Traduction de "achat franc tireur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Achat - traduction : Franc - traduction : Franc - traduction : Franc - traduction : Tireur - traduction : Achat - traduction : Achat - traduction : Tireur - traduction : Tireur - traduction : Franc - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a reçu à l apos oeil gauche une balle tirée par un franc tireur.
She was hit in the left eye by a sniper bullet.
Son collègue Georges Altman le met en contact avec le mouvement de résistance Franc tireur.
His colleague, Georges Altman, put him in contact with the French Resistance movement Franc tireur.
Par conséquent, Hirschman ressemble de moins en moins au franc tireur qu il se plaisait à être.
As a result, Hirschman looks less and less the maverick that he fancied himself to be.
Dans le cas de Renzi, un franc tireur très habile dans l'utilisation des médias sociaux, l'homme est le message.
In the case of Renzi a media savvy maverick the man is the message.
Israël Beitenou, le parti laïc ultranationaliste du franc tireur de ces élections, Avigdor Lieberman, né en Russie, a remporté 15 sièges.
This election s maverick, Russian born, secular and hawkish Avigdor Lieberman, got 15 seats for his hardline Yisrael Beitenu party.
Le Franc Tireur est également le nom du journal clandestin du mouvement, qui connut trente sept numéros de décembre 1941 à août 1944.
Franc Tireur was also the name of the movement's clandestine newspaper, which published 37 issues from December 1941 to August 1944.
Le franc tireur Koizumi possédait le charme et l attrait idéologique nécessaires pour galvaniser une majorité derrière ses projets de distribution équitable des douleurs de la réforme.
The maverick Koizumi had the personal attractiveness and ideological appeal needed to galvanize a majority behind his plans for a fair distribution of the pain of reform.
Ils m'en ont apporté un autre par le dangereux passage pendant lequel vous pouvez être la cible d'un franc tireur juste pour tenter de le traverser.
They brought me another bouquet through the dangerous crossing which you could have been sniped at for just crossing it.
Quel tireur !
I say, you're a good shot!
Au début de l'année 1943, l'argent que Combat reçoit de Londres s'élève à cinq millions de francs de l'époque (Libération en reçoit et Franc Tireur, un peu moins d'un million).
At the beginning of 1943, the money received by Combat from London went up to five million Francs, of which Libération received 1.5 million, and Franc Tireur , just under a million.
Quel bon tireur !
What a good shot!
500 au tireur.
500 for the man who does it.
Ouais, je pense que j'étais un peu franc tireur et mais je et j'étais, ouais, j'étais heureusement bon en sports j'avais au moins une chose où je pouvais briller à l'école.
Yeah, I think I was a bit of a maverick and but I ... And I was, yeah, I was fortunately good at sport, and so at least I had something to excel at, at school.
M.A.R.S. un tireur ridicule
M.A.R.S. a ridiculous shooter
C'est un tireur d'élite.
He is a sharp shooter.
Je suis meilleur tireur.
I'm a bloody good shot. Better than he is.
Meilleur tireur de l'escadrille.
The best shot in the squadron.
Vous êtes bon tireur ?
Can you make a gat?
C'est un excellent tireur.
You realize what you're up against?
C'est un bon tireur.
He's mighty handy with a gun.
RB Ouais, je pense que j'étais un peu franc tireur et mais je et j'étais, ouais, j'étais heureusement bon en sports j'avais au moins une chose où je pouvais briller à l'école.
RB Yeah, I think I was a bit of a maverick and but I ... And I was, yeah, I was fortunately good at sport, and so at least I had something to excel at, at school.
Tom est un excellent tireur.
Tom is an excellent marksman.
Franck Dumoulin (1973 ), tireur français.
1973) a French pistol shooter Gabriel Dumoulin (b.
Le tireur se serait enfui.
The gunman apparently fled.
Qui est le meilleur tireur ?
Who's the best shot here?
Pascual est un tireur infaillible.
Pascual is a dead shot.
Tu deviens bon tireur, Tomasso!
You're getting to be a good shot, Tomasso.
Et un très bon tireur.
Kathy AND HE'S A LOVELY RIFLE SHOT.
Hickok était très jeune un bon tireur et était reconnu localement comme un tireur exceptionnel au pistolet.
Hickok was a good shot from a very young age and was recognized locally as an outstanding marksman with a pistol.
Le tireur se révéla être fou.
The gunman was found to be insane.
Le meilleur tireur est au travail.
The best sniper is at work.
C'est le meilleur tireur du pays.
He's the best shot in all this country.
Parce que tu es tireur d'élite.
Because you're a dead shot.
Vous risquez de troubler le tireur.
You'll put him off his stroke.
Tu es meilleur tireur que moi.
You're a better shot than I am.
Jeu de satellite tireur d'élite anti terroriste
Anti terrorist Satellite Sniping Game
La mise en accusation du tireur présumé
The accusation of the alleged gunman
La distance est allié avec le tireur.
The distance is allied with the shooter.
Le tireur était connu seulement comme Cobra
The shooter was known only as Cobra
Allez me chercher ce tireur de noix.
Bring on that hickorynutknocker.
Hogarth, tu as embauché le mauvais tireur.
Hey, Hogarth, you signed up the wrong shooter.
Il exagère, mais c'est un bon tireur.
He's talking rot. He's a good shot.
Franc
Franc
Franc ?
Honest?
Achat et transport de prélarts, achat de fil
Purchase and transport tarpaulins, German Agro Action 400 000.00

 

Recherches associées : Achat Franc-tireur - Acheter Franc-tireur - Un Franc-tireur - Bon Tireur - Tireur D'élite - Tireur Actif - Tireur Noyau - Tireur Isolé