Traduction de "a bien résisté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : A bien résisté - traduction : Résiste - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bien, je lui ai résisté. | Well, I stood up to her. |
WASHINGTON, DC La Chine a bien résisté à la Grande Récession. | WASHINGTON , DC China has weathered the Great Recession well. |
Mais Saraí a résisté. | But Saraí resisted. |
Un prêtre a résisté. | A priest resisted. |
Tout le monde a résisté. | Everybody put their foot down. |
Bill a résisté à la tentation. | Bill resisted the temptation. |
Seul mon petit village a résisté. | My small village was all that was left. |
Les taux d activité ont bien résisté dans la plupart des pays. | Activity rates remained resilient in most countries. |
Celle ci a toutefois été rédigée en 1942 et elle a, d'une manière générale, bien résisté à l'épreuve du temps. | The Constitution had, however, been drawn up in 1942 and generally speaking, had stood the test of time well. |
Mais mon amour pour Broadway a résisté. | But my love for Broadway endured. |
C'est qu'on l'a entraîné vivant, puisqu'il a résisté! | That they dragged him away living, since he has resisted. |
A t il résisté aux étreintes du Maelstrom ? | Did it withstand the Maelstrom's clutches? |
On peignait sa vitrine, et il a résisté. | He resisted my men painting his windows. |
Jusqu'à présent, Tony Blair a résisté à ces attaques. | So far, Blair has proven his resilience to such charges. |
Le château a résisté pendant les guerres, a vu passer Charles Quint. | Once confiscated by Charles Quint, it suffered during the wars that ravaged the Artois. |
ÉCONOMIES ÉMERGENTES ASIATIQUES En 2009 , les économies émergentes asiatiques ont remarquablement bien résisté au ralentissement mondial . | EMERGING ASIA In 2009 emerging Asia showed notable resilience to the global downturn . In the first quarter of 2009 the collapse of foreign trade led to negative real GDP growth rates in the |
Après avoir bien résisté dans un premier temps, le marché européen de l'emploi a commencé à ressentir davantage les effets du ralentissement économique. | After an initial strong resilience of the EU labour market, the impact of the economic slowdown has started to be felt more strongly. |
Il n'a pas résisté. | He did not resist. |
Elle n'a pas résisté. | She did not resist. |
Ils n'ont pas résisté. | They did not resist. |
Elles n'ont pas résisté. | They did not resist. |
Je n'ai pas résisté. | I did not resist. |
Nous avons résisté farouchement. | Oh, we resisted as well as we could. |
Il n'a pas résisté. | He offered no resistance. |
Il a résisté à mort jusqu'à ce qu'il a écrit ses derniers mots. | He resisted death until he wrote his last words. |
L'Europe a résisté à une stratégie inspirée, la stratégie de Lisbonne. | Europe has resisted an inspired strategy, the Lisbon strategy. |
Mais le Sensex (indice boursier de l'Inde) a résisté et a prouvé sa maturité. | But, Sensex was much more resilient and matured in its behavior. |
Obama a toujours résisté à la tentation du déclenchement de nouvelles guerres. | Obama has consistently resisted the temptation to unleash more wars. |
Les opposants ont résisté désespérément. | The dissenters resisted desperately. |
La BCE a justement remarquablement réagi depuis le 11 septembre et l' euro a résisté. | The ECB in particular has reacted very well since 11 September, and the euro has held up. |
Nous avons souligné que cette résolution était bien conçue et bien construite et qu apos elle avait résisté à l apos épreuve des temps. | This, we stressed, was a well conceived and well constructed resolution which stood the test of time. |
Cette découverte a résisté au temps malheureusement, même tout récemment à Virginia Tech. | And that finding has stood the test of time unfortunately even into more recent times, at Virginia Tech. |
Cette vieille pie n'a pas résisté. | The old wren couldn't take it. |
En outre, le marché immobilier américain semble se stabiliser....Dans l ensemble, le marché hypothécaire américain a bien résisté, bien que le secteur des subprimes se soit détérioré un peu plus rapidement que prévu . | Moreover, the US housing market appears to be stabilizing....Overall, the US mortgage market has remained resilient, although the sub prime segment has deteriorated a bit more rapidly than had been expected. |
Modesto Inacayal, leur cacique, après avoir résisté, a été fait prisonnier avec sa famille. | After resisting, Modesto Inacayal was captured along with his family. |
Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté. | You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you. |
Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté. | Ye have condemned and killed the just and he doth not resist you. |
En particulier , d' après les données relatives aux premiers mois de l' année , la production industrielle a bien résisté , tandis que le climat des affaires a généralement continué de s' infléchir . | In particular , industrial production data for the first months of the year showed resilience , while economic sentiment generally continued to soften . |
La foule a résisté aux forces de l'ordre et a scandé des slogans hostiles au régime islamique. | The crowds fought back security forces and chanted slogans against the Islamic regime. |
Les soldats ont résisté à l'attaque ennemie. | The soldiers resisted the enemy attack. |
Ils ont résisté aux fortes pressions internes. | They have resisted sizeable internal pressures. |
En 1528, Manfredonia a résisté à une attaque française menée par le vicomte de Lautrec. | In 1528 Manfredonia resisted a French attack led by the Viscount of Lautrec. |
A Fukushima, les réacteurs ont résisté à un tremblement de terre de magnitude 9.0 bien plus puissant que les niveaux de tolérance pour lesquels ils avaient été initialement conçus. | At Fukushima, the reactors withstood a magnitude 9.0 earthquake far more powerful than they were designed to tolerate. |
Dans ce contexte, l'inflation est restée modérée en dépit des fluctuations des prix de l'énergie, et la croissance de l'emploi a bien résisté, soutenue par l'évolution modérée des salaires. | Against this backdrop, inflation has remained moderate, in spite of movements in energy prices, and employment growth has also held up well, supported by moderate wage developments. |
Lorsque la victime a résisté, elle a été battue avec une matraque sur les mains et sa tête. | When the victim defended herself, he struck her hands and head with a truncheon. |
Recherches associées : Bien Résisté - Bien Résisté - Bien Résisté - A Résisté - A Résisté - A Résisté - Forme Bien Résisté - Crème Bien Résisté - Avait Résisté - Ont Résisté - Mieux Résisté - Est Résisté - Bien (a) - A Bien