Traduction de "années ont vu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Années - traduction : Années - traduction : Années ont vu - traduction :
Mots clés : Spent Past Couple Haven

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces dix dernières années ont vu le nombre de prescriptions tripler.
The past decade has seen a three fold increase in prescriptions.
Ces années ont vu Manuel impliqué dans des conflits de tous les côtés.
These years had seen Manuel involved in conflict with his neighbours on all sides.
Ces dernières années ont vu des évolutions du même ordre à l'échelon européen.
In recent years there has been a similar development at European level.
Les partis islamistes ont participé au processus électoral mais ont vu leurs votes diminuer ces dernières années.
Islamic Parties have been participating in the electoral process but their votes have been decreasing in recent years.
Pendant les années 1980, les artistes country ont vu leurs ventes de disques prospérer.
During the early 1980s, country artists continued to see their records perform well on the pop charts.
Au niveau des administrations locales, les dernières années ont vu croître les effectifs de femmes.
At the local level, a growing number of women had been elected to office in recent years.
Les années quatre ving dix ont vu le malheur des Russes faire le bonheur des Chinois.
Russia s decline in the 1990 s became China s gain.
La plupart des pays producteurs de pétrole ont vu leur PIB baisser durant les années 80.
Most oil producing States experienced a decline in GDP during the 1980s.
Les dernières années ont vu les premières applications des techniques d'ingénierie génétique pour l'étude du cerveau.
Recent years have seen increasing applications of genetic and genomic techniques to the study of the brain and a focus on the roles of neurotrophic factors and physical activity in neuroplasticity.
2.2.2 Les années 80 et 90 ont vu s'améliorer l'efficacité de la politique et des programmes.
2.2.2 In the eighties and nineties the efficiency of policy and programmes was enhanced.
Après l adoption de ce système dans les années 1990, de nombreuses écoles privées ont vu le jour.
After this system was adopted in the 1990 s, many non public schools were established.
Les manifestations ont atteint des villes qui n'avaient pas vu de rassemblements de l'opposition depuis des années.
Protests swept across cities where there had been no opposition demonstrations for years.
Il est vrai que ces dernières années ont vu bon nombre d initiatives louables de protection des requins.
To be sure, there have been many laudable shark protection efforts in the last few years.
3.4 En Pologne, la plupart des parcs industriels ont vu le jour au cours des dernières années.
3.4 Most industrial parks in Poland were set up over the past few years.
3.4 En Pologne, la plupart des parcs industriels ont vu le jour au cours des dernières années.
3.4 Most industrial parks in Poland were set up over the past few years.
Espérons que l'on évitera ainsi la plaie des années précédentes, qui ont vu s'accumuler d'importants arriérés d'engagements.
So who are they to insist on budgetary discipline where Parliament is concerned?
Mais la fin des années 1970 et les années 1980 ont vu un changement radical lorsque le concept de prévention a gagné en importance.
This changed radically at the end of the seventies and eighties when the concept of prevention became more important.
Qui plus est, les économies d Amérique latine ont vu, ces dernières années, des transformations importantes favoriser la reprise.
Moreover, in recent years, Latin American economies have gone through important economic transformations that have increased their resilience.
2. Les organismes des Nations Unies ont également vu leur part diminuer au cours des 20 dernières années.
2. The United Nations system has also seen its relative share decrease during the past 20 years.
2.3 Les quinze dernières années ont vu des changements radicaux survenir à la frontière orientale de l'Union européenne.
2.3 The EU's neighbours to the east have undergone profound change over the past fifteen years.
Après 50 années, de nombreux éléments de la vision d origine ont vu le jour, certains ont échoué, et les surprises n ont pas manqué.
After 50 years, many elements of the original vision have been achieved, some have failed, and there have been more than a few surprises.
Plusieurs initiatives ont vu le jour ces dernières années pour contribuer à améliorer la véracité des médias en Afrique.
Several initiatives have emerged, in recent years, to help improve the accuracy of African media.
Dans les années qui ont suivi, l'équipe a vu la destruction s'étendre de quelques hectares à plus de 2000.
Over the next few years, the team watched the destruction spread from just a few hectares to more than 2,000.
J. C. et les dernières années de son règne ont sans doute vu le début de l'invasion de l'Inde.
The death of Euthydemus has been roughly estimated to 200 BC 195 BC, and the last years of his reign probably saw the beginning of the Bactrian invasion of South Asia.
Nos villes ont vu le retour de la mendicité, qui avait disparu depuis les premières années de l'après guerre.
Begging has returned to our large towns after having disappeared from them as long ago as the immediate post war years.
Les dernières années ont vu proliférer les organisations régionales visant à réglementer les activités de pêche de ces espèces.
Recently, a number of regional organisations have sprung up which aim to regulate the fishing of these species.
Je ne l'ai plus vu depuis des années.
I haven't seen him for years.
Je ne t'ai pas vu depuis des années.
I haven't seen you in years.
Depuis toutes ces années, je n'ai vu personne.
In all these years, I've seen no one.
Voilà des années que je n'en ai vu
I haven t seen it for years.
Je ne l'ai pas vu depuis des années.
I ain't seen him since he was little.
Ces vingt dernières années de mondialisation ont vu de petites économies ouvertes se faire une place parmi les leaders mondiaux.
The last 20 years of globalization saw the emergence of small, open economies as global leaders.
Les dix dernières années, période de croissance rapide très vantée, ont vu les suicides d agriculteurs en Inde sévir sans relâche.
Farmer suicides in India have raged unabated over the past decade, a period of much vaunted rapid growth.
Je n'ai pas vu ces photos depuis des années.
I haven't seen these pictures in years.
J'ai vu moi même dans le miroir pour années.
I've seen myself in the mirror for years.
La Princesse ne l'a pas vu depuis plusieurs années.
The princess hasn't seen him for several years.
L Arabie Saoudite a vu sa part d exportations pétrolières mondiales plonger pendant les 12 années qui ont suivi l embargo de 1973 1974.
Saudi Arabia saw its share of world oil exports drop sharply in the 12 years after the 1973 1974 embargo.
Ça fait des années que je ne l'ai pas vu.
I haven't seen him for years.
Ça fait des années que je n'ai pas vu Pierre.
It's been years since I've seen Pierre.
Ces dernières années ont vu l'émergence d'un besoin de répondre à l'exigence de plus de contrôle des informations dans la vie politique.
In recent years there has been a drive to fulfill the need for political fact checking.
10. Ces dernières années, les projets expressément axés sur les problèmes d apos environnement ont vu leur part s apos accroître sensiblement.
10. The percentage of projects with a special emphasis on the environmental component has increased substantially over the last few years.
Depuis 1984 les championnats mondiaux ont lieu les années paires, sauf pour l'année 1996 qui a vu le championnat décalé à 1997.
World Championships have been generally held in even numbered years since 1984, although there was no World Championship in 1996, and there was a World Championship in 1997.
La fin des années 90 a vu l age d or de l'exode russe des jeunes mariées quand les chiffres ont doublé d année en année.
The late nineties saw the heyday of the Russian Bride exodus when numbers doubled almost year on year.
En France, de nombreux journaux et sites webs qui laissent la place à de longs reportages ont vu le jour ces dernières années.
In France, many newspapers and websites have given space to long form reports in recent years.
Comme on l'a vu, les pays en développement ont, ces dernières années, sensiblement élargi leur part sur le marché international de la sidérurgie.
As already seen, developing countries have increased their shares of the international steel market significantly over the past years.

 

Recherches associées : Ont Vu - Ont Jamais Vu - Ont Jamais Vu - Qui Ont Vu - Ils Ont Vu - Années Ont Disparu - Les Gens Ont Vu - Vu - Vu - Vu - Voir Vu Vu - Qui Ont Vu Le Jour