Traduction de "agir sur les" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Agir - traduction : Agir sur les - traduction :
Mots clés : Acting Action Move Must

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En effet, pour agir utilement sur les flux migratoires, il faut agir sur leurs causes lointaines.
The fact is, to have any impact on migratory flows, it is necessary to act on their indirect causes.
Agir sur les déficits de qualifications.
Addressing the skills gap.
Agir sur 160
Act on
Et les gens comptent sur l'Europe pour agir.
People are counting on Europe to take action.
Les tchèques disent agir sur ordre de Janin.
Janin is recipient of the Latvian military Order of Lāčplēsis, 2nd class.
Agir sur les inégalités entre les hommes et les femmes.
Addressing gender gaps.
Pour cela, il faut agir sur les fonds structurels, sur les infrastructures, sur les transferts technologiques.
Fourçans this we must work on structural Funds, infrastructure, and transfer of technology.
Comment pouvonsnous agir sur elle?
That would be quite unfair.
Les États membres pourraient, je crois, agir sur trois plans.
I have three thoughts concerning action in the Member States.
I. INFORMATIONS OBLIGATOIRES SUR LES DROITS ET L'HABILITATION POUR AGIR
I. OBLIGATORY INFORMATION ON RIGHTS AND ABILITY TO ACT
Les Nations Unies doivent maintenant agir, et agir rapidement.
The United Nations must now act with dispatch.
J'ai dû agir sur le champ.
I had to act at once.
Agir sur l emploi et l impact social
Addressing the employment and social impact
Sur ce point, nous devons agir.
That is something we must do something about.
Manifestement, c'est un sujet sur lequel les États membres peuvent agir.
Obviously, that is something on which the Member States can act.
Les institutions européennes devraient pouvoir agir en commun sur ce point.
The institutions of the EU must be able to act jointly on this issue.
Malheureusement, nous n'avons pu agir de manière efficace sur les événements.
Unfortunately, we have not been able to influence events in a very positive way.
Les perturbateurs endocriniens peuvent agir sur notre système reproductif et nerveux.
Hormone changing substances can affect our reproduction and our nervous systems.
Les mesures prioritaires doivent agir directement sur des secteurs économiques clefs.
Priority measures should be direct action in key economic sectors.
Nous devons agir rapidement sur l'appel d'offres.
We need to act quickly about the tender.
Agir sur la dette et son recouvrement
Act on debt and debt recovery
Nous continuerons à agir sur ces bases.
We will continue to act upon those fundamentals.
En fait, agir dès maintenant n aura pratiquement aucune incidence sur les coûts.
In fact, acting now is barely costly at all.
Deuxièmement, agir plus efficacement, d'où cette proposition de clarification sur les comités.
Secondly, to act more effectively, which is why the proposal for clarification regarding the com mittees has been made.
tion sociale, agir sur le terrain où vivent les jeunes en danger.
Nothing was said about political groups or about unattached Members.
Le blâme est mis tant sur les agriculteurs que sur les gouvernements, pour leur incapacité à agir.
Blame is being placed on both farmers and governments for their failure to act.
Prévention ou répression, agir sur l'offre ou sur la demande?
But what is being said about the wishes of normal young people, like the young people who join various youth organizations with Miss Tongue's approval, incidentally to keep themselves fit?
Nous pouvons agir sur la forme elle même.
We can play with the shape itself.
5.2 Agir sur la précarité créer des entreprises
5.2 Taking action on job insecurity setting up businesses
Nous devons en fait agir sur deux fronts.
And we need to act in two directions.
Nous attendons les points de vue sur la façon dont nous devons agir.
There are formal proposals.
Nous devons aussi leur donner les outils nécessaires pour agir sur ce diagnostic.
We also have to give them the tools they need to act on the diagnosis.
Les gouvernements peuvent agir.
Governments can act.
Tous les économistes s accordent sur le fait que nous devrions laisser agir les stabilisateurs économiques.
All economists agree that we should allow the automatic stabilizers to work.
Les outils proposés devront toutefois agir sur toutes les phases de la production de statistiques.
The tools offered, however, should influence all phases of statistical production.
L'Europe doit pouvoir agir dans les domaines où les Européens ont intérêt à agir de concert.
Where common action by Europeans is called for, Europe must be able to act.
Nous devons agir et agir maintenant.
We have got to act and we have got to act now.
Agir pour les Rohingya est un vrai test sur le rôle de l' ASEAN.
Action on Rohingya is a real test of character for ASEAN.
La DTP se base sur ces signalements pour agir.
Several hundred people have been booked based on these reports and photographs, including police officers.
5.2 Agir sur la précarité créer de nouvelles entreprises
5.2 Taking action on job insecurity setting up new businesses
Or c est un domaine sur lequel on peut agir.
And yet it is possible to act in this area.
Pour ce faire, il faut agir sur 2 volets.
We must act on two fronts.
Nous devons agir sur la base de cette confiance.
We must, therefore, act on the basis of this trust.
une approche fondée sur les connaissances, afin que les décideurs politiques puissent agir en étant informés
A knowledge based approach, in order to achieve informed policy making.
Nous devons agir sur ce point, nous devons travailler sur ce point.
This is the area where we have to make progress. This is what we must concentrate on.

 

Recherches associées : Agir Sur - Agir Sur - Agir Sur - Agir Sur - Agir Sur - Agir Sur Les Instructions - Agir Sur Les Priorités - Agir Sur Les Conseils - Agir Sur Les Données - Agir Sur Les Questions - Agir Sur Les Instructions - Agir Sur Les Idées - Agir Sur Les Tendances - Agir Sur Les Résultats