Traduction de "a seulement été" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Seulement - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : été - traduction : A seulement été - traduction : Seulement - traduction : été - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Seulement, la réalité a été bien différente. | The reality has been far different. |
L'EP a été pressé à seulement exemplaires. | The EP was limited to just 1,500 copies. |
Elle a été créée il y a 3 ans seulement. | It was created only three years ago. |
Ce n'est pas seulement qu'elle a été ressucitée. | It's not just that it was resurrected. |
Tous nos combats a été ce sujet seulement. | All our fights has been about this issue only. |
La Turquie a seulement été admise comme candidate. | Turkey has merely been recognised as a candidate. |
Une partie seulement du jugement a été rendue publique. | Only a portion of the judgement has been made public. |
6 seulement de la somme disponible a été versée. | Only 6 of the available money has been paid out. |
Non seulement le peuple irakien a été affreusement maltraité, mais l'environnement irakien a également été tourmenté. | But not only people were horrifically abused. Iraq's environment was tormented as well. |
Après tout, ça a été inventé il y a seulement 10 ans. | After all, it was invented only 10 years ago. |
Mais elle a été découverte seulement dans les années 1980. | But it was only discovered in the early 1980s. |
Wim n' a pas seulement été un grand banquier central . | Wim was not only a great central banker . |
Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué. | In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. |
Dan a été kidnappé à l'âge de cinq ans seulement. | Dan was kidnapped when he was just five. |
Premièrement, le problème Airbus a été résolu, mais provisoirement seulement! | Socio economic cohesion requires an urgent renovation of the present situation. |
Interdisons maintenant seulement ceux dont la nocivité a été prouvée. | Let us now just ban those which have been shown to be dangerous. |
Seulement 3 du marché de la correspondance a été libéralisé. | Only 3 of the letter market has been liberalised. |
Ce n'est pas seulement qu'elle a été ressucitée. Elle a toujours continué d'exister. | It's not just that it was resurrected. It's continued all along. |
Il y a seulement quelques années, tous auraient été immédiatement censurés. | All of these would have been instantly banned just a few years previously. |
Le pont a été bombardé seulement à la fin du conflit. | The bridge was bombed only at the end of the conflict. |
Ma femme, seulement, a été, cette après midi, un peu émue. | Only my wife was a little moved this afternoon. |
La série a été annulée par ABC après seulement 9 épisodes. | ABC canceled the series after nine episodes. |
La Continental génération a été vendu pour seulement deux années modèles. | The Continental Mark II was sold for just two model years. |
Sa carrière dans l'Atlantique a donc été courte, seulement dix ans. | Her career on the Atlantic was indeed short lived, as she only provided transatlantic service for ten years. |
Un examen financier a été effectué seulement maintenant (15 octobre 1992). | A business case has only now 15 October 1992 been submitted. |
Seulement, on se demande à quel prix cela a été possible. | The question is what did this cost? |
Seulement, la limite a, ici, été fixée à 60 000 kg. | These concern firstly the limiting of the levies on small milk producers, where the lower limit was set at 60 000 kg. |
La ville a été en grande partie détruite, mais seulement quatre personnes ont été tuées. | The town was largely destroyed, but only four people were killed. |
Et c'est une étude qui a été faite il y a seulement deux ans. | And this is a study that was just done a couple of years ago. |
Le Yak 26, dérivé, a été développé comme un bombardier, mais seulement neuf ont été construits. | The derivative Yak 26 was developed as a bomber, but only nine were built. |
Le texte suivant a été modifié seulement pour la grammaire et l'orthographe. | The following text has been edited only for grammar and spelling. |
En y incluant le pétrole, la baisse a été de 1,5 seulement. | If oil is included, however, the index fell by only 1.5 per cent. |
Dans huit pays seulement, la croissance économique a été systématiquement plus élevée. | Only in eight countries was economic growth consistently higher. |
Celle ci a été votée par le Parlement voici seulement quelques mois. | That was voted down by Parliament only a few months ago. |
Même si Nousiainen a Henri comme son patronus , a été premièrement mentionné seulement en 1452. | Although Nousiainen had Henry as its patronus , that is first mentioned only in 1452. |
Je peux seulement avancer qu'elle a été réalisée à l'aide d'un téléphone mobile. | I can only assume it was taken via mobile phone. |
(Le compte a été accessible en Corée du Sud pendant quelques jours seulement). | (The account was accessible from the South Korean side only for few days.) |
C'est seulement au cours d'un troisième procès que son innocence a été établie. | It was not established until his third trial that he was innocent. |
Vous vous vexez seulement parce celui là a été qualifié de bouffon inefficace . | You people are vexing because that one was called ineffectual buffoon . All the ones you people call him here and in your minds nko? |
Mais pendant 5 ans, et seulement pendant cinq ans, il a été parfait. | But for 5 years, and five years only mind, he was perfect. |
En 2003, la proportion des ménages pauvres a été ramenée à seulement 11,8 . | In 2003, the ratio of poor households was brought down to only 11.8 . |
Cette solution n'aurait pas été possible technologiquement il y a seulement 5 ans. | It's a solution that would have been lt br gt technologically impossible, only 5 years ago. |
Je voudrais seulement revenir sur un passage essentiel qui a été sous estimé. | I would just like to comment on an important statement which has not received due attention. |
La quantité de matériel d' emballage a été réduite dans quatre pays seulement. | Only in four countries has the volume of packaging materials diminished. |
Il a été exécuté quelques jours seulement après avoir été extrait de la prison d'Adra en octobre 2015. | He was executed just days after he was taken from Adra prison in October 2015. |
Recherches associées : A été Utilisé Seulement - A Seulement - A Seulement - Ont été Seulement - Avait Seulement été - Ont Seulement été - A Seulement Obtenu - Il A Seulement - Il A Seulement - A été - A été - A été - A été - A été