Traduction de "a opéré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mon chat a été opéré. | My cat had surgery. |
Mon chien a été opéré. | My dog had surgery. |
Qui ici a déjà été opéré ? | Who here has had surgery? |
Il a été opéré de la jambe gauche. | He had an operation on his left leg. |
L'application des quotas laitiers a opéré un changement profond. | The whole dairy quotas machine has made an enormous difference to one sector. |
Il a été opéré hier et une longue convalescence l'attend. | He was operated on yesterday, and long rehabilitation awaits him. |
Si vous devez être opéré, vous voulez être opéré par un praticien certifié. | If you need surgery, you want to be operated on by a board certified surgeon. |
a) Kubatli (et Zangelan, si le retrait n apos a pas encore été opéré) | (a) Kubatli (and Zangelan, if withdrawal has not been effected already) |
Le chirurgien qui a opéré Tom est très expérimenté et hautement réputé. | The surgeon who operated on Tom is very experienced and highly regarded. |
Mais non, pas du tout! comment donc!... A opéré d un pied bot... | No, no! not at all! What next! ' Performed an operation on a club footed man.' |
Ainsi, en 2003, elle a opéré huit expulsions et six interdictions d'accès. | In 2003, the police ordered 8 expulsions and 6 prohibitions of entry. |
Ce réamorçage s est pourtant opéré. | Yet it has happened. |
Personne ne veut être opéré. | Nobody wants an operation. |
Il doit être opéré demain. | With the operation in the morning, he should rest. |
Et Grant ? Je l'ai opéré. | I got him straightened out now. |
Wayne Entertainment est en compétition directe avec WGBS (opéré par Galaxy Communications) et LexCom (opéré par LexCorp). | Wayne Entertainment is in direct competition with WGBS (run by Galaxy Communications) and LexCom (run by LexCorp). |
On a fait au mieux, mais s'il n'est pas vite opéré, il mourra. | We've done our best, but if he isn't operated on within 6 hours, he may die. |
Nous avons opéré beaucoup de changements. | We've made lots of changes. |
Quel changement s'était opéré en lui ? | What changes had come over him? |
J'ai dû être opéré 5 fois. | Five times, surgery. |
Elle n'a pas opéré sans intelligence. | This is a shrewd piece of work. |
4.4.6 Le changement de priorité opéré entre les programmes a également eu un impact. | 4.4.6 The shift in focus between the Programmes has also had an impact. |
6.4.6 Le changement de priorité opéré entre les programmes a également eu un impact. | 6.4.6 The shift in focus between the Programmes has also had an impact. |
Il a opéré à la clinique hier, après la soirée, presque toute la nuit. | He operated at the clinic last night after the party most of the night. |
Il avait été opéré de la cataracte. | He'd had cataract surgery. |
Ça ne sera pas opéré à distance. | Nah, this isn't gonna be operated from any cameraeye booth. |
En déclarant la guerre aux talibans, la politique américaine a opéré une nouvelle volte face. | In declaring war on the Taliban, US policy came full circle. |
Pratiquement aucun changement structurel n apos a été opéré dans le secteur ces dernières années. | The sector has undergone little or no structural change in recent years. |
En Inde, dans le domaine des installations sanitaires, le Mouvement Sulabh a opéré une révolution sociale. | In India, in the area of sanitation the Sulabh Movement has brought about a social revolution. |
Depuis 1993, l'EDB a opéré de grands changements dans son orientation stratégique et ses perspectives économiques. | Since 1993, the EDB has experienced major changes in its strategic orientation and business outlook. |
Le Dr Hamer a été opéré de son cancer, ce que beaucoup essaient d'utiliser contre lui. | Dr. Hamer underwent surgery of his cancer, what many try to use against him. |
Le partage de la charge a déjà été opéré à l' intérieur de l' Union européenne. | The burden has already been shared within the EU. |
En outre, il y a lieu de rappeler qu'un ajustement peut, le cas échéant, être opéré. | Furthermore, it is recalled that, if necessary, appropriate adjustment can be made. |
En conséquence, un ajustement a été opéré conformément à l'article 2, paragraphe 10, point a), du règlement de base. | Therefore, an allowance in line with Article 2(10)(a) of the Basic Regulation was made. |
En conséquence, un ajustement a été opéré conformément à l article 2, paragraphe 10, point a), du règlement de base. | Therefore, an allowance in line with Article 2(10)(a) of the basic Regulation was made. |
Le classement s' est opéré en trois étapes . | The ranking took place in a three step procedure |
Un suivi périodique est opéré par la BCN . | This requirement will be periodically monitored by the NCB . |
Tous les pays prospères ont opéré ce changement. | All successful Asian countries have made this shift |
Pourquoi avez vous opéré le chat en premier? | Why did you do the cat first? |
Um.. pourquoi avoir opéré le chat en premier? | So, why did you treat the cat? |
Le retrait syrien s'est opéré en deux phases | The Syrian withdrawal was conducted in two phases |
On l'a opéré en espérant qu'il irait mieux. | We operated on him hoping that he would get better. |
Moi qui croyais que mon charme avait opéré. | And me thinking all the time that my powers of fascination had won her. |
Vous avez opéré un de nos ministres récemment. | You went to England to operate on one of our cabinet ministers. |
Le prix du voyage a opéré une sélection sévère le quart des pèlerins appartient à la noblesse. | The cost of the trip enforced a strict selection, a quarter of the pilgrims belonged to the nobility. |
Recherches associées : A été Opéré - Il A été Opéré - Opéré Sur - Gravité Opéré - Déclenchement Opéré - Genou Opéré - Protection Opéré - J'ai été Opéré - Vol Opéré Par - Trompe-l'œil Opéré - A - (A) - A A Faire