Traduction de "a eu depuis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Depuis - traduction :
Ago

Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : A eu depuis - traduction :
Mots clés : Hasn Known Weeks Hours Since

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il y en a eu plusieurs depuis.
It has been going on ever since.
Il en a toujours eu, depuis l'enfance.
He's always had, ever since he's been a kid.
Ruth Padel a depuis eu le poste tant convoité .
Padel has since won the post.
Depuis 1986, il n'y a pas eu de fuite.
Since 1986, it hasn't leaked.
Depuis lors, il n'y a pas eu de progrès.
No progress has been made since then.
Y a pas eu mieux depuis l'exploit de Lindbergh.
Why, that's the greatest story since Lindbergh flew to Paris.
Depuis des temps immémoriaux il y a eu des auteurs.
Since time immemorial, there have been authors.
Il n'y a pas eu de juge femme depuis l'indépendance.
There have been no female judges since independence.
On a eu depuis l'intelligence d'adapter les règles du football.
Intelligent adjustments were made to the rules of football.
Il n'y a rien eu de tel depuis la Création.
Why, folks, there's never been anything like it since Creation.
Il n'y a rien eu de sensationnel depuis six mois.
You see, this is the most sensational case that's broken in six months...
Il n'y a pas eu d'air frais... depuis longtemps ici.
I'll bet there hasn't been any fresh air in this house for a long time.
Deux ans ont passé depuis que Jim a eu le bac.
Two years have passed since Jim graduated from high school.
Il n'y a pas eu depuis d'autres études de ce type.
No similar studies have been conducted since then.
Né, sans doute. Mais depuis, iI y a eu des occasions...
I may have been so in my cradle, but since then, let me tell you there have been occasions...
Hélas il n'y a pas eu beaucoup d'améliorations pour les femmes depuis
Sadly, some things haven't improved much for women since
Il y a eu un avocat dans la famille depuis des générations.
There's been a lawyer in the family for generations.
Depuis 2011, la British Army a eu son quartier général à Andover.
Andover was home to former Southern League side, Andover Football Club, which was dissolved in the summer of 2011.
A vrai dire, il n'y a pas eu d'élections générales au Sri Lanka depuis 1977.
It will certainly get the support of the Socialist Group.
D'après les statistiques officielles, depuis 2005 il y a eu 2051 suicides d'appelés.
Since 2005, according to official statistics, 2,051 servicemen have committed suicide.
Il n'y a pas eu depuis Andréï Roublev de film russe plus chrétien.
Not since Andrei Rublev has there been a more Christian Russian film.
Depuis 1932, il y a eu 19 ou 20 coups d'Etat en Thaïlande.
Since 1932, there have been 19 or 20 coups in Thailand.
Il n'y a rien eu de tel depuis l'époque du tzar imbécile Paul !
We haven't seen something like this since the times of the imbecilic Emperor Paul!
Je suis désolée, mais depuis deux semaines, il n'y a pas eu d'amélioration.
Was his condition serious? I haven't been told anything about a transfer.
Bertinelli a eu une relation avec le planificateur financier Tom Vitale depuis 2004.
In May 2010, Bertinelli announced her engagement to financial planner Tom Vitale, whom she'd begun a relationship with in 2004.
À ma connaissance, il n'y a rien eu de comparable depuis ma naissance.
I can't think of anything else that's happened in my lifetime that way.
Depuis l'entrée en vigueur, il y a eu une intense activité juridique européenne.
Its entry into force brought about active European lawmaking.
Depuis que cette maison existe, il n'y a jamais eu un tel scandale !
This establishment has never seen such a scandal
Depuis deux semaines, il y a eu 13 décès à cause d'alcool dénaturé.
There have been 13 deaths from poison liquor within the last fortnight.
Depuis cette date, il n'y a pas eu une fois un grand débat sur la Tunisie, il n'y a pas eu une motion d'urgence.
Since then we have not had a single major debate on Tunisia, and there have been no topical and urgent motions.
J'ai eu tort depuis le début.
I was wrong all along.
Depuis, nous avons eu plusieurs remerciements.
Since that time, we've had all kinds of acknowledgment.
Il a dit qu'il n'a eu aucun contact avec Ajmal Kasab depuis sa disparition.
He said that he had no contact with Ajmal Kasab ever since he disappeared.
Il y a eu un flot ininterrompu d'appels de réclamations depuis la semaine dernière.
There's been a constant stream of complaint calls since last week.
Il évolue dans le football depuis un an et a déjà eu quelques succés.
He's been in football for over a year, and gained some success.
Depuis 2002, il y a eu controverse au sujet de pisciculture dans la baie.
The large number of drumlins at the east end of the bay gave rise to this myth, but in fact there are not so many.
Il y a même eu un départ depuis Labastide d'Armagnac le 9 juillet 1989.
There was also a departure from Labastide d'Armagnac on July 9, 1989.
Depuis le précédent rapport, il n'y a pas eu modification des dispositions en vigueur.
No changes have been adopted compared to the information provided in the previous report.
Néanmoins, il y a eu peu de résultats véritables depuis l'indépendance du Timor Leste.
Little real progress had, however, been made since the independence of East Timor.
L'entrée en vigueur officielle a eu lieu le 1.1.81 (période transitoire depuis le 1.3.80)
the first Lome Convention (28.2.75 1.3.80) was signed by 56 ACP countries and the then 9 EEC Member States
L'entrée en vigueur officielle a eu lieu le 1.1.81 (période transitoire depuis le 1.3.80)
It took formal effect on 1 January 1981 (transitional period from 1 March 1980)
Il y a eu quelques changements depuis mes jours en tant que simple employé.
There have been some changes in the office since I was an humble clerk.
On n'en a pas beaucoup parlé, et il n'y a pas eu de parution depuis des mois.
Not much is said about it, and it hasn't been updated in months.
Depuis, je n'ai jamais eu de regret.
Since then, I've never looked back.
J'ai pas eu de distraction depuis longtemps.
I ain't had no entertainment for weeks.

 

Recherches associées : Ont Eu Depuis - A Depuis - A Depuis - A Eu - A Eu - Et A Depuis - A Changé Depuis - A Depuis Augmenté - A été Depuis - A Depuis été - Depuis A été - A Depuis Longtemps - Depuis Qu'il A - A Travaillé Depuis