Traduction de "amis et ennemis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Amis et ennemis - traduction : Ennemis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Amis et ennemis
Friends and Foes
Les ennemis de mes ennemis sont mes amis.
The enemies of my enemies are my friends.
Les ennemis de la France devinrent nécessairement les amis de la Russie et inversement les amis furent considérés comme des ennemis.
The enemies of France thus necessarily became the friends of Russia, and her friends were conversely viewed as Russia's enemies.
Des amis sont devenus des adversaires et des ennemis sont devenus des amis.
Friends have become foes, foes have become friends.
Et rende subitement ennemis des voisins et des amis ?
What would make neighbours and friends suddenly become enemies?
J'ai les amis et les ennemis qu'il me plaît.
I'll make friends and enemies to please myself.
Les ennemis mortels sont des amis immortels.
Mortal enemies are immortal friends.
Les amis d'hier sont les ennemis de demain.
Yesterday's friends are tomorrow's enemies.
Kirghizistan et Ouzbékistan, autrefois les pires ennemis, aujourd'hui les meilleurs amis ?
Kyrgyzstan and Uzbekistan Once Deadly Foes, Now BFF? Global Voices
Les ennemis d'hier peuvent être les amis de demain.
An enemy yesterday can be a friend today.
Ce ne sont pas des ennemis, mais des amis.
They are not enemies, but friends.
Mais à quoi bon nommer ses amis, ses ennemis ?
But why speak of his friends, his enemies?
Aujourd'hui, comme toujours, nous restons les meilleurs amis et les pires ennemis.
Today, as always, we remain the best of friends and the worst of enemies.
Un gouvernement de temps de paix, un chamboulement des amis et ennemis
A government in times of peace, a shakeup of friends and enemies
Il est difficile de distinguer ses amis de ses ennemis.
Yes, in this treacherous life, it's difficult to know which is friend and which is foe.
Pourquoi être des ennemis, si nous pouvons être des amis?
But why should we be foes when we could be more than friends?
La paix réelle présuppose un accord entre des ennemis , et non des amis.
Real peace presupposes agreement between enemies , not friends.
Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d ennemis qu ils étaient auparavant.
Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d ennemis qu ils étaient auparavant.
And the same day Pilate and Herod were made friends together for before they were at enmity between themselves.
Au lieu d'être ennemis en dehors de la classe, ils deviennent amis.
Instead of being enemies outside of the classroom, they become friends.
Père, gardez nous de nos amis. Nos ennemis, je m' en charge.
With friends like that, who needs enemies?
Ce sont nos amis d'aujourd'hui, mais peut être nos ennemis de demain.
These are today's friends. Are they also tomorrow's enemies, however?
Il faut juger un homme autant sur ses ennemis que sur ses amis.
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
Un ensemble de mesures économiques et énergétiques ciblées doivent permettre de renforcer les amis et d'affaiblir les ennemis .
A campaign of targeted economic and energy policy measures is intended to strengthen friends and weaken enemies .
Le vrai problème de Tadic, cependant, ce n est pas ses ennemis, mais ses amis.
Tadic s real problem, however, lies not with his enemies but with his friends.
Est ce que je ne détruis pas mes ennemis quand j'en fais mes amis ?
Do I not destroy my enemies when I make them my friends?
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
Friends will turn into enemies on that day, except those who fear and follow the straight path.
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
Close friends will turn into enemies of one another on that Day, except the pious.
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
Friends on that day shall be foes to one another, but the god fearing.
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
The intimate friends on that Day Will be hostile Unto one another save the God fearing.
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
Friends on that Day will be foes one to another except Al Muttaqun (pious see V. 2 2).
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
On that Day, friends will be enemies of one another, except for the righteous.
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
On that Day even bosom friends shall become enemies to one another, all except the God fearing.
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
Friends on that day will be foes one to another, save those who kept their duty (to Allah).
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
On that day, friends will be one another s enemies, except for the Godwary.
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
On that Day close friends shall become enemies of each other, except those who fear (Allah).
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
All intimate friends on that day will become each others enemies except for the pious,
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
The friends shall on that day be enemies one to another, except those who guard (against evil).
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
On that Day, friends will become each other's enemies, except the righteous
Les amis, ce jour là, seront ennemis les uns des autres excepté les pieux.
Friends on that day will be foes, one to another, except the Righteous.
Comme le prédisaient amis comme ennemis, Paul Kagamé a été réélu à une écrasante majorité.
As predicted by friends and foes alike, Paul Kagame has been re elected by a landslide.
Que Dieu me garde de mes amis, je me chargerai moi même de mes ennemis.
Save me, Lord, from my friends, I will deal with my enemies myself!
Les ennemis d'hier peuvent être les amis de demain, s'ils savent garder le coeur pur.
Past enemies can turn into future friends if they keep a pure heart.
Le sourire aussi facile pour ses amis... Que le coup de couteau pour ses ennemis.
As quick with a smile for friends as a knife for foes

 

Recherches associées : Et Amis - Ennemis Mortels - Ennemis Perçus - Mes Ennemis - Ennemis Naturels - Ennemis Jurés - Pires Ennemis - Combattants Ennemis - Ennemis Publics - Ennemis Politiques - Ennemis étrangers - Leurs Ennemis - Ennemis Domestiques