Traduction de "prêt est accordé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prêt - traduction : Prêt - traduction : Prêt - traduction : Prêt - traduction : Accordé - traduction : Prêt - traduction : Accorde - traduction : Prêt - traduction : Accordé - traduction : Accordé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Prêt accordé | Loan granted |
Prêt accordé par l'intermédiaire d Inesga | The loan granted through INESGA |
Le second prêt accordé à WAM | Second loan granted to WAM SpA |
Montant et monnaie du prêt accordé montant monnaie | Amount and currency of the loan granted value currency |
L'argent devrait être accordé comme un prêt, suggère Scrutinizing au gouvernement de Singapour | The money should be given as a loan, suggests Scrutinizing the Singapore government |
La Dresdner Bank n'a accordé ce prêt qu'à la condition que la Thüringer Aufbaubank se porte garante pour 80 du prêt. | Dresdner Bank was only prepared to give this loan under an 80 guarantee to be granted by Thüringer Aufbaubank. |
Facilités permanentes Facilité de prêt marginal Catégorie d' instrument facilité de prêt marginal est accordé par l' intermédiaire de la banque centrale nationale de l' État membre où l' établissement est implanté . | Standing facilities The marginal lending facility Type of instrument in which the institution is established . |
Les institutions financières doivent améliorer le processus de vérification des débiteurs avant l octroi d un prêt et leur suivi une fois le prêt accordé. | Financial institutions need to enhance pre lending screening and post borrowing monitoring. |
Mesure 21 ce prêt a été prétendument accordé au titre d'un régime d'aide autorisé 46 . | Measure 21 This loan was allegedly granted under an approved aid scheme 46 . |
4.4.7 La première garantie du prêt, qui doit de toute façon être accordé par une institution financière, est constituée par l'équipement acheté. | 4.4.7 The initial loan guarantee, which in any case must be granted by a financial institution, consists of the equipment purchased. |
L' accès à la facilité de prêt marginal est accordé par l' intermédiaire de la BCN de l' État membre où l' établissement est implanté . | Access to the marginal lending facility is granted through the NCB in the Member State in which the institution is established . |
Les deux plans de résorption de l'insolvabilité mentionnent un prêt (ci après dénommé prêt de consortium) accordé à Herlitz PBS AG par un consortium bancaire. | Both insolvency plans mention a pending credit granted to Herlitz PBS AG by a bank consortium (hereinafter referred to as the consortium credit). |
En outre, les membres ont accordé à la coopérative un prêt de ITL 500000000 (EUR 258230). | In addition, the members granted the cooperative a loan of ITL 500 million ( 258230). |
Contrat Le contrat pour un prototype est accordé en mars 1939, avec la condition qu'un exemplaire soit prêt avant la fin de l'année. | Prototypes The contract for a prototype was awarded in March 1939, with the requirement that one should be ready before the end of the year. |
L' accès à la facilité de prêt marginal est accordé par l' inter médiaire de la BCN de l' État membre où l' établissement est implanté . | Access to the marginal lending facility is granted through the NCB in the Member State in which the institution is established . |
Explication du prêt de 400 millions de DEM qui aurait été accordé par KWW à Kvaerner a.s. | Explanation of the alleged DEM 400 million (EUR 205 million) loan granted by KWW to Kvaerner a.s. |
Les prêts syndiqués visent seulement les cas où l' emprunteur sait , par les dispositions du contrat , que le prêt est accordé par plusieurs prêteurs . | Syndicated loans only cover cases where the borrower knows , from the loan contract , that the loan is made by several lenders . |
L' accès à la facilité de prêt marginal est accordé par l' intermédiaire de la banque centrale nationale de l' État membre où l' établissement est implanté . | Access to the marginal lending facility is granted through the national central bank in the Member State in which the institution is established . |
L' accès à la facilité de prêt marginal est accordé par l' intermédiaire de la banque centrale nationale de l' Etat membre où l' établissement est installé . | Access to the marginal lending facility is granted through the national central bank in the Member State in which the institution is established . |
un prêt accordé par une institution financière ou un titre de créance détenu par une institution financière, autre qu'un prêt accordé à une institution financière ou un titre de créance d'une institution financière visé à l'alinéa a), ne constitue pas un investissement, | Contractual services suppliers and independent professionals |
Sans la garantie de l État à hauteur du 100 du PSDD, la CFDI n aurait jamais accordé le prêt. | Without the state guarantee amounting to 100 of the PSDD, the CFDI would never have granted the loan. |
L insolvabilité de cette dernière a été évitée grâce à un prêt de sauvetage accordé à Herlitz PBS AG. | FOP s insolvency was avoided through a rescue aid loan granted to Herlitz PBS AG. |
Par accord passé le 10 mai 2002 avec l'administrateur judiciaire, ILB a accordé à Herlitz PBS AG un prêt de quelque 930232 EUR (ci après prêt de sauvetage). | By contract of 10 May 2002 between the insolvency administrator of Herlitz PBS AG and ILB, the bank granted Herlitz PBS AG a loan amounting to some EUR 930232 (hereinafter referred to as the rescue aid loan). |
4.4.7.1 La première garantie du prêt, qui doit de toute façon être accordé par une institution financière, bancaire ou non, est constituée par l'équipement acheté. | 4.4.7.1 The initial guarantee for the loan, which in any case must be granted by a financial institution (which may or may not be a bank), consists of the equipment purchased. |
Compte tenu du fait qu'au moment où le prêt a été accordé, RTP se trouvait en état de faillite technique, aucun établissement financier n'aurait accordé de prêt subordonné à la société, dans la mesure où les possibilités qu'avait RTP de le rembourser étaient extrêmement faibles. | In view of the technical bankruptcy of RTP at the time the loan was granted, no financial institution would have granted a subordinated loan to the company as there was little likelihood of RTP being able to repay it. |
Les limites fixées au montant de liquidités accordé dans le cadre de la facilité de prêt marginal sont supprimées . | The limits on the amount of liquidity advanced under the marginal lending facility are abolished . |
Ce prêt a couvert les besoins de liquidités saisonniers et pourrait être accordé une nouvelle fois en juin 2004. | This loan covered the seasonal liquidity needs of the group and may be granted again in June 2004. |
Mesure 19 prêt d'investissement de 1 million de DEM accordé en mars 1993 par la Kreditanstalt für Wiederaufbau 10 . | Measure 19 An investment loan of DEM 1 million granted in March 1993 by Kreditanstalt für Wiederaufbau under its small business scheme 10 . |
Subvention versée par l IGAPE, ESB 0,95 prêt sans intérêt du ministère de la science et de la technologie, ESB 2,8 prêt accordé par le biais d Inesga, ESB 2,32 garantie accordée par l IGAPE, ESB 0,63 subvention de l IGAPE pour le prêt accordé par Inesga, ESB 0,32 subvention de l IGAPE pour la commission d ouverture de crédit, ESB 0,16 . | Grant provided by IGAPE, gge 0,95 interest free loan by Ministry of Science and Technology, gge 2,8 loan granted through INESGA, gge 2,32 guarantee granted by IGAPE, gge 0,63 subsidisation by IGAPE of the loan granted by INESGA, gge 0,32 subsidisation by IGAPE of the formalisation fee, gge 0,16 . |
Facilités permanentes Facilité de prêt marginal Catégorie d' instrument marginal est accordé par l' intermédiaire de la banque centrale nationale de l' État membre où l' établissement est implanté . | Standing facilities The marginal lending facility Type of instrument in which the institution is established . |
Il est accordé. | It's in tune. |
Le prêt garanti par l'État a été accordé à MobilCom en novembre 2002 et remboursé par elle en septembre 2003. | The State guaranteed loan was granted to MobilCom in November 2002 and repaid by the company in September 2003. |
Le prêt de 2,5 millions DEM accordé par la Dresdner Bank Erfurt a été versé à la Greußener Salamifabrik GmbH. | The loan of DEM 2500000 by Dresdner Bank Erfurt was paid out to Greußener Salamifabrik. |
Enfin, Ergewa GmbH, qui détenait 75 des parts sociales, a accordé à l'entreprise un prêt subordonné de 1,5 million DEM. | Finally, Ergewa GmbH, the 75 shareholder of the company, injected DEM 1500000 in the form of a subordinated loan to Greußener Salamifabrik. |
LES EMPRUNTS COMMUNAUTAIRES balance des paiements), statue sur l'opportunité d'accorder le prêt, sur son montant, sur les modalités d'octroi du prêt qui peut être accordé globalement ou en plusieurs trancheset sur les conditions de politique économique liées à l'octroi du prêt. | Community loans which are guaranteed by the general budget of the European Communities comprise four distinct financial mechanisms |
Si un entrepreneur est sélectionné et le prêt accordé, Kiva envoie les fonds à l'un de ses partenaires pour la micro finance, une agence présente sur le terrain. | If a entrepreneur is selected and a loan made, Kiva then allocates the funds to one of its microfianance partners, an agency working on the ground. |
La situation est si grave dans ces deux pays que les Etats Unis leur ont accordé un prêt de 60 milliards de dollars il y a quelques jours. | The situation in these countries is so serious that a few days ago the United States granted them credit for up to 60 billion. |
Le divorce est accordé. | Divorce granted. |
En ce qui concerne un prêt 194,4 millions d EUR de la SEPI à AESA, IZAR affirme qu'il ne s agissait pas d'un nouveau prêt mais seulement de la prise en charge par la SEPI d'un prêt qu'AESA avait accordé à ses chantiers navals. | Concerning a loan of EUR 194400000 from SEPI to AESA, IZAR claims that this was no new loan but only a matter of SEPI taking over the claims of a loan that AESA had given to its shipyards. |
( ) En outre , l' accès à la facilité de prêt marginal n' est accordé que lorsque les conditions de l' infrastructure du système de paiement dans le RTGS sont remplies . | ( ) In addition , access to the marginal lending facility is only granted when the requirements of the payment system infrastructure in the RTGS have been fulfilled .' |
Durant l'été 1932, la RFC a accordé son prêt le plus important à une banque dirigée par l'ancien vice président Charles Dawes. | The RFC s largest loan in the summer of 1932 was to a bank run by former Vice President Charles Dawes. |
À ce sujet, la Commission avait soulevé la question de la détermination de l'équivalent subvention net du prêt accordé à la CMR. | In this context, the Commission raised the issue of determination of the net grant equivalent of the loan granted to CMR. |
Le prêt, accordé le 20 novembre 2002, avait une durée de dix huit mois et devait donc expirer le 20 mai 2004. | The loan, which was granted on 20 November 2002, had a term of 18 months until 20 May 2004. |
Les banques publiques ayant accordé le prêt de consortium et les lignes de crédit sont notamment Landesbank Berlin, Bayerische Landesbank et WestLB. | As regards public banks, Germany submitted that the consortium of banks that granted the consortium credit and lines of credit included the publicly controlled Landesbank Berlin, Bayerische Landesbank and WestLB. |
En outre, la Dresdner Bank Erfurt a refinancé un prêt de 2,5 millions DEM, qui avait été accordé par la Sparkasse Erfurt. | Furthermore, Dresdner Bank Erfurt refinanced a DEM 2500000 loan, formerly granted by Sparkasse Erfurt. |
Recherches associées : Prêt Accordé - Prêt Accordé - Est Accordé - Est Accordé - Prêt Accordé De - Prêt Accordé à - Accordé Un Prêt - Prêt A été Accordé - Se Est Accordé - Est Accordé L'accès - Permis Est Accordé - Il Est Accordé - L'accès Est Accordé - Crédit Est Accordé