Traduction de "agir en tant que mentor" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mentor - traduction : Tant - traduction : Agir - traduction : Mentor - traduction : Mentor - traduction : Agir en tant que mentor - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tes réalisation variées, en tant qu'universitaire modèle, et spécifiquement en tant que mentor pour tes étudiants. | Your manifold accomplishments as a model academic, especially as a mentor to your students. |
En tant que président, elle doit agir honnêtement . | As chair, it needs to act as an honest broker. |
En tant que président, elle doit agir honnêtement . | As chair, it needs to act as an honest broker. |
Il aurait pu agir en tant que rapporteur. | He could have been acting as rapporteur. |
Note de l'éditeur Stephanie Dloniak a écrit cet article en tant que participante du Programme Mentor Ensia. | Editor s note Stephanie Dloniak produced this article as a participant in the Ensia Mentor Program. |
Je jure de toujours agir en tant que tel | So I solemnly swear to always treat this roof |
Elle doit apprendre à agir en tant que puissance douce. | It must learn to act as a benign hegemon. |
Je vous implore en tant que père et fils, et mentor et serviteur, d'enfin enterrer la hache de guerre ! | I implore you as father and son, and mentor and servant, to finally bury this hatchet! |
Nous devons agir en tant qu'Européens. | We must act as Europeans. |
Tant que je serai horslaloi, je peux agir. | It's just... Well, as long as I'm an outlaw anyways, maybe I can do something. |
En tant que première économie européenne, notre pays doit agir en faveur de l'intégration. | As Europe's largest economy, we must invest in integration. |
Une autorité compétente en matière de réception peut agir en tant que service technique. | An approval authority may act as a technical service. |
En tant que mentor du président Clinton, historien Carrol Quigley de Georgetown, a écrit dans son livre 1966 Une tragédie et l'espoir | As president Clinton's mentor, Georgetown historian Carrol Quigley, wrote in his 1966 book Tragedy and Hope |
Je dois agir en tant que rapporteur et parler en tant que tel, en sachant pertinemment que le président examine attentivement ce que je dis. | I have to wear my hat as the rapporteur and speak as the rapporteur, knowing full well that the Chairman is keeping a watchful eye on what I say. |
Nous devons agir en tant que gardiens du respect des droits de l'homme. | We must guard it like watchdogs. |
Que pouvons nous faire, en tant que Communauté, pour agir sur les prix du pétrole? | And that would be a disaster. |
Celles ci comprennent agir en tant que conseiller auprès du Directeur exécutif pour préparer | These include advising the Executive Director on preparation for |
C'est là que vit mon mentor. | It's the home of my mentor. |
4.7 Dans l'État providence, le gouvernement assurant les services sociaux peut agir en tant qu'ordonnateur, en tant que bailleur de fonds et en tant qu'organisateur des services. | 4.7 In relation to social services in the welfare state the government can act in a managing, financing and organising capacity. |
Il nous donne la possibilité d' agir de manière relativement effective en tant que communauté internationale. | It also gives us the opportunity to operate quite effectively as an international community. |
Nous devons agir en tant que Parlement européen pour prendre conscience de la maison européenne que nous souhaitons. | In these revolutionary times we, as members of the European Parliament, should concern ourselves with aspects of European policy, we must be clear what sort of Europe we are really aiming for, what sort of Europe we wish to create. |
Projet Mentor | Mentor project |
Christina Selby a participé au programme de volontaires de Earthwatch en Inde au mois d'avril et a contribué cet article en tant que participante du dernier Ensia Mentor Program. | Editor s note Christina Selby participated in the Earthwatch volunteer program in India last April and produced this feature as a participant in the Ensia Mentor Program. |
C'est comme ça que tu traites ton mentor ?! | Is this how you manage your bread and butter?! |
Plus que toute autre région, l UE est censée agir, dans un sens, en tant que conscience du monde en ce domaine. | More than any other region, the EU is expected to act, in some sense, as the world s conscience in this respect. |
C'était ton mentor. | He was your mentor. |
Lors de sa première saison avec les Knicks, Houston prend la place de John Starks en tant que titulaire, Starks devenant son mentor depuis le banc de touche. | In his first year as a Knick, Houston took the place of John Starks in the starting lineup, with Starks serving as a mentor for him coming off the bench. |
La Bulgarie est prête et apte à assumer des responsabilités et à agir en tant que partenaire fiable. | Bulgaria is willing and able to shoulder responsibility and act as a reliable partner. |
Robin Williams, le mentor | Robin Williams, the mentor |
En outre , la BCE a continué d' agir en tant que catalyseur des activités du secteur privé en favorisant l' action collective . | In addition , the ECB continued to act as a catalyst for private sector activities by facilitating collective action . |
Finalement, mon mentor n'est pas plus malin que les autres! | So my old mentor has no more wit than the rest of them, eh? |
les systèmes et les moyens de paiement de masse . Pour mener à bien cette mission , l' Eurosystème dispose de plusieurs possibilités il peut agir en tant que catalyseur de changement , en tant qu' autorité de surveillance et en tant que régulateur | Information campaign Finally , it is extremely important that banks properly inform their customers and customer associations about the standards , procedures and requirements for processing of cross border retail payments . |
Alors j'ai appelé mon mentor, | Alors j'ai appelé mon mentor, |
Alors j'ai appelé mon mentor, | SO I CALLED UP MY MENTOR. |
Andy a été mon mentor. | Andy had mentored me. |
En effet, le père demeurerait présent, d abord en tant que ministre de premier plan puis dans son rôle de mentor, et permettrait à son fils de prouver ouvertement sa valeur à différents postes majeurs. | Indeed, the father would remain on the scene, first as Senior Minister and then in his mentor role, and had made his son prove his abilities openly in a series of prominent positions. |
Et que l apos auteur n apos avait jamais prétendu agir en tant que représentant de sa fille dans la procédure judiciaire interne. | (d) The author never purported to act as representative of his daughter in the domestic judicial proceedings. |
15. Décide de rester activement saisi de la question et s apos engage à agir rapidement, en tant que de besoin. | 15. Decides to remain actively seized of the matter, and undertakes to take prompt action, as required. |
L' Eurosystème doit agir en tant qu' entité unique et en tant que véritable organe européen , ce qui signifie que ses décisions doivent toujours prendre en compte la situation dans l' ensemble de la zone euro . | The Eurosystem must act as a single unit and as a truly European body , which means that decisions always need to be taken from an area wide perspective . |
Dans tous ces pays et quelle que soit la situation, l avenir des enfants dépend de notre capacité, en tant que communauté internationale, à agir. | In all of these countries and situations, children s future depends on whether we, the international community, act. |
Khrouchtchev a dénoncé Staline, son mentor. | Khrushchev denounced his mentor, Stalin. |
Ce n'est pas moi ton mentor ?! | Aren't I your bread and butter?! |
Le général Blanco était mon mentor. | General Blanco was my mentor, sir. |
Les consuls impériaux peuvent présider le Sénat, agir en tant que juge dans certains tribunaux et gèrent les jeux et les spectacles. | Imperial Consuls could preside over the senate, could act as judges in certain criminal trials, and had control over public games and shows. |
1.5 Les évolutions mondiales (États Unis, Russie, Japon, Chine, Inde) poussent l'Europe à agir en tant que concurrent et partenaire dans l'espace. | 1.5 Worldwide developments US, Russia, Japan, China, India force to action of Europe as competitor and partner in space. |
Recherches associées : Agir En Tant Que - Agir En Tant Que Sauvegarde - Agir En Tant Que Facilitateur - Agir En Tant Que Contact - Agir En Tant Que Tel - Agir En Tant Que Consultant - Agir En Tant Que Gardiens - Agir En Tant Que Conseiller - Agir En Tant Que Barrière - Agir En Tant Que Représentant - Agir En Tant Que Véhicule - Agir En Tant Que Principal - Agir En Tant Que Référence - Agir En Tant Que Sponsor