Traduction de "aide à trouver" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aide - traduction :
Aid

Aide - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction : Aide - traduction : Trouver - traduction : Aide - traduction : Trouver - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Aide moi à trouver un taxi.
Please help me get a taxi.
Avec plaisir, et que Dieu vous aide à la trouver.
Glad to, and God help you to find her, brother.
Parfois, il aide les gens à trouver un sens à leur vie.
Sometimes it helps people to find meaning in their lives.
Aide t il à trouver du travail et, si oui, comment ?
Does it contribute to the finding of work, and if so, how?
... nous aide à trouver des enfants qui peuvent participer au projet Prakash.)
... help us find children who can participate in Project Prakash.)
J'ai besoin de ton aide pour trouver Tom.
I need your help to find Tom.
On aide les mineurs libérés à poursuivre leurs études et à trouver un emploi.
Minors released from a young offenders' institution are helped to continue their studies and find work.
On pourrait trouver Ia mine nousmêmes sans votre aide.
We could probably find the mine ourselves without your help.
Disposer d'un mentor aide un jeune homme à trouver sa place en ce monde.
It helps a young man find his place in the world if he has a mentor.
L'État hôte, s'il y est invité, aide l'EUAM Ukraine à trouver des installations appropriées.
Host State support and contracting
Ce n'est pas en accentuant les difficultés que l'on aide à trouver une solution européenne.
We will not find a European solution by accentuating the problems.
Avec son aide, il est possible de trouver une voiture gratuite.
With its help, it's possible to find a free car.
Actuellement, ils doivent trouver une aide sur les sites web américains.
At the moment, they have to make do with American websites.
Elle nous aide sur le plan psychologique pour tenter continuer à avancer et trouver une solution.
It helps us on the psychological level to try keep on going and finding a solution.
Vous deux, si vous avez besoin de quelque aide, venez me trouver.
Come to me if you need any help, you two.
Au contraire, ils nous demandent de trouver une solution et de venir en aide à la Serbie.
There is, however, a popular demand that we solve the problem of how best to provide aid to Serbia.
J'ai eu besoin de votre aide mais je n'ai pas pu vous trouver.
I needed your help on something, but I couldn't find you.
J'ai eu besoin de ton aide mais je n'ai pas pu te trouver.
I needed your help on something, but I couldn't find you.
Cela aide le service de statistique à trouver des synergies entre les divers processus et à harmoniser les applications informatiques.
This helps the statistical office to find synergies between the various processes and to harmonize the IT applications.
Afin de leur apporter de l'aide, nous devons trouver de quelle aide ils ont besoin.
In order to render aid to them, we need to find out what kind of assistance they need.
Elle a ensuite créé sa propre fondation qui aide les personnes aux prises avec la dépression à trouver du soutien.
She later started her own foundation that supports and helps people seek help.
Beardmore est suffisamment impressionné par Shackleton pour lui offrir une aide financière, mais des dons complémentaires s'avèrent difficiles à trouver.
Beardmore was sufficiently impressed with Shackleton to offer financial support, but other donations proved hard to come by.
La culture de la paix est globale, et il nous appartient à tous de trouver des manières d'apporter notre aide.
The culture of peace is all embracing, and it behooves us all to find ways in which we can help.
Expérience emploi été aide les étudiants à trouver des emplois d'été reliés à leur carrière en offrant des subventions salariales aux employeurs.
Summer Work Experience helps students find career related summer jobs by providing wage subsidies to employers.
La mise en place de ces structures a permis aux femmes de trouver aide et assistance.
The introduction of these facilities has enabled women to obtain assistance.
Pour les points qui posent encore des difficultés, la Commission est déterminée à prêter son aide pour trouver rapidement des solutions.
For those points where difficulties remain the Commission is ready and willing to assist in finding solutions quickly.
Nous avons compris que les politiciens nous utilisent contre zéro franc. Seul Lionel Zinsou nous aide à trouver des solutions à nos problèmes.
We have understood that politicians use us for free Only Lionel Zinsou has been able to help us find solutions to our problems.
La Commission nous aide beaucoup et nous tenons à l'en remercier à trouver un règlement transitoire qui nous permettra encore une avancée technologique.
We are very grateful to the Commission for giving us a great deal of help in finding a transitional arrangement with which another technological advance can be achieved.
Si vous me demandez encore d'être patiente, je jure devant Dieu... je vais le trouver, je vais trouver des réponses, et ça avec ou sans votre aide.
If you tell me to be patient one more time, I swear to god... I'm going to find him. I'm gonna find answers.
Il nous aident à trouver les informations. Il nous aide à découvrir quel est le meilleur point de vue et ce qu'il veut entendre.
They're helping us find the news. They're helping us figure out what is the best angle to take and what is the stuff that they want to hear.
En outre, il fournit un outil qui aide à trouver des groupes de travail sur des questions particulières dans la même région.
Moreover, it provides a tool that helps to find groups working on particular issues in the same region.
Ouvre la barre latérale de structure du document. Cette barre latérale vous aide à organiser votre document et à trouver rapidement des images, tableaux, etc.
Adjust Table
Il suffit simplement de jouer avec, de la modifier un peu, et de parvenir à trouver quelque chose qui marche, qui aide réellement.
All you have to do is play with it, change it a little bit, and come up with something that does help, that does work.
Le Gouvernement afghan a besoin d apos aide pour trouver des solutions permettant à ces réfugiés de regagner au plus tôt leur foyer.
His Government needed help in the search for solutions whereby those refugees could be restored to their homes as soon as possible.
Stayhound, qui vous aide à trouver des personnes pour garder vos animaux par le biais de votre réseau social, compatissait avec votre animal.
Stayhound, which helps you find pet sitters through your social network, commiserated with your pet.
Le groupe est soutenu par leur label, Universal Music International les aide à trouver des chansons adéquates pour la production d'un nouvel album.
The group was backed by their record label, Universal Music International, in finding adequate songs and production to release a new album.
Si vous êtes bloqué par un problème, vous pourrez surement trouver de l 'aide auprès de ces listes.
If you find yourself stuck on a problem for which you can 't find your own solution, you may be able to get help from someone on these lists.
On utilise ça de façon très pragmatique, pour être honnête On pense que le jeu nous aide à trouver de meilleures solutions créatives Il nous aide à mieux faire nos travaux, et à nous sentir mieux quand on les fait.
We use it in a pretty pragmatic way, to be honest. We think playfulness helps us get to better creative solutions. Helps us do our jobs better, and helps us feel better when we do them.
T2592 Τ1195 aide à la production aide à l'agriculture, houblon aide à la reconversion, aide communautaire, houblon
Argentina economic relations, trade relations flood, natural disaster atmosphere
Et je pense que, de cette manière, on peut toujours trouver du positif, ce qui nous aide à mieux nous comprendre les uns les autres.
So I think that, in this way, it's always possible for us to derive something positive that can help us understand one another better.
Par exemple, l apos ONUDI aide les pays à trouver des sources de techniques, à évaluer et transférer ces techniques et à les adapter aux besoins et moyens locaux.
That would typically include providing advice on the sourcing, assessment and transfer of technologies and support for their subsequent adaptation to local needs and capabilities.
Afrique, aide alimentaire, faim aide à la production, aide à la reconversion, houblon
Community import, tariff quota farm price hormone, United States
Je ne parviens pas à comprendre pourquoi les clients sont si dépendants du site, mais de toute façon, ça nous aide à trouver plus de clients dit elle.
I cannot explain why clients are so dependent on the site, anyway it helps us get more clients, she said.
Ils se battent aussi en Jordanie pour trouver un travail qui les aide à survivre, puisqu'il est illégal pour eux de travailler selon la loi jordanienne.
Syrian refugees also struggle in Jordan to find jobs to help them survive, since it is illegal for most of them to work under Jordanian law.
L'équipe anti fraude de la commission européenne a un rôle essentiel à jouer mais elle doit trouver aide et assistance auprès des gouvernements des Etats membres.
The European Commission's anti fraud squad will play an important role but they must be given help and assistance by the governments of the Member States.

 

Recherches associées : Vous Aide à Trouver - Aide Pour Trouver - Trouver à - à Trouver - à Trouver - Aide à - Aide à - Aide à - Aide à - Aide à - Aide à - Aide à - Aide Aide - Trouver à Redire