Traduction de "accomplir un acte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accomplir - traduction : Accomplir - traduction : Acte - traduction : Acte - traduction : Acte - traduction : Acte - traduction : Accomplir un acte - traduction : Acte - traduction : Accomplir un acte - traduction : Acté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
ll lui restait un acte majeur à accomplir. | One great act of his Prophet would remain the setting of its seal |
iii) A agi pour contraindre le Gouvernement des Seychelles à accomplir ou ne pas accomplir un acte | iii) The act or omission is committed to compel the Government of Seychelles to do or refrain from doing any act |
Accomplir un acte délictueux ne nécessite donc plus la même somme d'énergie! | Are changes to customs law now necessary and justified? |
Seul un désespoir extrême peut pousser un si jeune homme à accomplir un tel acte. | Only utter hopelessness can drive so young a man to such an act. |
Nous vivons une époque où n'importe qui peut accomplir un acte de journalisme. | We live in a time when anyone may commit an act of journalism. |
Qu'étais je censée accomplir dans ce dernier acte? | What was I supposed to accomplish in this final act? |
Si, d'une part, nous devons châtier le crime, de l'autre, nous avons un acte de reconnaissance à accomplir! | If, on the one hand, we have to chastise crime, we have, on the other, an act of gratitude to perform. |
c) Lorsqu apos elle est commise dans le but de contraindre cet État à accomplir un acte quelconque ou à s apos en abstenir. | (c) In an attempt to compel that State to do or to abstain from doing any act. |
Il est complété par deux éléments qui peuvent également être caractéristiques de l'intention terroriste, à savoir intimider gravement la population ou contraindre indûment un État à accomplir un acte. | Added to this are two elements that can also be characteristics of terrorist intent, namely severely intimidating the population or unduly forcing a State to carry out an act. |
Un devoir à accomplir. | He went to work for half an hour. |
Au lieu de cela, ils émettent la requête impossible que l'autorité palestinienne démantèle les groupes militaires, un acte qu'Israël, avec tous ses pouvoirs, n'a pas réussi à accomplir. | Instead, they press for the impossible request that the Palestinian Authority dismantle the militant groups, an act that Israel, with all its powers, has not succeeded in accomplishing. |
c) De menacer de commettre une telle agression dans le but de contraindre une personne physique ou morale à accomplir un acte quelconque ou à s apos en abstenir | (c) A threat to commit any such attack with the objective of compelling a physical or juridical person to do or to refrain from doing any act |
J'ai un travail difficile à accomplir. | I have a tough job to do. |
accomplir un travail bien plus utile. | Kuijpers needed and of whom there are still so few are taken away from the community, where they could do much more useful work. |
Or, un travail énorme reste à accomplir. | There are no end of things to do, though. |
J'ai moi aussi un travail à accomplir. | I have work to attend to myself. |
Aux fins de ce traité, le terrorisme inclut tout acte destiné à tuer ou blesser grièvement un civil, ou toute autre personne qui ne participe pas directement aux hostilités dans une situation de conflit armé, lorsque, par sa nature ou son contexte, cet acte vise à intimider une population ou à contraindre un gouvernement ou une organisation internationale à accomplir ou à s'abstenir d'accomplir un acte quelconque . | For purposes of that treaty, terrorism includes any act intended to cause death or serious bodily injury to a civilian, or to any other person not taking an active part in hostilities in a situation of armed conflict, when the purpose of such act, by its nature or context, is to intimidate a population, or to compel a Government or an international organization to do or to abstain from doing any act . |
3.5 Un État membre peut choisir de faire accomplir une mission de SIEG par plusieurs opérateurs d'un secteur sans avoir, vis à vis de ces derniers, à confier séparément ladite mission par un acte ou un mandat individuel. | 3.5 A Member State may choose to have a SGEI mission carried out by several operators in a given sector without any requirement that each of the operators be separately entrusted with that mission by an individual act or mandate. |
L'Islam dit que Tout acte est un acte d'adoration. | Islam says Every act is an act of worship. |
3.5 Un État membre peut choisir de faire accomplir une mission de SIEG par tous les opérateurs d'un secteur sans avoir, vis à vis de ces derniers, à confier séparément ladite mission par un acte ou un mandat individuel. | 3.5 A Member State may choose to have a SGEI mission carried out by all the operators in a given sector without any requirement that each of the operators be separately entrusted with that mission by an individual act or mandate. |
Nous ne pouvons accomplir ce travail en un jour. | We cannot complete this work in a day. |
Pour accomplir un bon travail, la sagesse est nécessaire. | But to be able to do good works, one has to have wisdom. |
C'est un acte criminel. | This is a criminal act. |
C'est un acte historique. | It would be a historic act. |
C'était un acte héroïque. | This is too big to knock down. |
Faire un acte désespéré. | I'll... I'll do something desperate. |
Qu'espèrentils accomplir...? | What do they hope to accomplish...? |
Je ne peux pas accomplir mon travail sans un ordinateur. | I can't do my job without a computer. |
Un travail considérable reste à accomplir dans les délais impartis. | This will be a considerable challenge in the time available. |
Ce serait accomplir un pas important dans la bonne direction. | That would be a huge step in the right direction. |
Personne d'autre au monde n'aurait pu accomplir un tel miracle. | No one in the world but you, Doctor, could have performed this miracle. |
Or, seul un acte législatif peut être la source d un acte délégué. | 2.1.6 Article 290 TFEU makes clear that the delegation can only relate to non essential elements of the legislative act . |
Maintenant, c'est un acte anonyme. | Now it's anonymous. |
C'est un acte très joueur. | It's vey playful act. |
Vraiment, un acte extrêmement dégoûtant. | Such an extremely filthy act, seriously. |
Donc, prenons un acte simple. | So like let's say even a simple act. |
C'est un acte de trahison. | Bilged out. |
J'ai commis un acte monstrueux. | I've done something terrible. |
Qu'espérez vous accomplir ? | What is the idea behind it? |
Formalités à accomplir | Procedural steps to be |
Un incendie volontaire est un acte criminel. | Arson is a criminal act. |
Nous devons également accomplir un long chemin avant d'atteindre la perfection. | We have a long way to go before we are perfect ourselves. |
Ce que nous cherchons à accomplir, c'est un changement de culture. | What we are seeking is a change of culture. |
c. lorsque l'infraction avait pour but, ou a eu pour résultat, la commission d'une infraction visée à l'article 1 de la présente Convention, visant à le contraindre cette Partie à accomplir un acte quelconque ou à s'en abstenir | b. when the offence is committed on board a ship flying the flag of that Party, or on board an aircraft registered under the laws of that Party |
Il dit, Si mon âme doit être dans un acte, c'est dans cet acte. | He said, If ever my soul were in an act, it is in this act. |
Recherches associées : Accomplir Tout Acte - Accomplir Un Travail - Accomplir Un Exploit - Accomplir Un Défi - Accomplir Un Processus - Accomplir Un Cours - Accomplir Un Travail - Accomplir Un Exploit - Accomplir Un Plan - Accomplir Un Devoir - Accomplir Un Stage - Un Acte - Acte Un