Traduction de "agir sur les résultats" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Agir - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Agir sur les résultats - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En quatrième lieu, favoriser et développer le dialogue social européen pour pouvoir, en s'appuyant sur les résultats, agir sur le processus d'harmonisation des législations. | Ephremidis yourselves and lose all credibility when you speak of the single social area. |
En effet, pour agir utilement sur les flux migratoires, il faut agir sur leurs causes lointaines. | The fact is, to have any impact on migratory flows, it is necessary to act on their indirect causes. |
Agir sur les déficits de qualifications. | Addressing the skills gap. |
De mauvais résultats peuvent inciter à agir et à saisir l'occasion pour investir davantage. | A low score here can give the stimulus to act and take the opportunity to invest more. |
Agir sur 160 | Act on |
Elle devrait focaliser ses actions sur quelques domaines dans lesquels il est possible d'obtenir des résultats et agir avec cohérence et détermination. | It should concentrate action on a few areas where there is the possibility of getting results and then act with consistency and determination. |
Et les gens comptent sur l'Europe pour agir. | People are counting on Europe to take action. |
Les tchèques disent agir sur ordre de Janin. | Janin is recipient of the Latvian military Order of Lāčplēsis, 2nd class. |
Agir sur les inégalités entre les hommes et les femmes. | Addressing gender gaps. |
Il nous semble toutefois que nous devons prendre des décisions et agir de manière à obtenir les résultats les plus efficaces possibles. | However, we feel that we ought to make decisions and act in ways that will lead to effective results. |
Pour cela, il faut agir sur les fonds structurels, sur les infrastructures, sur les transferts technologiques. | Fourçans this we must work on structural Funds, infrastructure, and transfer of technology. |
Comment pouvonsnous agir sur elle? | That would be quite unfair. |
Nous ne pouvons ni détourner nos regards, ni agir de manière timorée nos résultats ne sauraient attendre. | We cannot look the other way or act halfheartedly our results cannot wait. |
Mais c'est uniquement au départ des résultats de ce type d'étude que nous serions disposés à agir. | But it is only on the basis of the results of such a study that we should be prepared to act. |
Les États membres pourraient, je crois, agir sur trois plans. | I have three thoughts concerning action in the Member States. |
I. INFORMATIONS OBLIGATOIRES SUR LES DROITS ET L'HABILITATION POUR AGIR | I. OBLIGATORY INFORMATION ON RIGHTS AND ABILITY TO ACT |
La gestion axée sur les résultats ainsi définie, la budgétisation axée sur les résultats constitue la base pour aligner les ressources sur les résultats dans ce cadre. | Given this definition of RBM, results based budgeting constitutes the basis for aligning resources to results in this framework. |
3.5.1 La Commission s'engageait en outre à agir dans différents secteurs pour améliorer les mesures existantes et à faire rapport avant 2012 sur la mise en œuvre et les résultats des actions énumérées. | 3.6.1 The Commission also undertook to work in a number of areas to improve existing indicators and to report by 2010 on the implementation and outcomes of the actions listed. |
Dans cette optique, la présidence irlandaise doit obtenir rapidement des résultats significatifs et agir avec promptitude et efficacité. | In Berlin at the moment a citizen of France or one of the Benelux countries can obtain an entry visa for the GDR at the border without any bureaucratic formalities. |
Si nous ne voulons pas mener une politique symbolique, nous devons réfléchir et agir en visant des résultats. | If we do not want to pursue symbolic policies, we need to think and act in a result oriented manner. |
Les Nations Unies doivent maintenant agir, et agir rapidement. | The United Nations must now act with dispatch. |
J'ai dû agir sur le champ. | I had to act at once. |
Agir sur l emploi et l impact social | Addressing the employment and social impact |
Sur ce point, nous devons agir. | That is something we must do something about. |
Il est facile de mettre en contraste les résultats obtenus par le Gouvernement actuel avec la façon d apos agir des précédents gouvernements. | The results accomplished by the current Government are easily contrasted with the actions of earlier Governments. |
Manifestement, c'est un sujet sur lequel les États membres peuvent agir. | Obviously, that is something on which the Member States can act. |
Les institutions européennes devraient pouvoir agir en commun sur ce point. | The institutions of the EU must be able to act jointly on this issue. |
Malheureusement, nous n'avons pu agir de manière efficace sur les événements. | Unfortunately, we have not been able to influence events in a very positive way. |
Les perturbateurs endocriniens peuvent agir sur notre système reproductif et nerveux. | Hormone changing substances can affect our reproduction and our nervous systems. |
Les mesures prioritaires doivent agir directement sur des secteurs économiques clefs. | Priority measures should be direct action in key economic sectors. |
Les résultats sur les critères secondaires d efficacité étaient généralement cohérents avec les résultats sur le critère primaire. | Secondary efficacy outcomes were generally consistent with the primary outcome. |
Budgétisation axée sur les résultats | Results based budgeting |
Gestion axée sur les résultats | B. Results based management |
Chris considère que c est via Internet et l autonomisation cybernétique que les citoyens peuvent agir et obtenir des résultats face aux injustices dont sont responsables les gouvernements. | Chris believes that it is in the internet and through cyber empowerment and networking, where unjust governments can be confronted |
Nous devons agir rapidement sur l'appel d'offres. | We need to act quickly about the tender. |
Agir sur la dette et son recouvrement | Act on debt and debt recovery |
Nous continuerons à agir sur ces bases. | We will continue to act upon those fundamentals. |
En fait, agir dès maintenant n aura pratiquement aucune incidence sur les coûts. | In fact, acting now is barely costly at all. |
Deuxièmement, agir plus efficacement, d'où cette proposition de clarification sur les comités. | Secondly, to act more effectively, which is why the proposal for clarification regarding the com mittees has been made. |
tion sociale, agir sur le terrain où vivent les jeunes en danger. | Nothing was said about political groups or about unattached Members. |
Le blâme est mis tant sur les agriculteurs que sur les gouvernements, pour leur incapacité à agir. | Blame is being placed on both farmers and governments for their failure to act. |
Logiquement, maintenant que nous pouvons agir en toute connaisance de cause, nous devrions rejeter les résultats du sommet si nous voulons rester conséquents avec nousmêmes. | Logically speaking, now that we are aware of the facts, we should reject the results of the Summit if we are to remain consistent. |
b) Gestion axée sur les résultats | (b) Results based management |
Cliquez ensuite sur Effacer les résultats. | Now press clear. |
Un cadre axé sur les résultats | A results oriented framework |
Recherches associées : Agir Sur Les - Agir Sur - Agir Sur - Agir Sur - Agir Sur - Agir Sur - Sur Les Résultats - Sur Les Résultats - Sur Les Résultats - Sur Les Résultats - Agir Sur Les Instructions - Agir Sur Les Priorités - Agir Sur Les Conseils - Agir Sur Les Données