police have been after this murderer for eight months now. |
Je puis rassurer Mme Pantazi à ce sujet. | I can assure Mrs Pantazi of that. |
J'aimerais pouvoir les rassurer. | Well, maybe we'd better leave things as they are for a while at least. |
Je devais le rassurer. | She wanted me to go and tell him that she didn't. |
Inutile de me rassurer. | All I want is not to know when. |
Elle a cherché à esquiver la question avant de reconnaître que non. | She began to equivocate and in the end said that she had not. |
Depuis lors, la Chine a cherché à honorer la promesse de Mao. | Since then, China has sought to make good on Mao's pledge. |
Fretilin a d abord cherché à combattre cette décision par des moyens pacifiques. | Fretilin at first sought to fight the decision through non violent means. |
Il a également cherché à intégrer l armée française et la Légion étrangère. | He also tried to join the French army and the Foreign Legion. |
Le président Armando Guebuza a cherché à minimiser les inquiétudes concernant l'instabilité. | President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability. |
On a cherché par là à démarginaliser les pays les moins avancés. | This is intended to mainstream LDC concerns. |
L'industrie a cherché à développer les meilleures méthodes pour améliorer la qualité. | It has four main components quality planning, quality control, quality assurance and quality improvement. |
Le Conseil a, en outre, cherché à résoudre certains problèmes plus spécifiques. | I should like briefly to comment on the proposal which the Council of Ministers has drafted, seen from the Commission's point of view. |
Ce problème a étédifficile à surmonter étant donné que nous ne pouvions pas rassurer directement lescontacts. | This problem was difficult to overcome as we were unableto reassure the informant s contacts directly. |
Que pouvez vous me dire pour me rassurer, mais egalement pour rassurer mes parents, a propos du fait que je pourrai subvenir a mes besoins apres avoir eu mon diplome? | If you graduated in the top quarter of your airlines, we gave you a John and Abigail Adams scholarship, four years tuition free in the college of your choice in Massachusetts, it's a public institution. I want to make sure we keep our Pell grant program growing. We're also going to have our loan program, so that people are able to afford school. |
Atil cherché à s'en servir ? | Do you know if he tried to use it on the defendants? |
Elle a cherché le pardon pour ses fautes. | She sought forgiveness for her guilty acts. |
On a cherché parmi des volcans éteints d'Arizona. | We were looking at dead volcanoes in Arizona. |
Recherches associées : A Cherché - A Cherché - à Rassurer - A Cherché à Saisir - Il A Cherché à - Il A Cherché - Cherché à Tirer - Cherché à Comprendre