Traduction de "a confirmé l'importance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Confirmé - traduction : Confirme - traduction : Confirme - traduction : A confirmé l'importance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais cette accélération a confirmé aussi l'importance du fossé économique, social, environnemental qui sépare en réalité les deux territoires. | Like the Greens in Bonn, all the international Greens will also vote consistently against German unification done in this way. Why ? |
Une récente enquête d'opinion à l'échelle de l'UE23 a confirmé l'importance de la question des déchets nucléaires aux yeux du public. | A recent EU wide public opinion survey22 has confirmed the importance of the radioactive waste issue in the eyes of the public. |
chef d'unité traducteur confirmé économiste confirmé juriste confirmé médecin confirmé scientifique confirmé chercheur confirmé gestionnaire financier confirmé, auditeur confirmé | Head of Unit senior translator senior economist senior lawyer senior medical officer senior scientist senior researcher senior financial officer, senior audit officer |
Cela a été confirmé. | It has been confirmed. |
commis confirmé documentaliste confirmé technicien confirmé informaticien confirmé | Senior clerk senior documentalist senior technician senior IT operative |
Strelkov en a confirmé l'authenticité.) | Strelkov confirmed its authenticity.) |
L'expérience a confirmé sa théorie. | The experiment confirmed his theory. |
Il a confirmé son témoignage. | ... |
Peyer a confirmé ces conclusions. | Peyer confirmed these conclusions. |
Julia a confirmé être bisexuelle. | Quite recently, I had a girlfriend that I liked ... |
jan15egy CONFIRMÉ CONFIRMÉ ! | jan15egy CONFIRMED CONFIRMED! |
La presse a confirmé les rumeurs. | The press confirmed the rumors. |
Il a donc confirmé sa décision. | The determination was therefore confirmed. |
Le Comité a confirmé cette habilitation. | The Committee confirmed the authorization. |
Le Conseil européen a confirmé l'importance qu'il faut accorder au développement de la cohésion, élément essentiel pour que le pro cessus de libéralisation ne conduise pas à des dis torsions. | The Presidency will also devote its attention and efforts to further developing the Community's relations with the member countries of the Gulf Cooperation Council, working in due course towards a new phase to build upon the recent agreement. |
Le succès du séminaire régional pour les Caraïbes qui s'est tenu à Saint Vincent et les Grenadines en mai 2005 a confirmé l'importance de missions fréquentes dans les territoires non autonomes. | The successful Caribbean regional seminar held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005 had confirmed the importance of frequent missions to the Non Self Governing Territories. |
L'utilisateur de Twitter gorod095 a confirmé l'affaire | Twitter user gorod095 confirmed the story |
L'ordre a été confirmé par Liu Yunshan . | The order has been endorsed by Liu Yunshan . |
Cette semaine, Ballmer a confirmé cette idée. | What Ballmer said this week confirms this idea. |
L'ambassadeur de Russie a confirmé ces propos. | This was also confirmed by the Russian ambassador. |
Enfin, la majorité de la commission ITRE a confirmé l'importance de la recherche sur la fusion et la nécessité de passer rapidement à la construction d'un réacteur expérimental, si possible en Europe. | Lastly, the majority of the Committee on Industry agreed on the importance of research on nuclear fusion. They also agreed on the need to construct an experimental reactor soon, and for it to be located in Europe if possible. |
Thai Airways a confirmé ceci par la suite | This was subsequently confirmed by Thai Airways |
Plus tard, la police a confirmé son arrestation. | Police later confirmed that he was arrested. |
Il a confirmé que c'était l'épave du Titanic. | He confirmed that it was the wreck of the Titanic. |
Le jugement a été confirmé et sera appliqué. | Now his verdict has been confirmed and going to be carried out. |
M. Blix a confirmé ce fait ce matin. | Mr. Blix has confirmed that fact this morning. |
Le Procureur public régional a confirmé cette décision. | The Regional Public Prosecutor subsequently upheld this decision. |
Le commissaire Fischler me l' a également confirmé. | Commissioner Fischler has also confirmed this to me. |
Le traité de Nice a confirmé cet engagement. | The Treaty of Nice confirmed this commitment. |
Le coroner a confirmé que c'était un suicide. | The coroner confirmed our opinion. It was suicide. |
Cela a également été confirmé par un importateur. | This fact was also confirmed by an importer. |
L Italie a confirmé que ce principe est respecté. | Italy has confirmed that it will adhere to this principle. |
Ça a de l'importance... | Q Well it matters ... |
Les conclusions du conseil sanitaire du 13 novembre 1989 sur l'application de mesures coordonnées pour la prévention de la toxicomanie ont confirmé l'importance de ce thème. | The Conclusions of the Health Council of 13 November 1989 on the implementation of coordinated measures for preventing drug addiction confirmed the importance of this subject. |
Le H1N1 a été officiellement confirmé dans sept cas. | H1N1 has been officially confirmed in seven cases. |
La Corée du Nord a confirmé l'arrestation d'un Américain. | North Korea confirmed that it has detained an American man. |
Dan a confirmé le version des faits de Linda. | Dan corroborated Linda's story. |
Singapour a récemment confirmé sa législation stricte contre l'homosexualité. | Singapore recently upheld its stringent anti homosexuality law. |
Président Mohamed Magariaf a confirmé plus tard ce communiqué. | President Mohamed Magariaf later confirmed this view. |
Ceci a été confirmé par la Cour de cassation. | This was confirmed by the Court of Cassation. |
Le Conseil des chefs de secrétariat a confirmé que | CEB confirmed that |
Cela a confirmé l efficacité de Flebogammadif comme immunomodulateur. | This confirmed that Flebogammadif is effective in immunomodulation. |
Le Conseil a confirmé ce montant en première lecture. | Hitherto the Com mission has been acting in a vacuum. |
Ce faux pas a été confirmé à la majorité. | However, this faux pas was carried by a majority. |
Ce principe a été confirmé par la jurisprudence 21 . | This has been confirmed in case law 21 . |
Recherches associées : A Confirmé - A Souligné L'importance - A Souligné L'importance - A Révélé L'importance - A Souligné L'importance - A Souligné L'importance - A Souligné L'importance - A Reconnu L'importance - A Souligné L'importance - A Révélé L'importance - Il A Confirmé - Elle A Confirmé - A Confirmé L'engagement - A Déjà Confirmé