Traduction de "accordé pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Accordé - traduction : Pour - traduction : Accorde - traduction : Accordé - traduction : Accordé - traduction : Accordé pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Accordé. | Given. |
Accordé. | You got it. |
Accordé ! | You've got it! |
Accordé ! | You got it! |
Accordé. | Proceed. |
Merci pour m'avoir accordé un peu de votre temps. | Thank you for your time. |
Donc, merci pour le temps que vous m'avez accordé. | So thank you for your time. |
Le renouvellement sera accordé pour 5 années, aux conditions suivantes | The renewal will be granted for 5 years with the following conditions |
L accès initial au RTP devrait être accordé pour un an. | An initial access to the RTP should be granted for one year. |
Prêt accordé | Loan granted |
(al) l'accès au programme est accordé pour une année au maximum | (al) access to the programme shall be granted for a maximum of one year |
Il est accordé. | It's in tune. |
Je les remercie pour le temps qu'ils ont accordé à cette proposition. | I thank them for the time they have given to this proposal. |
Accordé , dit le président. | Granted, said the president. |
Le divorce est accordé. | Divorce granted. |
J'ai accordé une trêve. | I have granted a truce. |
Accordé de grand cœur. | Granted with all my heart. |
Un budget de 4,6 milliards de shekels a été accordé pour le projet. | A budget of 4.6 billion shekels was allocated for this project. |
Le renouvellement sera accordé pour une durée de 5 ans, aux conditions suivantes | The renewal will be granted for 5 years with the following conditions |
Ranger est accordé en récompense pour avoir détruit tous les chars légers ennemis. | Ranger is awarded for destroying all enemy light tanks. |
2 a) Le barème accordé pour les pays de l Union est le suivant | 2 (a) The scale for the Member States of the Union is as follows |
Un congé non rémunéré peut être accordé pour des traditions ou fêtes religieuses. | In addition to creating an Assistance Fund to guarantee minimum earnings for a maximum of one year for workers employed by companies previously established on the site of Expo 98, the most significant measures envisaged are |
Durée de la protection Le droit d'obtenteur est accordé pour une durée définie. | (Period of protection) The breeder s right shall be granted for a fixed period. |
Le soutien prévu à l'article 32 du règlement (CE) no 1257 1999 ne peut être accordé pour des surfaces pour lesquelles un soutien a été accordé au titre de l'article 31 dudit règlement. | Support under Article 32 of Regulation (EC) No 1257 1999 may not be granted for areas for which support has been granted pursuant to Article 31 of that Regulation. |
Seul un abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted |
Seul un abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted . |
Un seul abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted . |
Je t'ai accordé une faveur. | I did you a favor. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | We have indeed bestowed the Kausar upon you (O dear prophet Mohammed peace and blessings be upon him). ( Infinite excellent qualities the greatest number of followers the sweet pond on the Day of Resurrection) |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Surely We have given thee abundance |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Verily We! We have given thee Kauthar. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al Kauthar (a river in Paradise) |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | We have given you plenty. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | (O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Lo! We have given thee Abundance |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Indeed We have given you abundance. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Indeed, We have given you (Prophet Muhammad) the abundance (Al Kawthar river, its pool and springs). |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Indeed, We have granted you, O Muhammad , al Kawthar. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | (Muhammad), We have granted you abundant virtue. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Surely We have given you Kausar, |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | We have given you abundance. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | To thee have We granted the Fount (of Abundance). |
Statut consultatif accordé en 1998 | Special Consultative Status Granted 1998 |
On a accordé des subventions | Grants awarded under this scheme were either |
Recherches associées : Accès Accordé Pour - Prêt Accordé - Prêt Accordé - Accordé Avec - Est Accordé - Diplôme Accordé - Secours Accordé - Déjà Accordé - Escompte Accordé - Sujet Accordé - Consentement Accordé