Traduction de "ambiance contemporaine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ambiance - traduction : Ambiance - traduction : Ambiance - traduction : Ambiance contemporaine - traduction : Ambiance - traduction : Ambiance - traduction : Contemporaine - traduction : Contemporaine - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une ambiance incroyable ! | The atmosphere's incredible! |
La sale ambiance... | Look at him... |
Quelle bonne ambiance, hier ! | Wasn't that a grand party last night? |
Bonne ambiance et bonne compagnie | Good atmosphere and good company |
Ambiance décontractée et air pur | Relaxed atmosphere and clean air |
ambiance d'ombre adaptée à la tâche, | Glare reduces visual performance and visual comfort. |
Il y a une ambiance plutôt... | Has an atmosphere, kind of, uh... |
Ça pourrait être une ambiance morbide. | It may well be an atmosphere of death. |
Musique contemporaine | Contemporary music |
Taïwan Ambiance contestataire pour la fête nationale | Taiwan National Day in Protest Mood Global Voices |
Enquête sur l apos ambiance de travail | Work climate survey |
Ski de fond dans une ambiance féérique | Ski through a winter wonderland |
époque contemporaine d'Homère. | Page, D.L., 1959. |
Madagascar Ambiance étrange pour le cinquantenaire de l'indépendance | Madagascar A Strange 50th Independence Day Anniversary Global Voices |
Clone de Tetris Attack dans une ambiance sinistre | Tetris Attack clone with spooky undertones |
Peralta arrive à Mexico dans une ambiance tendue. | Peralta arrived in Mexico City in a tense atmosphere. |
Enfin, pas une ambiance paillettes etc., tu vois ? | Anyway, it should not be a disco ball atmosphere, you know? |
Il y avait une ambiance formidable à Londres. | There was a great atmosphere in London. |
Angle d'incidence de la lumière et ambiance d'ombre | (i) effective prevention of glare both for the user and other members of staff working in the room |
Essai de psychologie contemporaine. | Essai de Psychologie contemporaine. |
Essai de psychologie contemporaine. | Essai de psychologie contemporaine. |
La culture contemporaine Le jaguar est largement utilisé comme un symbole dans la culture contemporaine. | Jaguar is widely used as a product name, most prominently for a British luxury car brand. |
Ils jouaient dans une ambiance animée et très amicale. | It was an animated, very convivial game. |
Il étudie la littérature contemporaine. | He studies contemporary literature. |
Et pour une société contemporaine? | What about a society today? |
Qu'implique cette narative transmedia contemporaine? | What implications does it have in contemporary fiction? |
CRISE CONTEMPORAINE DE L'ÉTAT NATION? | CONTEMPORARY CRISIS OF THE NATION STATEs |
Ce jour là il y avait une ambiance très agréable. | On that day there was a very pleasant atmosphere. |
Une meilleure ambiance au parlement permettra d'avancer sur ces points. | An improved climate in parliament will contribute to move forward on such issues. |
Regardons la société contemporaine des retraités ! | Let's see the image of the contemporary pensioner society! |
La situation contemporaine est totalement différente. | Things could not be more different now. |
Je l'interprète d'une façon plus contemporaine. | I'm interpreting it in a more contemporary manner. |
L Asie contemporaine est née à Berlin | Berlin, Birthplace of Modern Asia |
Études d histoire de la philosophie contemporaine. | Études d histoire de la philosophie contemporaine. |
l'exposition de la photographie autrichienne contemporaine | An exhibition on contemporary Austrian photography |
Côte d'Ivoire, Sénégal Ambiance de retrouvailles dans les bureaux de vote | Friendly atmosphere in Abidjan as Senegal nationals in Côte d'Ivoire went to vote Global Voices |
C'est le genre de bar qui a une ambiance du sud. | It's kind of a bar that has a Southern vibe to it. |
Cependant le rassemblement s'est déroulé entièrement dans une ambiance calme et amicale. | But the entire event was a friendly and calm situation, however. |
Fête, ambiance de Noël, concerts et buffet, ainsi se divertit le pouvoir. | Celebrations, Christmas spirit, concerts and smorgasbord how the powerful party. |
Moi je pense qu'il faut que ce soit assez cosy comme ambiance. | I think we should make it nice and cosy. |
3.3 Cette adoption s'est effectuée, au printemps 2001, dans une ambiance euphorique. | 3.3 The EU's strategy for sustainable development was adopted in spring 2001 in an atmosphere of euphoria. |
Ambiance sonore existante, antérieure ou prévue, en fonction d'un indicateur de bruit | An existing, a previous or a predicted noise situation in terms of a noise indicator |
Monsieur le Vice président Kinnock, une ambiance étrange règne dans cette Assemblée. | Vice President Kinnock, there is a strange atmosphere in this Chamber. |
La Russie contemporaine a beaucoup de problèmes. | Modern Russia has many problems. |
La Littérature française contemporaine , Colin, Paris, 1927. | La Littérature française contemporaine , Colin, Paris, 1927. |
Recherches associées : Littérature Contemporaine - Documentation Contemporaine - époque Contemporaine - Cuisine Contemporaine - Femme Contemporaine - Maison Contemporaine - Ville Contemporaine