Traduction de "accomplir un devoir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accomplir - traduction : Accomplir - traduction : Devoir - traduction : Devoir - traduction : Devoir - traduction : Devoir - traduction : Accomplir un devoir - traduction : Devoir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un devoir à accomplir. | He went to work for half an hour. |
Vous devriez accomplir votre devoir. | You should carry out your duty. |
J'ai dû accomplir mon devoir. | I had to do my duty. |
Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir. | He sacrificed his health to fulfill his duty. |
Si vous voulez accomplir votre devoir, suivez votre capitaine. | If you wanna do your duty, come out and follow me. |
Il n'a aucun échappatoire et doit accomplir son triste devoir. | There is no escape. He must perform his forlorn duty. |
Et maintenant, dit Cyrus Smith en terminant son récit, il nous reste un devoir à accomplir. | And now, said Cyrus Harding, as he ended his recital, a duty remains for us to perform. |
Arbet écrit à propos de l'incapacité du gouvernement à accomplir son devoir | Arbet writes about the failure of government to perform its duty |
Le monde va devoir accomplir un long voyage avant d aboutir à un système énergétique à faible émission de carbone. | The world faces a long voyage before it reaches a low carbon energy system. |
Ce devoir, l apos Algérie continuera de l apos accomplir en étroite collaboration avec le HCR. | His country would continue to fulfil that duty in close collaboration with UNHCR. |
D autres pays européens vont néanmoins devoir supporter un plus grande part de la charge, et les autorités accomplir davantage pour faciliter l intégration. | But other European countries will have to bear more of the burden, and the authorities will have to do more to facilitate integration. |
Voilà le devoir important qu' il incombe à la Turquie d' accomplir dans les tous prochains temps. | A major task for Turkey is to do this in the very near future. |
Au milieu des souffrances de mon coeur, de mes efforts désespérés pour accomplir mon devoir, je me détestais. | In the midst of my pain of heart and frantic effort of principle, I abhorred myself. |
47. La législation en général, et la législation et la procédure pénales en particulier, ont pour devoir de protéger les droits de l apos homme, un devoir qu apos elles ne manquent pas d apos accomplir. | 47. All laws, and especially criminal law and procedure, must and do protect fundamental rights. |
Tu as maintenant un grand devoir à accomplir, celui de bien travailler à l école pour m honorer et pouvoir te prendre en charge un jour ainsi que tes parents | You now have the duty to do well at school to honor me, and later to take care of yourself and your parents. |
Ce devoir catégorique, vous devez l apos accomplir pour servir d apos exemple à l apos Afrique et au reste du monde. | This is an imperative duty that you must discharge and thereby serve as an example to Africa and the rest of the world. |
L'Union européenne doit accomplir son devoir politico moral et garantir que les problèmes humanitaires de l'Irak sont traités avec vigueur et détermination. | The European Union must carry out its moral political duties in ensuring that the humanitarian problems of Iraq are addressed with vigour and determination. |
J'ai un travail difficile à accomplir. | I have a tough job to do. |
accomplir un travail bien plus utile. | Kuijpers needed and of whom there are still so few are taken away from the community, where they could do much more useful work. |
a) Le principe de la responsabilité conjointe incombe aux parents à élever les enfants et à l'État de les aider à accomplir ce devoir. | (a) The principle of joint responsibility means that parents must raise their children and the State must help them to perform that duty. |
Il avait fait son devoir, et un devoir héroïque. | He had done _his duty, and a heroic duty_. |
Nous avons là un devoir de mémoire et un devoir de vigilance. | In such instances we have a duty to remember and a duty to be vigilant. |
iii) A agi pour contraindre le Gouvernement des Seychelles à accomplir ou ne pas accomplir un acte | iii) The act or omission is committed to compel the Government of Seychelles to do or refrain from doing any act |
Or, un travail énorme reste à accomplir. | There are no end of things to do, though. |
J'ai moi aussi un travail à accomplir. | I have work to attend to myself. |
C'était un devoir. | It was my duty. |
ll lui restait un acte majeur à accomplir. | One great act of his Prophet would remain the setting of its seal |
La Commission a désormais fait son devoir, la Cour des comptes a fait son devoir sur ce point, le Parlement a très largement fait son devoir dans ce domaine et il me semble qu'il serait à présent indiqué que le Parlement émette son avis par la voie officielle, afin que le Conseil puisse accomplir son devoir avec la même diligence. | For its part, the Commission has now done its homework so too, on this point, has the Court of Auditors and so too, to a quite broad extent in this area, has Parliament I therefore believe it is actually high time for Parliament to formally take up its position, so that then the Council, too, can get its homework over and done with in a similarly short time. |
Silence, Anna! il faut que je parle à cette femme vous avez fait votre devoir en la chassant, laissez moi accomplir le mien en la faisant entrer. | Hush, Hannah! I have a word to say to the woman. You have done your duty in excluding, now let me do mine in admitting her. |
De manière tout aussi importante, lorsque le Japon offre du matériel, les experts et la formation suivent, accompagnés par le sentiment de fierté à accomplir notre devoir. | No less important, when Japan sends hardware, experts and training follow, and we convey our sense of pride in committing ourselves to our duties. |
Nous voulons avant tout que les compétences de la Cour de justice soient élargies, de même que sa capacité à accomplir son devoir, et donc ses moyens. | Above all, we wish to see an extension of the competences of the Court of Justice, hand in hand with its capacity to fulfil its obligations, in other words, its resources. |
Ils avaient un devoir. | They had a duty. |
C'est un devoir moral. | I wonder how that will be received in the Member States. |
C'est un devoir patriotique. | LIt's a patriotic duty. |
Je vous proposerai donc 2 tentatives par devoir. Un devoir 2 tentatives. | So I'll give you two attempts at each of one of these. |
Nous ne pouvons accomplir ce travail en un jour. | We cannot complete this work in a day. |
Pour accomplir un bon travail, la sagesse est nécessaire. | But to be able to do good works, one has to have wisdom. |
Nous avons un devoir historique vis à vis d'Israël, mais nous avons aussi un devoir du présent. | We have an historic duty in relation to Israel, but we also have a duty in the present. |
L idée d un devoir à accomplir, et d un ridicule ou plutôt d un sentiment d infériorité à encourir si l on n y parvenait pas, éloigna sur le champ tout plaisir de son cœur. | The idea of a duty to be performed, and of making himself ridiculous, or rather being left with a sense of inferiority if he did not succeed in performing it, at once took all the pleasure from his heart. |
Qu'espèrentils accomplir...? | What do they hope to accomplish...? |
Un droit sans devoir est un privilège. | A right without a duty is a privilege. |
Je voudrais savoir comment, dans de telles conditions, un parlementaire peut accomplir son devoir, avec la responsabilité et la rigueur qui sont de mise, aussi bien dans cette Assemblée que vis à vis de ses propres électeurs. | Under such circumstances how can any Parliament be expected to carry on its work with the rigour and res ponsibility we expect here and which the electorate is entitled to expect? |
Je ne peux pas accomplir mon travail sans un ordinateur. | I can't do my job without a computer. |
Un travail considérable reste à accomplir dans les délais impartis. | This will be a considerable challenge in the time available. |
Ce serait accomplir un pas important dans la bonne direction. | That would be a huge step in the right direction. |
Recherches associées : Accomplir Son Devoir - Un Devoir - Accomplir Un Travail - Accomplir Un Exploit - Accomplir Un Défi - Accomplir Un Processus - Accomplir Un Cours - Accomplir Un Travail - Accomplir Un Exploit - Accomplir Un Acte - Accomplir Un Plan - Accomplir Un Acte - Accomplir Un Stage