Traduction de "est accordé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accordé - traduction : Accorde - traduction : Est accordé - traduction : Accordé - traduction : Accordé - traduction : Est accordé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est accordé. | It's in tune. |
Le divorce est accordé. | Divorce granted. |
Seul un abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted |
Seul un abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted . |
Un seul abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted . |
Un seul abattement est accordé . 2 | Only one lump sum allowance is granted . |
Un soutien financier leur est accordé. | Financial support is given to them. |
Le délai de paiement est accordé, | Nepperus. (NL) Remembering all the questions is a challenge to my memory, but if I forget something, Mr Chairman, please remind me. |
Ce privilège est accordé en avril 1845. | The privilege was granted in April 1845. |
La ligne budgé taire qui lui est accordé est modeste. | It has a small budget line. |
Un édit de pacification est accordé en 1577. | An edict of pacification was granted in 1577. |
Le statut de ville lui est alors accordé. | In 1939, it became part of Soviet Ukraine and was granted city status. |
L'accès est accordé de façon juste et équitable. | The Parties shall not maintain or establish a trading or export monopoly for raw materials or energy goods except when a Party exercises its priority (pre emption) right to purchase raw and dry gas and gold. |
Le droit de battre pavillon roumain est accordé | Agricultural and forest land can be acquired by foreign natural persons having permanent residence in the Czech Republic and enterprises established in the Czech Republic. |
Le Nihil obstat est accordé par Rome en 1991. | The Vatican granted a Nihil obstat in 1991. |
Accordé. | Given. |
Accordé. | You got it. |
Accordé ! | You've got it! |
Accordé ! | You got it! |
Accordé. | Proceed. |
Ce genre de dédommagement est régulièrement accordé par les tribunaux. | Such compensation is regularly awarded by the courts. |
L'accès est accordé après notification de la communication des griefs. | Access shall be granted after the notification of the statement of objections. |
Le pardon présidentiel lui est accordé le 28 août 1865. | He received a presidential pardon on August 28, 1865. |
Le Forum s apos est accordé sur les points suivants | The Forum agreed that |
Mais même ce peu là, ne nous est pas accordé. | This means being prepared for conflict. |
Nous nous félicitons du soutien qui leur est ainsi accordé. | We welcome the support given to them. |
Cet accès est accordé conformément aux conditions énoncées ci après | Such access shall be provided in accordance with the conditions below |
Prêt accordé | Loan granted |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | Said Allah, You are given respite. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | Said He, 'Thou art among the ones that are respited.' |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | Allah said verily thou art of the respited. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | (Allah) said You are of those allowed respite. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | He said, You are of those given respite. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | Allah said 'You are granted respite.' |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | He said Lo! thou art of those reprieved. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | Said He, You are indeed among the reprieved. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | Said He (Allah) 'you are among the respited' |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | Allah said, Indeed, you are of those reprieved. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | The Lord told him, We will grant you this respite. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | He said Surely you are of the respited ones. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | and God replied, You are granted respite. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | (Allah) said Be thou among those who have respite. |
Allah dit Tu es de ceux à qui délai est accordé. | And God said You have the respite. |
Dans cette optique, un soutien est accordé à des initiatives visant | Accordingly, funding is to be provided for initiatives involving |
La même année, est accordé à Loutsk le droit de Magdebourg. | That same year, the city was granted Magdeburg rights. |
Recherches associées : Se Est Accordé - Prêt Est Accordé - Est Accordé L'accès - Permis Est Accordé - Il Est Accordé - L'accès Est Accordé - Crédit Est Accordé - Est Accordé L'autorisation - Le Crédit Est Accordé - Le Consentement Est Accordé