Traduction de "a uni leurs forces" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

A uni leurs forces - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cinq sociétés ont uni leurs forces pour réaliser ce projet.
Five companies combined their forces to implement this project.
Ils ont uni leurs forces, et ensemble ils avaient la démonstration.
They got together, and together they had the proof.
L'amour a uni leurs âmes une pierre réunit maintenant leurs restes.
Love joined their souls A stone now joins their remains.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
and brought their hearts together.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
And He united their hearts.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
And He has united their (i.e. believers') hearts.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
and joined their hearts.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
And (as for the believers) hath attuned their hearts.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
and united their hearts.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
And brought together their hearts.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
among whose hearts He has placed affection and unity.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
Whose hearts He cemented with love.
En Écosse, la Scottish Fishermen's Federation (fédération des pêcheurs écossais) et le WWF ont uni leurs forces et suggéré une meilleure méthode de travail.
In Scotland, the Scottish Fishermen's Federation and the WWF have joined forces and suggested a better way of working.
Je crois que nous devons également dissuader la France et le Royaume Uni de renforcer leurs forces nucléaires stratégiques dans la décennie à venir, au moment même où les Etats Unis et l'Union soviétique négocient la réduction de leurs propres forces nucléaires stratégiques.
I think we should also warn France and the United Kingdom against increasing their strategic nuclear forces in Europe over the next decade at the very same time when the United States and the Soviet Union will be negotiating downwards their own strategic nuclear forces.
On a récemment connu des cas très médiatisés au Royaume Uni, et qui concernaient les forces armées britanniques.
There have been well publicised cases recently in the United Kingdom about the British forces.
Man Castro ( esmudiense) partage une photo des ex présidents George W. Bush, Tony Blair (Royaume Uni) et José María Aznar (Espagne) lorsque ces derniers ont uni leurs forces pour envoyer des troupes sur le sol irakien.
Man Castro ( esmudiense) shares a picture with former Presidents George W. Bush, Tony Blair from United Kingdom and José María Aznar from Spain, when they joined forces to send troops to Iraqi soil. esmudiense On the anniversary of Iraq War, a disgusting picture, the Azores threesome and a memorial for a million fatalities pic.twitter.com Lc0Sf8rM5I
Les mères unissent leurs forces pour défendre leurs droits
Mothers coming together to secure their human rights
Ils utilisent leurs forces pour augmenter leurs caractéristiques physiques.
They use Force to brutally enhance their physical abilities.
La magie du réseau de micro blogging a opéré un grand nombre de personnes ont soutenu le projet et se ont uni leurs forces pour réaliser la traduction du manuel dans plus de 24 langues.
Since the magic of twitter, a large number of people turned into strong supporters who built up number of teams to make all the translation, more than 24 languages.
Une des forces d'occupation, le Royaume Uni, est un État membre de l'Union européenne.
One of the occupying forces, the United Kingdom, is a Member State of the European Union.
Ils combinèrent leurs forces pour combattre l'ennemi.
They combined forces to fight the enemy.
On a aussi uni nos forces avec d'autres éléments du monde de la culture libre que nous avons aidé à faire émerger.
We have also joined forces with other elements of the free culture world that we helped to bring into existence.
Mais la crise libyenne a aussi montré qu'en raison de leurs moyens restreints, les forces navales peuvent facilement atteindre leurs limites.
But the Libyan crisis also revealed that Europe s naval security is limited and easily overstretched.
Le Programme commun des Nations Unies sur le VIH sida (ONUSIDA) a aussi uni ses forces à celles du Conseil international de cricket.
The Joint United Nations Programme on HIV AIDS has also joined forces with the International Cricket Council.
Ils unirent leurs forces et luttèrent contre l'ennemi.
They joined forces and fought the enemy.
Occupation Les forces allemandes consolidèrent rapidement leurs positions.
Occupation The German forces quickly consolidated their positions.
Dans son exposé, M. Carcassi a comparé ces trois systèmes exploitables sur le Web, a fait ressortir leurs forces et leurs faiblesses et a formulé les conclusions suivantes
In his presentation, Mr. Carcassi compared the three web based systems, pointed to their strengths and weaknesses and made the following conclusions
Elles soignent gratuitement leurs proches et ce souvent jusqu'à l'épuisement de leurs forces.
On top of that, she faces discrimination with regard to remuneration, unsocial hours of work, minimal chance of promotion and under representation of women in the management or decisionmaking bodies.
À ce sujet, je voudrais citer l'exemple particulièrement positif du Sénégal là bas, les dirigeants religieux et politiques ont uni leurs forces pour pouvoir enrayer la progression du sida via la prévention.
I should particularly like to mention Senegal as a positive example, where religious and political leaders have worked together to halt the spread of AIDS through prevention.
Les forces américaines, tout comme leurs homologues soviétiques, devraient rentrer dans leurs bases en emportant leurs missiles.
American forces, like their Soviet counterparts, should return to base and take their missiles with them.
Malgré cela, les deux camps consolident leurs forces armées.
Despite this, both sides are building up their forces.
Leurs forces conjuguées devaient alors se retourner contre Vicksburg.
After 3 a.m., the fighting stopped.
Poursuite du retrait des forces dans leurs régions respectives.
Continued withdrawal of forces to their respective regions.
C'est mieux ainsi, ils auront encore besoin de leurs forces.
As they should be they are going to need their strength.
Leurs talents, cependant, n'empêchent pas la défaite des forces mexicaines.
They were later described as a strong Mexican battery ... moved ... by dint of extraordinary exertions ... commanded the entire plateau .
Anne Marie Sigmund Comité et Parlement doivent joindre leurs forces
Anne Marie Sigmund Committee and Parliament must join forces
Anne Marie Sigmund Comité et Parlement doivent joindre leurs forces
Anne Marie Sigmund Committee and Parliament must join forces
À 12 h 30, Horrocks reçoit un signal indiquant que les premières vagues des forces aéroportées ont quitté leurs bases au Royaume Uni et fixant l'heure de l'attaque au sol à 14 h 35.
At 12 30 hours Horrocks received a signal that the first wave of the airborne forces had left their bases within the United Kingdom and set the time for the ground attack to start at 14 35 hours.
Les règles d'engagement sont examinées sur le plan du droit avant d'être communiquées aux forces du Royaume Uni.
Rules of Engagement are subjected to legal scrutiny before they are issued to UK forces.
Ils ne savent qu'une chose, ce qu'on leur a dit de faire arriver jusqu'à leurs familles au Royaume Uni.
The only thing they know is what they have been told find their way to their relatives in the UK.
10.2 Les pays européens peuvent unir leurs forces et optimaliser leurs efforts sur une base collective.
10.2 European countries can unite forces and optimise efforts better than each Member State spending money on an individual basis.
Pendant une brève période, entre 1996 et 1997, Backlund a uni ses forces avec son vieil ennemi The Iron Sheik pour gérer The Sultan à la WWF.
From late 1996 to early 1997, Backlund joined forces with his old nemesis, The Iron Sheik, to manage The Sultan in the WWF.
A cet égard, le Royaume Uni a présenté le document CD TIA WP.5, relatif à une déclaration annuelle de l apos effectif et de l apos organisation des forces armées.
In this connection, the United Kingdom submitted CD TIA WP.5 on an Annual Declaration of the Size and Organization of Armed Forces.
Deux décennies plus tard, pendant la Seconde Guerre mondiale, le Royaume Uni combat à nouveau pour les forces alliées.
Two decades later, in World War II, the United Kingdom was again one of the Allies.
Leurs auteurs seraient des agents liés aux forces de sécurité iraniennes.
It has been alleged that those responsible are agents with links to the Iranian security forces.

 

Recherches associées : Ont Uni Leurs Forces - Ont Uni Leurs Forces Avec - Ont Uni Leurs Forces Avec - Unissent Leurs Forces - Uniront Leurs Forces - Combiner Leurs Forces - Unissent Leurs Forces - Unissant Leurs Forces - Ont Uni Leurs Efforts - Peuvent Unir Leurs Forces - Unir Leurs Forces Pour - Unir Leurs Forces Avec - En Unissant Leurs Forces - Doivent Unir Leurs Forces