Traduction de "aller mal avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aller - traduction :
Go

Aller - traduction : Avec - traduction : Aller - traduction : Avec - traduction : Aller - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Aller - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu sembles aller mal.
Youdon'tlooktoo well.
Tout ce qui pouvait mal aller est mal allé.
Everything that could go wrong did.
Pour sûr, ça va aller mal !
You bet there's gonna be trouble.
Vous pouvez toujours aller mal à cela.
You can ever go wrong with that.
Pat, ça va aller mal. J'ai vu...
Oh, Pat, there's going to be trouble.
Bon gré mal gré, nous devons y aller.
Whether we like it or not, we have to go there.
Mais ça devrait aller Ca pourrait mal tourner
But it should've been right (It could be wrong, could be wrong)
Mal. Si tu veux, je peux aller lui parler.
If you want me to, I'll talk to her first, Mary.
J'ai mal à la tête, on peut aller chez moi ?
Dearest, I have a headache, can't we go up to my place ?
Alors, elle va bien et rien ne peut aller mal.
Then she is well, and nothing can be ill.
Si ta dent te fait mal, tu devrais aller voir un dentiste.
If your tooth hurts, you should see a dentist.
La crise peut aller se rhabiller Elle nous a fait du mal !
Old man depression you are through You done us wrong!
La crise peut aller se rhabiller Elle nous a fait du mal !
We never see a headline 'bout a breadline today
Tes affaires se sont mal finies, mais ne te laisse pas aller.
Your business finished badly, but don't let that force you to leave.
Nous avons du mal à aller vers l usage quotidien et le grand volume
We are finding it hard to move towards day to day usage and large volume
Si nous restons ici plus longtemps, ça va aller de mal en pis.
If we stay here longer, it will get strange.
Et moi, tu crois que tu me fais pas mal hein, aller, viens !
You're hurting me, too, you know.
Et puis, si tu es mal pris, je pourrais aller chercher de I'aide.
Besides, if you got in a tight spot, I could go for help.
Mon coude me fait très mal. Je suppose que je devrais aller à l'hôpital.
My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital.
Je te le redemande, car rien ne peut aller mal si elle va bien.
That I ask again, for nothing can be ill if she be well.
Aller avec toi ?
Come with you?
Sir CAPUCIN, vous aller, et, madame, aller avec lui
FRlAR Sir, go you in, and, madam, go with him
PN Qu'est ce qui vous aide à aller de l'avant quand les choses vont mal ?
PN What keeps you going when things are falling apart?
Le docteur m'a dit de ne pas y aller, que je pourrais attraper son mal.
we're going to see him together! Really? As real as I am an Escoulas.
Si vous me préférez un M. Julien, ajouta t elle avec un dépit mal déguisé, je suis prête à aller passer un hiver chez ma tante.
If you prefer Monsieur Julien to me,' she added with ill concealed scorn, 'I am prepared to go and spend the winter with my aunt.'
Doisje aller avec lui ?
Must I go away with him, Aunt?
Laissezmoi aller avec vous.
Let me go with you.
Laissezmoi aller avec lui.
Oh, please, please let me go!
Laissezmoi aller avec lui.
Let me go with him, I tell you!
Cela a failli mal tourner lorsqu'il apparut que M. Trichet allait peut être aller en prison.
That threatened to go awry when it looked as if Mr Trichet was going to go to prison.
J'aimerais aller skier avec elle.
I'd like to go skiing with her.
Je peux aller avec lui ?
May I go with him?
J'aimerais y aller avec toi.
I'd like to go with you.
J'aimerais y aller avec vous.
I'd like to go with you.
Je devrais aller avec vous.
I should go with you.
Je devrais aller avec toi.
I should go with you.
Je veux aller avec Tom.
I want to go with Tom.
J'aurais dû aller avec Tom.
I should've gone with Tom.
Tom veut aller avec nous.
Tom wants to come with us.
Dan voulait aller avec Linda.
Dan wanted to go with Linda.
Tu dois aller avec moi.
You must go with me.
Je vais aller avec eux.
I'll go with them.
Vous pouvez aller avec lui ?
Can you go with him?
Moi peux aller avec vous?
Me likey go too. Me likey catch missy.
Tu vas aller avec Ruggles.
You're going with Ruggles.

 

Recherches associées : Mal Aller - Aller Mal - Aller Mal - Mal Avec - Mal Avec - Mal Avec - Mal Avec - Aller Avec - Aller Avec - Aller Avec - Aller Avec - Aller Avec - Aller Avec - Mal Avec Vous