Traduction de "année respective" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Année - traduction : Année respective - traduction :
Mots clés : Year Happy Year School

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La spécification respective correspondante est définie dans
The respective corresponding specification is laid down in
Part respective des différentes composantes de M3 à fin 2000
Chart 2.6 Percentage shares of components of M3 , end 2000
améliorer le profil des deux parties dans leur région respective
raising the profiles of both Parties in each others' regions
Les délégations présentent à Leur assemblée respective un rapport semestriel d'information.
Every six months each delegation submits a report to its respective House.
Leur attitude est en grande partie adressée à leur opinion publique respective.
Much of their posturing is for domestic consumption.
Lorsque la guerre civile commence, tous les jeunes hommes rejoignent leur armée respective.
When the Civil War begins, these young men enlist in their respective armies.
(nombre total de machines dans la gamme de puissance respective) AVEC MOTEUR N
(total number of machines in respective power band) WITH ENGINE No
(nombre total de tracteurs dans la gamme de puissance respective) AVEC MOTEUR N
(total number of tractors in respective power band) WITH ENGINE NO.
Cuba et Porto Rico sont restés des colonies espagnoles jusqu'en 1898, année où ils ont été occupés par l'Amérique du Nord, et leurs citoyens se sont appuyés les uns les autres dans leur lutte respective pour l'indépendance.
Cuba and Puerto Rico had remained Spanish colonies until 1898 when they had been occupied by North America, and their citizens had supported each other in their respective struggles for independence.
(nombre total de machines dans la gamme de puissance respective) conformément à l approbation n
(total number of machines in respective power band) in accordance with approval no .
They shall provide each other with any information or documents relevant for the performance of their respective obligations and the exercise of their respective rights under these Conditions , without prejudice to any banking secrecy obligations .
They shall provide each other with any information or documents relevant for the performance of their respective obligations and the exercise of their respective rights under these Conditions , without prejudice to any banking secrecy obligations .
Enfin, la politique étrangère n est pas absente de l attention portée à l expérience respective des candidats.
There may also be latent concern about foreign policy in the attention being given to the quantity and quality of candidates relevant experience.
Les points de l'ordre du jour et leur importance respective pour les politiques de l'UE
Agenda items and their importance for EU policies
CHAPITRE 6 sés de membres de minorités, qui examinent leur représentation respective dans les médias.
CHAPTER 6
Ils donnent une idée de l'importance respective des aides régionales directes dans les États membres.
It shows the importance of direct regional aid in the Member States.
Cette proportion est sans le moindre rapport avec l' importance respective de ces régions limitrophes.
This is out of all proportion with the relative importance of these two neighbouring regions.
Cette vue de la position respective fut, chez Julien, rapide comme l éclair, il répondit en hésitant
This glimpse of their respective positions came to Julien like a flash of lightning he replied, hesitatingly
Dans ce contexte, la fiabilité respective des opérateurs permettra de décider de l'application d'éventuelles procédures simplifiées.
A trader's reliability should determine whether or not simplified transit procedures may be used.
Les boîtes vides sont rassemblées après le déjeuner et renvoyées de nouveau dans leur maison respective.
The empty boxes are collected after lunch or the next day and sent back to the respective houses.
Toutefois, la part respective du traitement et (ou) de la maladie n a pas été établie.
In the treated population, an increase in malformations has been noted with polytherapy however, the extent to which the treatment and or the illness is responsible has not been elucidated.
Les voix sont réparties parmi les membres en fonction de leur part annuelle respective des contributions.
Votes shall be distributed among Members in accordance with their respective annual share of contributions.
d'approuver et de transmettre aux représentants des parties les propositions visant à modifier leur annexe respective
Overseeing cooperation on the subjects addressed in their respective Annexes, and the related Appendices and Attachments, giving appropriate guidance to the staff working thereunder
Chaque vague sera composée d' un groupe de banques centrales et de leur communauté bancaire nationale respective .
Each wave reach EUR 0.25 per transaction . will consist of a group of central banks and their respective national banking communities .
Le degré de financement du FSE diffère d une région à l autre en fonction de leur richesse respective.
The level of ESF funding differs from one region to another depending on their relative wealth.
ce qui concerne les virements de chapitre à chapitre à l'intérieur de leur section de budget respective.
Second, the Commission proposed and in so doing, it was complying with the amendment adopted by Par liament in September 1983 on the basis of the report drawn up by the late Maurice René Simmonet that the Court of Justice and the Court of Auditors should be granted complete autonomy over the transfer of resources from one chapter to another within their sections of the budget.
d'adopter les compléments des appendices de leur annexe respective, ainsi que toute modification apportée à ceux ci.
Issues that may arise and changes that may affect the implementation of the Annexes, Appendices, and Attachments
As a result, indicators now exist to measure the levels of results and their respective sources for verification.
As a result, indicators now exist to measure the levels of results and their respective sources for verification.
je prendrai la bague pour l'enquête respective, Est ce que ce sera que le rapport est déjà intelligent?
I will take the ring for the respective investigation, Will it be that the report is already clever?
En particulier, ces informations confidentielles ne sauraient être transmises à leur BCN respective ou à la BCE, et
Specifically, any such confidential information shall not be passed on to their respective NCBs or to the ECB and
Le régime transitoire atténue les différences en matière de revenu monétaire perçu que les BCN subissent parce que leur part respective en billets émis dans la zone euro avant 2002 étaient supérieures ou inférieures à leur part respective dans le capital de la BCE .
25 The transitional regime smoothes differences in earned monetary income that NCBs incur because their respective shares in banknotes issued in the euro area before 2002 were higher or lower than their respective shares in the ECB 's capital .
The Council shall recommend this modifications for adoption to the Member States in accordance with their respective constitutional requirements .
The Council shall recommend this modifications for adoption to the Member States in accordance with their respective constitutional requirements .
Quatre piles en haut à droite. Les As sont placés dans leur fondation respective avant de mélanger le paquet.
Four piles top right. Aces are placed in their respective Foundation pile prior to shuffling the deck.
Puis, la presse louera  le courage  et  l assurance  respective des gouvernements et qualifiera le résultat de  victoire aux points  .
The media will then praise their respective governments courage and assertiveness, and cast the outcome as win on points.
Chaque vue est affichée dans un volet. Le séparateur entre volets peut être ajusté pour modifier leur surface respective.
Each view is shown in a pane. The separator between the panes can be used to adjust how much of the document area is taken up by each of the views.
Puis, la presse louera le courage et l assurance respective des gouvernements et qualifiera le résultat de victoire aux points .
The media will then praise their respective governments courage and assertiveness, and cast the outcome as win on points.
Donc à partir du moment de l'introduction du vaccin il ya une caractérisation entièrement nouvelle de la maladie respective.
So from the moment of the introduction of the vaccine there is an entirely new characterisation of the respective disease.
Outre ces recommandations, l'entrée en vigueur des traité et forme finale vont cependant dépendre de l'application respective des parties.
The entry into force of the treaties and their final form is, however, in addition to this recommendation, dependent on implementation by the parties themselves.
Lorsque leur part respective dans les travaux ne peut pas être précisée, les Parties détiennent conjointement la propriété intellectuelle
Legal entities established in Switzerland participating in activities carried out by Fusion for Energy shall have intellectual property rights and obligations in accordance with the rules on intellectual property rights and dissemination of information and with the financial rules adopted by Fusion for Energy.
Lorsque leur part respective dans les travaux ne peut pas être précisée, les parties détiennent conjointement la propriété intellectuelle
knowledge shall mean the results, including information, whether or not those results can be protected, as well as copyrights or rights pertaining to such information following applications for, or the issue of, patents, designs, plant varieties, supplementary protection certificates or similar forms of protection.
Sous réserve de leur législation respective, les parties coopèrent dans le domaine douanier sur une base bilatérale et multilatérale.
The Parties agree to further strengthen their consultation, cooperation and exchanges of experience and best practices in the area of public procurement on issues of mutual interest, including on their respective regulatory frameworks.
les membres du comité d attribution s abstiennent d évaluer toute offre présentée par l imprimerie interne ou publique de leur BCN respective
members of the Procurement Committee must abstain from evaluating individual tender bids submitted by the in house or public printing works of their respective NCB
La longue et poreuse frontière est vue comme un risque sérieux pour la sécurité respective de l'Inde et du Népal.
The long, porous open border is seen by many as a serious security risk for both India and Nepal.
Note Les États membres participants sont tenus d' acheminer leurs notifications à la BCE via leur banque centrale nationale respective .
Note Participating Member States are requested to channel their notifications to the ECB via their respective national central bank .
Ce chapitre présente les progrès de l' intégration financière dans la zone euro et la contribution respective de l' Eurosystème .
This chapter reviews the progress in financial integration in the euro area and the respective contribution of the Eurosystem . It is structured as follows .
Océanie En Océanie, l'Australie et la Nouvelle Zélande ont adopté le principe anglo saxon avec leur National Basketball League respective.
There are principal basketball sports with variations on basketball including Wheelchair basketball, Water basketball, Beach basketball, Slamball, Streetball and Unicycle basketball.

 

Recherches associées : Année Civile Respective - Avec Respective - Société Respective - Zone Respective - Langue Respective - équipe Respective - Position Respective - Région Respective - Période Respective - Réponse Respective - Table Respective - Correspondance Respective - Version Respective - Comme Respective