Traduction de "a eu depuis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : A eu depuis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y en a eu plusieurs depuis. | It has been going on ever since. |
Il en a toujours eu, depuis l'enfance. | He's always had, ever since he's been a kid. |
Ruth Padel a depuis eu le poste tant convoité . | Padel has since won the post. |
Depuis 1986, il n'y a pas eu de fuite. | Since 1986, it hasn't leaked. |
Depuis lors, il n'y a pas eu de progrès. | No progress has been made since then. |
Y a pas eu mieux depuis l'exploit de Lindbergh. | Why, that's the greatest story since Lindbergh flew to Paris. |
Depuis des temps immémoriaux il y a eu des auteurs. | Since time immemorial, there have been authors. |
Il n'y a pas eu de juge femme depuis l'indépendance. | There have been no female judges since independence. |
On a eu depuis l'intelligence d'adapter les règles du football. | Intelligent adjustments were made to the rules of football. |
Il n'y a rien eu de tel depuis la Création. | Why, folks, there's never been anything like it since Creation. |
Il n'y a rien eu de sensationnel depuis six mois. | You see, this is the most sensational case that's broken in six months... |
Il n'y a pas eu d'air frais... depuis longtemps ici. | I'll bet there hasn't been any fresh air in this house for a long time. |
Deux ans ont passé depuis que Jim a eu le bac. | Two years have passed since Jim graduated from high school. |
Il n'y a pas eu depuis d'autres études de ce type. | No similar studies have been conducted since then. |
Né, sans doute. Mais depuis, iI y a eu des occasions... | I may have been so in my cradle, but since then, let me tell you there have been occasions... |
Hélas il n'y a pas eu beaucoup d'améliorations pour les femmes depuis | Sadly, some things haven't improved much for women since |
Il y a eu un avocat dans la famille depuis des générations. | There's been a lawyer in the family for generations. |
Depuis 2011, la British Army a eu son quartier général à Andover. | Andover was home to former Southern League side, Andover Football Club, which was dissolved in the summer of 2011. |
A vrai dire, il n'y a pas eu d'élections générales au Sri Lanka depuis 1977. | It will certainly get the support of the Socialist Group. |
D'après les statistiques officielles, depuis 2005 il y a eu 2051 suicides d'appelés. | Since 2005, according to official statistics, 2,051 servicemen have committed suicide. |
Il n'y a pas eu depuis Andréï Roublev de film russe plus chrétien. | Not since Andrei Rublev has there been a more Christian Russian film. |
Depuis 1932, il y a eu 19 ou 20 coups d'Etat en Thaïlande. | Since 1932, there have been 19 or 20 coups in Thailand. |
Il n'y a rien eu de tel depuis l'époque du tzar imbécile Paul ! | We haven't seen something like this since the times of the imbecilic Emperor Paul! |
Je suis désolée, mais depuis deux semaines, il n'y a pas eu d'amélioration. | Was his condition serious? I haven't been told anything about a transfer. |
Bertinelli a eu une relation avec le planificateur financier Tom Vitale depuis 2004. | In May 2010, Bertinelli announced her engagement to financial planner Tom Vitale, whom she'd begun a relationship with in 2004. |
À ma connaissance, il n'y a rien eu de comparable depuis ma naissance. | I can't think of anything else that's happened in my lifetime that way. |
Depuis l'entrée en vigueur, il y a eu une intense activité juridique européenne. | Its entry into force brought about active European lawmaking. |
Depuis que cette maison existe, il n'y a jamais eu un tel scandale ! | This establishment has never seen such a scandal |
Depuis deux semaines, il y a eu 13 décès à cause d'alcool dénaturé. | There have been 13 deaths from poison liquor within the last fortnight. |
Depuis cette date, il n'y a pas eu une fois un grand débat sur la Tunisie, il n'y a pas eu une motion d'urgence. | Since then we have not had a single major debate on Tunisia, and there have been no topical and urgent motions. |
J'ai eu tort depuis le début. | I was wrong all along. |
Depuis, nous avons eu plusieurs remerciements. | Since that time, we've had all kinds of acknowledgment. |
Il a dit qu'il n'a eu aucun contact avec Ajmal Kasab depuis sa disparition. | He said that he had no contact with Ajmal Kasab ever since he disappeared. |
Il y a eu un flot ininterrompu d'appels de réclamations depuis la semaine dernière. | There's been a constant stream of complaint calls since last week. |
Il évolue dans le football depuis un an et a déjà eu quelques succés. | He's been in football for over a year, and gained some success. |
Depuis 2002, il y a eu controverse au sujet de pisciculture dans la baie. | The large number of drumlins at the east end of the bay gave rise to this myth, but in fact there are not so many. |
Il y a même eu un départ depuis Labastide d'Armagnac le 9 juillet 1989. | There was also a departure from Labastide d'Armagnac on July 9, 1989. |
Depuis le précédent rapport, il n'y a pas eu modification des dispositions en vigueur. | No changes have been adopted compared to the information provided in the previous report. |
Néanmoins, il y a eu peu de résultats véritables depuis l'indépendance du Timor Leste. | Little real progress had, however, been made since the independence of East Timor. |
L'entrée en vigueur officielle a eu lieu le 1.1.81 (période transitoire depuis le 1.3.80) | the first Lome Convention (28.2.75 1.3.80) was signed by 56 ACP countries and the then 9 EEC Member States |
L'entrée en vigueur officielle a eu lieu le 1.1.81 (période transitoire depuis le 1.3.80) | It took formal effect on 1 January 1981 (transitional period from 1 March 1980) |
Il y a eu quelques changements depuis mes jours en tant que simple employé. | There have been some changes in the office since I was an humble clerk. |
On n'en a pas beaucoup parlé, et il n'y a pas eu de parution depuis des mois. | Not much is said about it, and it hasn't been updated in months. |
Depuis, je n'ai jamais eu de regret. | Since then, I've never looked back. |
J'ai pas eu de distraction depuis longtemps. | I ain't had no entertainment for weeks. |
Recherches associées : Ont Eu Depuis - A Depuis - A Depuis - A Eu - A Eu - Et A Depuis - A Changé Depuis - A Depuis Augmenté - A été Depuis - A Depuis été - Depuis A été - A Depuis Longtemps - Depuis Qu'il A - A Travaillé Depuis