Traduction de "aller un long chemin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aller - traduction :
Go

Aller - traduction : Chemin - traduction : Long - traduction : Aller - traduction : Long - traduction : Aller - traduction : Chemin - traduction : Aller - traduction : Aller un long chemin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un long chemin
Long way to go
Un long chemin, mais
It s a long shot, but
C'est un long chemin.
It's a long way.
C'est un peu un long chemin.
Its a little bit of a long way.
C'est un très long chemin.
It is a long, long trail ...
J'ai empreinté un long chemin Au delà du chemin épineux...
I set my course on this endless journey for the place beyond the thorny path....
Mais c'est un chemin plus long.
But this is a slower path.
J'ai un long chemin à parcourir.
I've got a long way to go.
La vie est un long chemin.
Life is a long path.
Un chemin encore long et compliqué.
One way is still long and complicated.
Nous avons parcouru un long chemin.
We've come a long way.
Un long chemin reste à parcourir.
We have a long way to go yet.
Un long chemin a été parcouru.
A great deal of progress has been made.
nous avons encore un long chemin!
To catch up to Brad Pitt and Angelina Jolie, we still have a long way to go!
Ce sera un chemin long et douloureux.
It will be a long, painful road.
Colombie Un long chemin vers la paix ?
Colombia A Long Way to Peace? Global Voices
Depuis, Mithu a parcouru un long chemin.
Since then, Mithu has come a long way.
Il reste un long chemin à parcourir.
There's still a long way to go.
Un long chemin reste encore à parcourir.
A long road still lay ahead.
Tu as un long chemin a faire
Tu as un long chemin a faire
Nous avons un long chemin, Dieu merci.
We came a long way, thank God.
Nous avons un long chemin à parcourir.
A long road lies ahead of us.
Nous avons parcouru un long chemin ensemble.
We have come a long way together.
Il reste un long chemin à parcourir.
We have a long road ahead of us.
et depuis, nous avons parcouru un long chemin.
and we've come a long way since that.
J'ai fait un long chemin pour te voir.
I've come a long way to see you.
J'ai parcouru un long chemin pour vous voir.
I've come a long way to see you.
Nous avons encore un long chemin à parcourir.
We've still got a long way to go.
Nous avons encore un long chemin à parcourir.
We still have a long way to go.
Nous avons encore un long chemin à faire.
We have a long way left to go.
Que tu as un long chemin a faire
Que tu as un long chemin a faire
Alors qu'ils avaient de tomber un long chemin.
So they had to fall a long way.
Vous savez nous avons parcouru un long chemin.
You know, we've come a long way.
Tu as un très long chemin devant vous.
You got a very long path ahead of you.
Nous avons parcouru un long chemin depuis 1945.
We have come a long way since 1945.
Il reste encore un long chemin à parcourir.
There is still a long way to go.
Un Parlement pour l'Europe L n long chemin
One Parliament for Europe A long road
Un Parlement pour l'Europe l n long chemin
One Parliament for Europe
La Turquie doit encore parcourir un long chemin.
However, Turkey still has a long way to go.
Un étroit chemin court le long de la falaise.
There is a narrow path running along by the cliff.
C'est un long chemin de l'arbre à la chaise.
It's a long way from tree to chair.
Détends toi car t'as un long chemin à faire
Détends toi car t'as un long chemin à faire
Le chemin est long encore pour être un Chef.
I still have a long way to go to be like Chef.
La finance comportementale a un long chemin devant elle.
Behavioral finance has a long way.
1.4 Il reste néanmoins un long chemin à parcourir.
1.4 Nonetheless, there is still a long way to go.

 

Recherches associées : Chemin Aller - Long Chemin - Parcouru Un Long Chemin - Faire Un Long Chemin - Aller Propre Chemin - Aller Son Chemin - Aller Mon Chemin - Aller Son Chemin - Aller Leur Chemin - Rond Long Chemin - Chemin Le Long - Chemin Plus Long - Un Chemin - Un Aller