Traduction de "opéré sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Opéré - traduction : Opéré sur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si vous devez être opéré, vous voulez être opéré par un praticien certifié.
If you need surgery, you want to be operated on by a board certified surgeon.
Le contrôle opéré sur internet est un problème majeur en Chine.
Control of the Internet is a major issue in China.
Il est télé opéré depuis le phare du Créac'h sur l'île d'Ouessant.
The island is open to the public from April to September, as is the lighthouse, by appointment.
Ce réamorçage s est pourtant opéré.
Yet it has happened.
Mon chat a été opéré.
My cat had surgery.
Mon chien a été opéré.
My dog had surgery.
Personne ne veut être opéré.
Nobody wants an operation.
Il doit être opéré demain.
With the operation in the morning, he should rest.
Et Grant ? Je l'ai opéré.
I got him straightened out now.
Wayne Entertainment est en compétition directe avec WGBS (opéré par Galaxy Communications) et LexCom (opéré par LexCorp).
Wayne Entertainment is in direct competition with WGBS (run by Galaxy Communications) and LexCom (run by LexCorp).
Nous avons opéré beaucoup de changements.
We've made lots of changes.
Quel changement s'était opéré en lui ?
What changes had come over him?
J'ai dû être opéré 5 fois.
Five times, surgery.
Qui ici a déjà été opéré ?
Who here has had surgery?
Elle n'a pas opéré sans intelligence.
This is a shrewd piece of work.
Il avait été opéré de la cataracte.
He'd had cataract surgery.
Ça ne sera pas opéré à distance.
Nah, this isn't gonna be operated from any cameraeye booth.
Je constate que le véritable choix ne peut être opéré sur la base de ce document.
I have noted that the actual choice cannot be made on the basis of this document.
Le classement s' est opéré en trois étapes .
The ranking took place in a three step procedure
Un suivi périodique est opéré par la BCN .
This requirement will be periodically monitored by the NCB .
Il a été opéré de la jambe gauche.
He had an operation on his left leg.
Tous les pays prospères ont opéré ce changement.
All successful Asian countries have made this shift
Pourquoi avez vous opéré le chat en premier?
Why did you do the cat first?
Um.. pourquoi avoir opéré le chat en premier?
So, why did you treat the cat?
Le retrait syrien s'est opéré en deux phases 
The Syrian withdrawal was conducted in two phases
On l'a opéré en espérant qu'il irait mieux.
We operated on him hoping that he would get better.
Moi qui croyais que mon charme avait opéré.
And me thinking all the time that my powers of fascination had won her.
Vous avez opéré un de nos ministres récemment.
You went to England to operate on one of our cabinet ministers.
L'application des quotas laitiers a opéré un changement profond.
The whole dairy quotas machine has made an enormous difference to one sector.
Tous les avis scientifiques que je reçois à ce propos portent sur la manière dont est opéré le gavage.
. All the scientific advice I receive in relation to this issue focuses on the manner in which the force feeding takes place, that is, the circumstances surrounding the force feeding.
Ce phénomène n est pas analysé par les scientifiques, qui se concentrent exclusivement sur le prélèvement opéré par les pêcheurs.
Scientists have failed to study this phenomenon and instead concentrate solely on the size of fishermen s catches.
Nous avons opéré douze patients à coeur ouvert avec succès.
We did 12 open heart surgical patients successfully.
Anselmo refuse d'être opéré, et commence à consommer de l'héroïne.
Not wanting to spend that much time away from the band, Anselmo refused, and began using heroin as a painkiller.
Il a été opéré hier et une longue convalescence l'attend.
He was operated on yesterday, and long rehabilitation awaits him.
En 1993, il est opéré d'un cancer de la prostate.
In 1993, Schwarzkopf was found to have prostate cancer, for which he was successfully treated.
L'ajustement total de 119 311 euros opéré en 2004 comprend
The total adjustment of 119,311 in 2004 comprises
Et c'est typiquement le paradigme sous lequel nous avons opéré.
And that's typically the paradigm under which we've operated.
Etes vous toujours certain qu'un patient guérira après l'avoir opéré ?
Do you always know a patient will recover when you operate on her?
Un choix politique devra nécessairement être opéré à cet égard.
A policy option will inevitably have to be taken in this matter.
1.8 Le louable effort de simplification opéré par la Commission s'accorde mal avec l'effort qu'elle demande sur le plan législatif.
1.8 The Commission's laudable efforts towards simplification are not matched by its legislative proposals.
Un suivi périodique est opéré par la BCN et la BCE .
This requirement will be periodically monitored by the NCB .
Un suivi périodique est opéré par la BCN et la BCE .
This will be periodically monitored by the NCB and the ECB .
J'ai été opéré dans la région du cœur lorsque j'étais petite.
I went through a surgery near my heart when I was little.
La mère s'y étant expressément opposée, l'enfant n'a pas été opéré.
The child's mother explicitly opposed the intervention, thus the child was not operated upon.
Il est important d'éviter l'amalgame opéré par certains de mes collègues.
It is essential that we avoid the confusion caused by some Members.

 

Recherches associées : Gravité Opéré - Déclenchement Opéré - A Opéré - Genou Opéré - Protection Opéré - A été Opéré - J'ai été Opéré - Vol Opéré Par - Trompe-l'œil Opéré - Il A été Opéré - Sur Sur - Sur Sur - Sur