Traduction de "agir honnêtement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Agir - traduction : Agir honnêtement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En tant que président, elle doit agir honnêtement .
As chair, it needs to act as an honest broker.
En tant que président, elle doit agir  honnêtement  .
As chair, it needs to act as an honest broker.
Comme vous le savez, cela n'a pas réussi aux commissions précédentes, aussi devriez vous agir au mieux et le plus honnêtement possible.
You know that it did not do past Commissions any good, and you too should act as properly and honestly as possible.
Honnêtement...
Honestly...
Honnêtement?
Honestly?
Honnêtement.
On the level.
Honnêtement.
You gotta do something to help me. Honest.
Honnêtement!
Continues Indistinct
Honnêtement.
Honestly.
Nelson, honnêtement,
Nelson, honestly,
Répondsmoi honnêtement.
Please tell me honestly. As an actress. For you to ask me in person, doesn't that mean you already think so?
Honnêtement, oui.
I honestly do.
Honnêtement, Doc.
Honest, I don't, Doc.
Répondsmoi honnêtement.
Answer me honestly, Jane.
Honnêtement, non.
Frankly, no.
Répondez honnêtement.
Answer honestly.
Honnêtement, j'ignore tout.
I honestly don't know anything.
Honnêtement, etes vous
Honestly, are you
Bien... honnêtement... mais...
Well... honestly...
Honnêtement, j'ai essayé.
I've tried. Honest, I've tried.
Honnêtement, comment suisje ?
Stop it, judge. Honestly, how do I look?
C'est dit honnêtement.
Ye say honestly.
Non, honnêtement, Daisy.
No, honest, Daisy.
Et arbitre honnêtement.
And call them honest.
Non, honnêtement, non.
No. Quite honestly, I don't.
Honnêtement, c'est moi.
Honest, it's me.
L'avezvous gagné honnêtement?
Honest earnings?
Le croyez vous honnêtement ?
Do you honestly believe that?
Le crois tu honnêtement ?
Do you honestly believe that?
Honnêtement, mieux ou pire ?
Better or worse.
Honnêtement ? C'est comme ça.
Is that straight?
Vous voulez gagner honnêtement ?
You want an honest race?
Honnêtement, Girifna est un phare !
Girifna is a beacon of light to be honest!
Honnêtement je n'y crois pas.
Honestly I do not believe this.
Les gens ont gagné honnêtement.
The people have won honestly.
Honnêtement je ne sais pas.
I genuinely don't know.
Honnêtement, cela sera parfaitement sûr.
Honestly, it's going to be perfectly safe.
Honnêtement, je veux parfois mourir.
I sometimes feel like dying, too.
Honnêtement, je suis également inquiet.
Truthfully, I am worried too.
Honnêtement, il semble très élégant.
Honestly, it looks very stylish.
Interdiction de mentir, réponds honnêtement.
No lying allowed, answer honestly.
Pas de leur faute, honnêtement.
Not their fault, honestly.
Laissez moi vous demander honnêtement
Let me ask you honestly and I'll give you this warning,
Honnêtement, la réponse est négative.
Minutes of 14 November 1985, Part II, pp. 7 18
On va le partager honnêtement.
We'll divide it equally.

 

Recherches associées : Très Honnêtement - Mais Honnêtement - Honnêtement Concerné - Parler Honnêtement - Honnêtement, Apprécier - Honnêtement Dire - Honnêtement Je - Honnêtement Parlé - Honnêtement, Tenue - Honnêtement, L'espoir - Honnêtement, Je Pense - Peut Honnêtement Dire - Pour Répondre Honnêtement