Traduction de "crédit est accordé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Crédit - traduction : Accordé - traduction : Accorde - traduction : Accordé - traduction : Accordé - traduction : Crédit est accordé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je lui ai même accordé un crédit. | I even made an ass of myself and sent him a check. |
Le crédit d impôt est accordé à des entreprises productrices de produits éditoriaux 19 . | The tax credit is granted to undertakings producing publishing products 19 . |
57 du crédit commercial est accordé par des entreprises occupant moins de 500 salariés. | 57 of trade credit is given by firms with less than 500 employees. |
Lorsque le crédit est accordé , les écritures suivantes sont passées à titre de convention ( 4 ) | ( c ) |
Crédit intrajournalier ( Intraday credit ) crédit accordé et remboursé dans une période inférieure à une journée comptable . | Depository an agent with the primary role of recording securities either physically or electronically and keeping records of the ownership of the securities . |
Le même crédit final est alors accordé à toutes les machines qui ont retourné le résultat correct. | The final credit granted to all machines which returned the correct result is the same, and is the lowest of the values claimed by each machine. |
Le crédit accordé peut être remboursé soit intégralement à la fin d' une période déterminée , soit en partie , le solde étant considéré comme un crédit accordé , généralement porteur d' intérêts . | The credit granted may be settled in full by the end of a specified period or may be settled in part , with the balance taken as extended credit on which interest is usually charged . |
À des fins statistiques , le crédit bail est traité comme un crédit accordé au preneur par le bailleur , permettant au preneur d' acheter le bien durable . | For statistical purposes , financial leases are treated as loans from the lessor to the lessee enabling the lessee to purchase the durable good . |
À des fins statistiques , le crédit bail est traité comme un crédit accordé au preneur par le bailleur ( permettant au preneur d' acheter le bien durable ) . | For statistical purposes , financial leases are treated as loans from the lessor to the lessee ( enabling the lessee to purchase the durable good ) . |
Il m'a accordé le crédit de choses auxquelles je n'avais jamais pensé. | He credits me with doing things I never thought of. |
La pondération est constituée par le montant total du crédit accordé au ménage ou à la société non financière . | The weight shall be the total amount of the loan that is being granted to the household or non financial corporation . |
La pondération est constituée par le montant total du crédit accordé au ménage ou à la société non financière . | The weight is the total amount of the loan that is being granted to the household or non financial corporation . |
Sur quoi repose le crédit politique accordé à Saddam Hussein, ce tyran implacable ? | On what is this great political credit that they are granting the merciless tyrant Saddam Hussein based? |
Le crédit accordé, qu'il s'agisse de crédit de fournisseur ou de crédit financier, ne doit pas dépasser cinq ans à compter des points de départ suivants | The duration of any credit granted, whether supplier credit or financial credit, must not exceed five years calculated from the following starting points |
Crédit n'est accordé pour les peaux de daim aussi, et ils étaient vendus quotidiennement. | Credit is given for deerskins also, and they were daily sold. |
Le crédit accordé peut être remboursé soit intégralement à la fin 2007O0009 FR 01.07.2010 002.001 283 B d' une période déterminée , soit en partie , le solde étant considéré comme un crédit accordé , généralement porteur d' intérêts . | The credit granted may be settled in full by the end of a specified period or may be settled in part , with the balance taken as extended credit on which interest is usually charged . |
L' origine de cette opération est un crédit initialement accordé par une IFM à une société publique appartenant aux autres secteurs résidents . | The origin of this operation is a loan initially granted by an MFI to a publicly owned corporation in the other resident sectors . |
Si, d'un autre côté, le crédit du FMI est accordé selon des conditions raisonnables, il apportera une contribution positive à la restructuration. | If, on the other hand, IMF credit is obtained on reasonable terms, it will make a positive contribution. |
Crédit intrajournalier ( Intraday credit ) crédit accordé pour une période inférieure à un jour ouvrable . Il peut être accordé par une banque centrale pour faciliter le règlement des paiements et peut prendre la forme de a ) un découvert garanti | Deposit facility a standing facility of the Eurosystem which counterparties may use to make overnight deposits at a national central bank , which are remunerated at a pre specified interest rate . Depository an agent with the primary role of recording securities either physically or electronically and keeping records of the ownership of these securities . |
Le crédit ainsi accordé est remboursé intégralement à la fin d' une période déterminée , ou en partie , le solde étant considéré comme un crédit sur lequel le porteur devra payer des intérêts . | The balance is settled in full by the end of a specified period , or in part , with the remaining balance taken as extended credit on which the cardholder is charged interest . |
Hier seulement, nous avons accordé un crédit au gouvernement roumain par le canal du programme PHARE. | RAWLINGS rapidly. Only yesterday, we provided credit to the Romanian Government, through the Phare programme. |
Le crédit ainsi accordé est remboursé soit intégralement à la fin d' une période déterminée , soit en partie , le solde étant considéré comme un crédit sur lequel le porteur devra payer des intérêts . | The balance is either settled in full by the end of a specific period , or settled in part , with the remaining balance taken as extended credit on which the cardholder is charged interest . |
Un crédit intrajournalier accordé par la BCE reste limité à la journée en question sans pouvoir être prolongé pour devenir un crédit à vingt quatre heures . | Intraday credit granted by the ECB shall remain limited to the day in question , with no possibility of an extension to overnight credit . |
Crédit intrajournalier ( Intraday credit ) crédit accordé pour une période inférieure à un jour ouvrable . Il peut être accordé par une banque centrale pour assurer un fonctionnement sans heurt des systèmes de paiement et peut prendre la forme de a ) un découvert garanti | Thus , a credit institution is ( i ) an undertaking whose business is to receive deposits or other repayable funds from the public and to grant credit for its own account |
Il est accordé. | It's in tune. |
101. Les gouvernements ont accordé diverses facilités dans le domaine du crédit, de la formation et de la vulgarisation. | 101. Governments have provided various credit facilities, training and extension services. |
Le Comité rappelle en outre qu'un crédit considérable a été accordé aux déclarations faites par le témoin hors audience. | The Committee further recalls that considerable weight was given to that witness' out of court statement. |
bonification effective d'intérêt lorsqu'elle dérogerait au droit commun taux d'intérêt si le crédit devait être accordé sur fonds publics, | amount of effective interest subsidy, where it differs from that receivable under the normal system interest rate if the credit is to be granted out of public funds, |
bonification effective d'intérêt lorsqu'elle dérogerait au droit commun taux d'intérêt si le crédit devait être accordé sur fonds publics | amount of effective interest subsidy, where it differs from that receivable under the normal system interest rate if the credit is to be granted out of public funds |
Le divorce est accordé. | Divorce granted. |
Lorsque le crédit est accordé , les écritures suivantes sont passées à titre de convention ( 1 ) IFM A P Autres secteurs résidents A P Administration centrale A P | When the loan is granted , the following stylised entries take place ( 1 ) MFI A L Other resident sectors A L Central government A L |
Lorsque le crédit est accordé , les écritures suivantes sont passées à titre de convention ( 1 ) IFM A P A Autres secteurs résidents P A Administration centrale P | When the loan is granted , the following stylised entries take place ( 1 ) MFI A L A Other resident sectors L A Central government L |
Seul un abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted |
Seul un abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted . |
Un seul abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted . |
Quand il découvrira que j'ai accordé un crédit de 1 .200 ... à un producteur à la gomme... qui, pardessus le marché, est mon beaufrère, ce sera la porte ! | He'll discover your bill any minute. Twelve hundred dollars' worth of credit to a shoestring producer. How will I explain it? |
En l'absence de toute explication de la part de l'État partie, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur. | In the absence of any clarifications of the State party in this regard, due weight must be given to the author's allegations. |
Une liste contenant le nom de tous les établissements de crédit auxquels l agrément a été accordé est publiée sur le site web de l ABE et régulièrement mise à jour. | A list containing the name of each credit institution to which authorisation has been granted shall be published on EBA's website and updated regularly. |
Les banques publiques ayant accordé le prêt de consortium et les lignes de crédit sont notamment Landesbank Berlin, Bayerische Landesbank et WestLB. | As regards public banks, Germany submitted that the consortium of banks that granted the consortium credit and lines of credit included the publicly controlled Landesbank Berlin, Bayerische Landesbank and WestLB. |
La France indique que cette somme représentait le montant d un crédit d exploitation accordé par Geodis en faveur de Sernam (financement du BFR). | France indicates that this sum represented the amount of an operating loan granted by Geodis to Sernam (to finance the WCR). |
Un seul abattement est accordé . 2 | Only one lump sum allowance is granted . |
Un soutien financier leur est accordé. | Financial support is given to them. |
Le délai de paiement est accordé, | Nepperus. (NL) Remembering all the questions is a challenge to my memory, but if I forget something, Mr Chairman, please remind me. |
L accès aux sites web concernés ne doit être accordé qu aux agences de notation de crédit capables de garantir la confidentialité des informations demandées. | Access to the websites should only be granted if a credit rating agency is able to ensure the confidentiality of the requested information. |
Pour la période de constitution au cours de laquelle la scission prend effet , l' abattement visé à l' article 5 , paragraphe 2 , est accordé à chacun des établissements bénéficiaires qui est un établissement de crédit . | For the maintenance period within which the division takes effect , the allowance referred to in Article 5 ( 2 ) shall be granted to each of the recipient institutions which is a credit institution . |
Recherches associées : Crédit Accordé - Crédit Accordé - Crédit Accordé - Le Crédit Est Accordé - Est Accordé - Est Accordé - Délai Accordé De Crédit - Se Est Accordé - Prêt Est Accordé - Est Accordé L'accès - Permis Est Accordé - Il Est Accordé - L'accès Est Accordé - Est Accordé L'autorisation