Traduction de "a résisté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
A résisté - traduction : A résisté - traduction : A résisté - traduction : Résiste - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais Saraí a résisté. | But Saraí resisted. |
Un prêtre a résisté. | A priest resisted. |
Tout le monde a résisté. | Everybody put their foot down. |
Bill a résisté à la tentation. | Bill resisted the temptation. |
Seul mon petit village a résisté. | My small village was all that was left. |
Mais mon amour pour Broadway a résisté. | But my love for Broadway endured. |
C'est qu'on l'a entraîné vivant, puisqu'il a résisté! | That they dragged him away living, since he has resisted. |
A t il résisté aux étreintes du Maelstrom ? | Did it withstand the Maelstrom's clutches? |
On peignait sa vitrine, et il a résisté. | He resisted my men painting his windows. |
Jusqu'à présent, Tony Blair a résisté à ces attaques. | So far, Blair has proven his resilience to such charges. |
Le château a résisté pendant les guerres, a vu passer Charles Quint. | Once confiscated by Charles Quint, it suffered during the wars that ravaged the Artois. |
Il n'a pas résisté. | He did not resist. |
Elle n'a pas résisté. | She did not resist. |
Ils n'ont pas résisté. | They did not resist. |
Elles n'ont pas résisté. | They did not resist. |
Je n'ai pas résisté. | I did not resist. |
Nous avons résisté farouchement. | Oh, we resisted as well as we could. |
Il n'a pas résisté. | He offered no resistance. |
Il a résisté à mort jusqu'à ce qu'il a écrit ses derniers mots. | He resisted death until he wrote his last words. |
WASHINGTON, DC La Chine a bien résisté à la Grande Récession. | WASHINGTON , DC China has weathered the Great Recession well. |
L'Europe a résisté à une stratégie inspirée, la stratégie de Lisbonne. | Europe has resisted an inspired strategy, the Lisbon strategy. |
Mais le Sensex (indice boursier de l'Inde) a résisté et a prouvé sa maturité. | But, Sensex was much more resilient and matured in its behavior. |
Obama a toujours résisté à la tentation du déclenchement de nouvelles guerres. | Obama has consistently resisted the temptation to unleash more wars. |
Les opposants ont résisté désespérément. | The dissenters resisted desperately. |
Bien, je lui ai résisté. | Well, I stood up to her. |
La BCE a justement remarquablement réagi depuis le 11 septembre et l' euro a résisté. | The ECB in particular has reacted very well since 11 September, and the euro has held up. |
Cette découverte a résisté au temps malheureusement, même tout récemment à Virginia Tech. | And that finding has stood the test of time unfortunately even into more recent times, at Virginia Tech. |
Cette vieille pie n'a pas résisté. | The old wren couldn't take it. |
Modesto Inacayal, leur cacique, après avoir résisté, a été fait prisonnier avec sa famille. | After resisting, Modesto Inacayal was captured along with his family. |
Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté. | You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you. |
Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté. | Ye have condemned and killed the just and he doth not resist you. |
La foule a résisté aux forces de l'ordre et a scandé des slogans hostiles au régime islamique. | The crowds fought back security forces and chanted slogans against the Islamic regime. |
Les soldats ont résisté à l'attaque ennemie. | The soldiers resisted the enemy attack. |
Ils ont résisté aux fortes pressions internes. | They have resisted sizeable internal pressures. |
En 1528, Manfredonia a résisté à une attaque française menée par le vicomte de Lautrec. | In 1528 Manfredonia resisted a French attack led by the Viscount of Lautrec. |
Lorsque la victime a résisté, elle a été battue avec une matraque sur les mains et sa tête. | When the victim defended herself, he struck her hands and head with a truncheon. |
Comme on pouvait s'y attendre, ils ont résisté. | As expected, there was resistance. |
Il n'a pas résisté au siège de président. | When we offered him presidency, he jumped at it. |
FRANCFORT L'Allemagne a résisté à la crise financière beaucoup mieux que la plupart de ses voisins. | FRANKFURT Germany has weathered the financial crisis much better than most of its neighbors. |
A vrai dire, cette prétendue explication du déclin britannique n a pas résisté à l épreuve du temps. | In fact, this supposed explanation for British decline has not stood the test of time. |
Les politiciens macédoniens n'ont pas résisté au virus Facebook . | Macedonian politicians, too, are not immune to the Facebook virus. |
Mes semis de tomates n'ont pas résisté au gel. | The frost killed the tomatoes I seeded. |
Tout l'aprèsmidi,j'ai résisté à la tentation de dire... | All afternoon, I tossed and turned, trying to resist the temptation to come out here and say, |
Le cloître, dont le mur du sud a résisté au feu de 1207, date de l'église originelle. | The cloister, whose south wall survived the fire of 1207 and is still from the original church, was parallel to the original church. |
Celle ci a toutefois été rédigée en 1942 et elle a, d'une manière générale, bien résisté à l'épreuve du temps. | The Constitution had, however, been drawn up in 1942 and generally speaking, had stood the test of time well. |
Recherches associées : A Bien Résisté - Bien Résisté - Avait Résisté - Bien Résisté - Ont Résisté - Bien Résisté - Mieux Résisté - Est Résisté - Forme Bien Résisté - N'a Pas Résisté - Résisté à L'envie - Mieux Résisté Que