Traduction de "sujet accordé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sujet - traduction : Sujet - traduction : Accordé - traduction : Accorde - traduction : Accordé - traduction : Accordé - traduction : Sujet accordé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis inquiet au sujet du pouvoir accordé à nos policiers. | I am worried about the power given to our police. |
Le manque de soutien accordé à ce que l'on appelle les urgences oubliées est un sujet sur lequel nous devons nous pencher. | The lack of support for so called forgotten emergencies is a subject that requires our careful attention. |
À ce sujet, la Commission avait soulevé la question de la détermination de l'équivalent subvention net du prêt accordé à la CMR. | In this context, the Commission raised the issue of determination of the net grant equivalent of the loan granted to CMR. |
Accordé. | Given. |
Accordé. | You got it. |
Accordé ! | You've got it! |
Accordé ! | You got it! |
Accordé. | Proceed. |
Le Gouvernement a aussi accordé des subventions aux associations qui informent et sensibilisent les populations minoritaires au sujet du mariage forcé en Norvège. | The Government also allocates funds for organisations engaged in information and awareness raising activities relating to forced marriage among minority population groups in Norway. |
Prêt accordé | Loan granted |
Il est accordé. | It's in tune. |
Les manifestations à Aysén ont placé la question de la centralisation au coeur des conversations du pays. Résultat de nombreux blogueurs chiliens ont accordé plus d importance au sujet. | The protests in Aysén have brought centralism to the forefront of the national conversation, prompting several Chilean bloggers to weigh in on the issue. |
C' est un sujet auquel nous n' avons pas encore accordé beaucoup d' importance, mais qui doit naturellement aussi être traité dans le contexte de l' Union européenne. | This is a subject that has not been given very much attention here to date, but, naturally, it must be discussed within the context of the European Union. |
Accordé , dit le président. | Granted, said the president. |
Le divorce est accordé. | Divorce granted. |
J'ai accordé une trêve. | I have granted a truce. |
Accordé de grand cœur. | Granted with all my heart. |
Seul un abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted |
Seul un abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted . |
Un seul abattement est accordé . | Only one lump sum allowance is granted . |
Je t'ai accordé une faveur. | I did you a favor. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | We have indeed bestowed the Kausar upon you (O dear prophet Mohammed peace and blessings be upon him). ( Infinite excellent qualities the greatest number of followers the sweet pond on the Day of Resurrection) |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Surely We have given thee abundance |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Verily We! We have given thee Kauthar. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al Kauthar (a river in Paradise) |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | We have given you plenty. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | (O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Lo! We have given thee Abundance |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Indeed We have given you abundance. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Indeed, We have given you (Prophet Muhammad) the abundance (Al Kawthar river, its pool and springs). |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Indeed, We have granted you, O Muhammad , al Kawthar. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | (Muhammad), We have granted you abundant virtue. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | Surely We have given you Kausar, |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | We have given you abundance. |
Nous t'avons certes, accordé l'Abondance. | To thee have We granted the Fount (of Abundance). |
Statut consultatif accordé en 1998 | Special Consultative Status Granted 1998 |
On a accordé des subventions | Grants awarded under this scheme were either |
Statut consultatif accordé en 1993 | Special Consultative Status Granted 1993 |
Statut consultatif accordé en 1989 | Special consultative status granted in 1989 |
6.1 Niveau de protection accordé | 6.1 Level of protection granted |
Un piano, qui soit accordé. | A piano. One that's in tune. |
Prêt accordé par l'intermédiaire d Inesga | The loan granted through INESGA |
Aucun droit d exclusivité n est accordé. | No exclusive rights shall be granted. |
Afua m'a accordé beaucoup de patience . | Still, Afua made a lot of allowances for obroni. |
Recherches associées : Prêt Accordé - Prêt Accordé - Accordé Avec - Est Accordé - Diplôme Accordé - Secours Accordé - Accordé Pour - Déjà Accordé - Escompte Accordé - Consentement Accordé - Ayant Accordé