Traduction de "affaires interbancaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Affaires - traduction : Affaires - traduction : Affaires interbancaires - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Grands risques interbancaires | Large inter bank exposures |
Section 5 Systèmes de virements interbancaires déterminés | Section 5 Selected interbank funds transfer systems |
Participation à certains systèmes de virements interbancaires | 1 . Participation in selected interbank funds transfer systems |
Paiements traités par certains systèmes de virements interbancaires | Payments processed by selected interbank funds transfer systems |
Les banques chypriotes ont gelé jusqu'aux transactions interbancaires . | Cypriot banks have frozen even interbank transactions . |
Le système traite les paiements interbancaires ou de clientèle . | It processes both interbank and customer payments . |
Section 5 Systèmes de virements interbancaires déterminés Les systèmes de virements interbancaires sont compris , qu' ils soient gérés par une banque centrale ou par un opérateur privé . | Section 5 Selected interbank funds transfer systems Interbank funds transfer systems ( IFTSs ) are included , whether managed by a central bank or a private operator . |
c ) virements interbancaires pour un transfert de liquidité entre établissements financiers | ( c ) bank to bank transfers to request the movement of funds between financial institutions |
Graphique 9 Taux des prêts interbancaires en blanc ( en pourcentage annuel | As regards the secured segment of the money market , the three month EUREPO stood at Chart 9 Unsecured money market interest rates ( percentages per annum |
Elles sont négociées sur les marchés de gré à gré , principalement interbancaires . | They are traded on OTC markets , mainly among banks . |
Les relations interbancaires, ainsi que les opérations d investissements sont déjà très internationales. | Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. |
Paiements traités par certains systèmes de virements interbancaires Les tableaux 8 et 9 comprennent les données relatives aux opérations présentées à un système de virements interbancaires et traitées par celui ci . | Payments processed by selected interbank funds transfer systems Tables 8 and 9 comprise data on transactions submitted to and processed in an interbank funds transfer system . |
2 ) Écarts des taux d' intérêt interbancaires à trois mois par rapport à une moyenne pondérée des taux offerts sur les dépôts interbancaires dans la zone euro , en points de pourcentage . | 2 ) Differential of three month interbank interest rates against weighted average of euro area interbank deposit bid rates , in percentage points . |
Prélèvement SEPA Accords multilatéraux interbancaires ( MBP , MIF , etc .) D' ici fin juin 2009 3 . | SDD multilateral interbank arrangements ( MBP , MIF , etc .) By end June 2009 3 . |
LA QUESTION DES COMMISSIONS INTERBANCAIRES Les commissions interbancaires que les distributeurs ( et , en fin de compte , les commerçants ) versent aux banques émettrices constituent un instrument efficace pour promouvoir l' adoption des cartes par les consommateurs européens . | THE INTERCHANGE FEE ISSUE Interchange fees , which are paid by the acquirers ( and ultimately by the merchants ) to the issuing banks , have been an efficient instrument in terms of promoting the adoption of cards by European citizens . |
Ce problème tient du niveau proportionnellement plus élevé des commissions interbancaires appliquées aux transactions transfrontalières . | At the root of this problem is the relatively higher level of interchange fees for cross border transactions . |
Les expositions interbancaires constituent un risque significatif puisque les banques , quoique réglementées , peuvent être défaillantes . | Inter bank exposures pose a significant risk as banks , although regulated , can fail . |
La Commission a publié le rapport sur l' enquête sectorielle concernant les cartes de paiement , qui traite principalement des commissions interbancaires . L' impression générale qui se dégage est qu' une suppression des commissions interbancaires pourrait être envisagée . | The Commission issued the Sector Inquiry Report on cards , which dealt mainly with interchange fees , and gave the general impression that an abolition of interchange fees could be envisaged . |
LA QUESTION DES COMMISSIONS INTERBANCAIRES Les commissions interbancaires , qui sont payées aux banques émettrices par les distributeurs ( et , in fine , par les commerçants ) , ont été un instrument efficace pour promouvoir l' adoption des cartes par les consommateurs européens . | THE INTERCHANGE FEE ISSUE Interchange fees , which are paid by the acquirers ( and ultimately by the merchants ) to the issuing banks , have been an efficient instrument in promoting the adoption of cards by European citizens . |
Les commissions interbancaires La position de l' Eurosystème en ce qui concerne les commissions interbancaires est neutre , dans la mesure où cette question relève de la compétence de la Direction générale de la concurrence de la Commission européenne . | Interchange fees The Eurosystem 's public stance on interchange fees is neutral , as this is an issue within the field of competence of the European Commission 's DG Competition . |
Les données interbancaires et les flux de paiements vont suivre les règles du système de PEDD . | Interbank data and payment flows will respect PEDD scheme rules . |
Aucune raison ne saurait justifier l' absence d' une totale transparence en matière de commissions interbancaires . | There is no reason why full transparency should not be ensured in the field of interchange fees . |
Toutefois , seule une faible partie des opérations de change interbancaires contre euro sont réglées dans CLS . | However , only a minority of the wholesale foreign exchange transactions involving the euro are settled in CLS . |
4.3.1 Le CESE se félicite que les commissions interbancaires multilatérales pour les prélèvements seront strictement interdites. | 4.3.1 The EESC welcomes the fact that multilateral interchange fees for direct debits will in future be prohibited. |
De fait , les commissions interbancaires sont plus élevées avec Visa et MasterCard qu' avec les systèmes nationaux . | Indeed , interchange fees are higher with Visa and MasterCard than with national schemes . |
Ils sont également devenus une source de garantie de premier ordre dans les opérations de prêts interbancaires . | They have also emerged as a prime source of collateral in interbank lending . |
rendre publiques les commissions interbancaires et leurs méthodes de calcul et les soumettre , si possible , aux autorités compétentes | to disclose interchange fees and their calculation methodology , and submit them , if possible , to the relevant authorities |
L' Eurosystème invite la Commission à annoncer dans les meilleurs délais sa position en matière de commissions interbancaires . | The Eurosystem would like to invite the Commission to announce as soon as possible its policy with regard to interchange fees . |
En outre , il convient de renforcer la transparence les commissions interbancaires doivent être accessibles au public sur Internet . | Furthermore , transparency needs to be enhanced interchange fees should be made publicly available on the internet . |
À la faveur de la monnaie unique et de la politique monétaire unique , la part des opérations interbancaires | The trend towards international diversification is also apparent from the composition of the securities portfolios of euro area banks . |
Note Moyenne des taux interbancaires nationaux à trois mois dans la zone euro jusqu' au 29 décembre 1998 | Note Euro area average of national three month interbank rates until 29 December 1998 |
L' Eurosystème souhaite naturellement une reprise des prêts interbancaires et de l' activité d' intermédiation traditionnelle des banques . | The Eurosystem wishes , of course , to see a return to interbank lending and traditional intermediation activity by banks . |
4.3.1 Le CESE se félicite de ce que les commissions interbancaires multilatérales pour les prélèvements seront strictement interdites. | 4.3.1 The EESC welcomes the fact that multilateral interchange fees for direct debits will in future be prohibited. |
communiquer au public les commissions interbancaires et leur méthode de calcul et les soumettre , si possible , aux autorités compétentes | to disclose interchange fees and their calculation methodology , and to submit them , if possible , to the relevant authorities |
Dans la conception des dispositifs SEPA , l' EPC s' est concentré dans un premier temps sur les échanges interbancaires . | i n t e n s i f i e d i t s wo r k i n t h e c u s t o m e r t o b a n k d o m a i n . |
2007O0009 FR 01.07.2010 002.001 289 B TABLEAU 8 Paiements traités par certains systèmes de virements interbancaires nombre d' opérations ( ) | 2007O0009 EN 01.07.2010 002.001 286 B TABLE 8 Payments processed by selected interbank funds transfer systems number of transactions ( ) |
Les taux d' intérêt des prêts interbancaires garantis et en blanc ont baissé pour toutes les échéances en 2009 . | Secured and unsecured money market interest rates declined across the entire maturity spectrum in 2009 . |
En deuxième lieu , la BCE estime que l' extension des garanties à tous les dépôts interbancaires devrait être évitée . | Second , the ECB considers that extending the guarantees to cover all interbank deposits should be avoided . |
Il ne faudrait pas détruire cet ensemble, car il représente partiellement les opérations interbancaires nécessaires pour assurer la liquidité. | All of this should not be deleted as it partly represents inter bank trading to assure the liquidity. |
Une part élevée du total du bilan de la Helaba est constituée par des créances communales, interbancaires et hypothécaires. | A large proportion of Helaba's balance sheet total related to low risk local authority, interbank and mortgage claims. |
pleinement des avantages que présente le traitement de bout en bout ( STP ) , les banques devraient également automatiser leurs processus interbancaires . | In order to fully reap the benefits of STP , banks should also automate their intrabank processes . |
Les prêts interbancaires et les investissements de portefeuille transnationaux constituent un autre domaine où des progrès significatifs ont été réalisés . | Cross border interbank loans and holdings of securities are another area in which we have seen significant progress . |
Le Cadre du SEPA relatif aux paiements par carte est aussi relativement vague en ce qui concerne les commissions interbancaires . | The SEPA Cards Framework is also relatively vague as far as interchange fees are concerned . |
Les commerçants belges craignent que cette évolution n' entraîne l' instauration de commissions interbancaires , ce qui augmenterait leurs commissions de service . | Belgian merchants have expressed fears that this may lead to the introduction of interchange fees , thus raising merchants service charges . |
La tendance à garantir les prêts dans les marchés interbancaires privés a elle aussi augmenté les besoins de garanties des contreparties . | The trend in private interbank markets towards secured lending has also augmented counterparties needs for collateral . |
Recherches associées : Dépôts Interbancaires - Prêts Interbancaires - Fonds Interbancaires - Engagements Interbancaires - Actifs Interbancaires - Emprunts Interbancaires - Transactions Interbancaires - Frais Interbancaires - Les Prêts Interbancaires - Taux De Prêts Interbancaires - Marché Des Prêts Interbancaires - Affaires 2 Affaires