Traduction de "anomalies congénitales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Anomalies congénitales - traduction : Anomalies congénitales - traduction : Anomalies - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
h Jusqu'en 1997, on parlait d' anomalies congénitales . | h Until 1997 referred to as congenital anomalies. |
Thalidomide entraîne des anomalies congénitales et la mort du fœtus. | Thalidomide causes birth defects and foetal death. |
ATTENTION Thalidomide provoque des anomalies congénitales et la mort du foetus. | WARNING Thalidomide causes birth defects and foetal death. |
Des anomalies congénitales ont été rapportées dans 14,5 des grossesses exposées. | Congenital anomalies were reported in 14.5 of exposed pregnancies. |
Les anomalies congénitales sont à l apos origine de 20 des cas de mortalité infantile. | Congenital anomalies account for 20 per cent of child mortality. |
iii) détection précoce des anomalies congénitales chez les enfants et efforts pour remédier à leurs causes | (iii) Early detection of any congenital abnormalities in children, and endeavours to remedy their causes |
Fait intéressant, l'une de ces anomalies congénitales a vu une augmentation de 200 aux États Unis | Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S. |
Le risque de morts in utero ou d anomalies congénitales graves, principalement la phocomélie, est extrêmement élevé. | The risk of intra uterine death or severe birth defects, primarily phocomelia, is extremely high. |
Thalidomide Celgene cause des anomalies congénitales ou le décès d un enfant à naître. La prise d une seule gélule par une femme enceinte peut entraîner des anomalies congénitales graves chez le bébé. Ces anomalies peuvent être des bras ou des jambes courts, des mains ou des pieds malformés, des anomalies de la vue ou de l ouïe et des problèmes au niveau des organes internes. | Thalidomide causes severe birth defects or death to an unborn baby. As little as one capsule taken by a pregnant woman can cause a baby to have serious birth defects. These defects can include shortened arms or legs, malformed hands or feet, eye or ear defects, and problems with internal organs. |
L'expérience clinique chez la femme enceinte est limitée, mais des anomalies congénitales et des avortements ont été rapportés. | Clinical experience in pregnant women is limited, but congenital anomalies and abortions have been reported. |
Ces données limitées indiquent qu il n y a pas d augmentation du taux d anomalies congénitales par comparaison aux taux observés dans les systèmes de surveillance des anomalies congénitales dans la population générale. | These limited data indicate no increase in the rate of birth defects compared to rates observed in population based birth defect surveillance systems. |
Ces données limitées indiquent qu il n y a pas d augmentation du taux d anomalies congénitales par comparaison aux taux observés dans les systèmes de surveillance des anomalies congénitales dans la population générale. | These limited data indicate no increase in the rate 46 of birth defects compared to rates observed in population based birth defect surveillance systems. |
Un lien semble également avoir été établi entre le travail sur écran de visualisation et fausses couches et ou anomalies congénitales. | So, I am not prepared to accept that type of general comment about the 17th report which was an exceptionally good report which very fully explained the most significant developments over a period of ten years in competition policy. |
Cinq fausses couches et 2 cas d anomalies congénitales (microcéphalie et insuffisance cardiaque pouvant être corrigée) ont été signalés sur 42 grossesses. | Five miscarriages and 2 birth defects (microcephaly and correctable heart defect) were reported in 42 pregnancies. |
En 2002, les causes les plus courantes de mortalité périnatale ont été l'asphyxie périnatale (25,4 ), l'hypoxie fœtale (34,7 ) et les anomalies congénitales (24,4 ). | In 2002 the most common causes of perinatal mortality were perinatal asphyxia (25,4 per cent), foetus hypoxia (34,7 per cent), congenital anomalies (24,4 per cent). |
Le thalidomide est un tératogène connu, provoquant des anomalies congénitales graves, potentiellement létales chez l enfant à naitre après exposition pendant la grossesse. | Thalidomide is a known human teratogenic active substance that causes severe life threatening birth defects. |
Le thalidomide est un tératogène connu, provoquant des anomalies congénitales graves, potentiellement létales chez l enfant à naître après exposition pendant la grossesse. | Thalidomide is a known human teratogenic active substance that causes severe life threatening birth defects. |
Le thalidomide est un tératogène puissant, provoquant des anomalies congénitales graves, potentiellement létales chez l enfant à naître après exposition pendant la grossesse. | Thalidomide is a powerful human teratogen, inducing a high frequency of severe and life threatening birth defects. |
Le nombre de grossesses était statistiquement suffisant pour exclure une augmentation à 2,5 fois des anomalies congénitales par rapport à l incidence de base. | This number of pregnancies was statistically sufficient to exclude a 2.5 fold or greater increase in congenital anomalies over the background incidence. |
Toutefois, compte tenu du mécanisme d action connu du médicament, l administration de trabectédine à une femme enceinte peut provoquer de graves anomalies congénitales. | However, based on its known mechanism of action, trabectedin may cause serious birth defects when administered during pregnancy. |
Environ 70 de ces décès sont dus à des cardiopathies congénitales, à des anomalies du système nerveux ou à des malformations de l apos appareil digestif. | Some 70 per cent of these deaths are caused by cases of congenital cardiopathy, anomalies of the nervous system and malformations of the digestive system. |
Malformations congénitales. | Congenital malformation. |
b) Malformations congénitales | (b) Congenital anomalies |
Les inhibiteurs de l enzyme de conversion provoquent des effets indésirables sur le développement fœtal tardif, pouvant provoquer une mort fœtale ainsi que des anomalies congénitales, touchant en particulier le crâne. | Angiotensin converting enzyme inhibitors, as a class, have been shown to induce adverse effects on the late foetal development, resulting in foetal death and congenital effects, in particular affecting the skull. |
Pas de faiblesses congénitales. | I believe I have no congenital weaknesses. |
Les études cliniques et les études chez l animal n ont pas mis en évidence de données montrant que l utilisation de Fertavid pendant la grossesse pourrait provoquer des anomalies congénitales. | There is neither clinical experience nor evidence from studies in animals that use of Fertavid during pregnancy might lead to congenital abnormalities. |
Les études cliniques et les études chez l animal n ont pas mis en évidence de données montrant que l utilisation de Puregon pendant la grossesse pourrait provoquer des anomalies congénitales. | There is neither clinical experience nor evidence from studies in animals that use of Puregon during pregnancy might lead to congenital abnormalities. |
Affections congénitales, familiales et génétiques | Congenital, Familial and Genetic Disorders |
Les anomalies congénitales rendent compte de 31 des dysfonctionnements chez les mineurs de moins d'un an et sont la deuxième cause de mortalité infantile, avec un taux de 2,6 pour mille naissances vivantes. | Congenital disorders are responsible for 31 per cent of deaths of infants under one year of age and are the second most common cause of infant mortality with a rate of 2.6 per 1,000 live births. |
Une augmentation de la fréquence des avortements spontanés, des mort nés, des anomalies congénitales et des naissances prématurées a été observée à la suite de rougeole à virus sauvage contractée pendant la grossesse. | Increased rates of spontaneous abortion, stillbirth, congenital defects, and prematurity have been observed subsequent to wild type measles during pregnancy. |
Une augmentation de la fréquence des avortements spontanés, des mort nés, des anomalies congénitales et des naissances prématurées a été observée à la suite de rougeole à virus sauvage contractée pendant la grossesse. | Increased rates of spontaneous abortion, stillbirth, congenital defects and prematurity have been observed subsequent to wild type measles during pregnancy. |
De plus, les grossesses multiples et les caractéristiques des couples suivant un traitement pour la fertilité (ex âge de la femme, caractéristiques du sperme) peuvent être associées à un risque accru d anomalies congénitales. | Furthermore, multiple pregnancies and characteristics of the patients undergoing fertility treatment (e. g. age of the female, sperm characteristics) may be associated with an increased risk of congenital abnormalities. |
Il est connu que les IgG franchissent la barrière placentaire et Avastin est susceptible d inhiber l angiogenèse fœ tale, ce qui pourrait causer de graves anomalies congénitales lors d une administration pendant la grossesse. | IgGs are known to cross the placenta, and Avastin is anticipated to inhibit angiogenesis in the foetus, and thus is suspected to cause serious birth defects when administered during pregnancy. |
Affections congénitales, familiales et génétiques Peu fréquent | Congenital, familial and genetic disorders Uncommon |
La thalidomide est un puissant tératogène humain, ce qui signifie qu elle exerce une action nocive sur l enfant à naître, en provoquant de graves anomalies congénitales mettant en jeu le pronostic vital de l enfant. | Thalidomide is a powerful human teratogen , meaning that it has a harmful effect on the unborn child, causing severe and life threatening birth defects. |
La vaccination des femmes post pubères réceptives confère une protection individuelle contre une possible infection par le virus de la rubéole pendant la grossesse, prévenant ainsi d une infection du fœ tus et des anomalies congénitales associées. | Vaccinating susceptible postpubertal females confers individual protection against subsequently acquiring rubella infection during pregnancy, which, in turn, prevents infection of the foetus and consequent congenital rubella injury. |
Jusqu à présent, aucune preuve n a montré un risque accru d anomalies congénitales ou d autres effets indésirables à la suite de l administration de ciprofloxacine ou d autres quinolones pendant le premier trimestre de gestation. | Up to now, no evidence has been found of an increased risk of congenital abnormalities or other undesirable effects following use of ciprofloxacin or other quinolones during the first trimester. |
À ce jour, les données limitées disponibles sur les grossesses exposées au cours du premier trimestre n'ont pas montré une augmentation de la fréquence des anomalies congénitales par rapport à la fréquence dans la population en général. | To date, limited data on exposed first trimester pregnancies have not shown an increase in the frequency of congenital anomalies compared to the frequency in the general population. |
Affections congénitales, familiales et génétiques Naevus pigmenté Rares | General disorders |
Affections congénitales, familiales et génétiques Naevus pigmenté Rares | Congenital and familial and genetic disorders Uncommon |
De manière générale, les proportions des issues de grossesses (par exemple nouveau né normal, nouveau né anormal incluant les anomalies congénitales, naissance prématurée et avortement spontané) ont été comparables, quel que soit le groupe traité, Cervarix ou autre. | Overall, the proportions of pregnant subjects who experienced specific outcomes (e. g., normal infant, abnormal infants including congenital anomalies, premature birth, and spontaneous abortion) were similar between treatment groups. |
L évaluation des études expérimentales chez l animal a montré une toxicité reproductive, par exemple des anomalies congénitales et d autres effets sur le développement de l embryon ou du fœtus, le déroulement de la gestation ou le développement péri et postnatal. | Evaluation of experimental animal studies has shown reproductive toxicity e.g. birth defects and other effects on the development of the embryo or foetus, the course of gestation or peri and postnatal development. |
Affections congénitales voir rubrique 4.6 pour des informations complémentaires. | Congenital disorders see further details in section 4.6. |
Affections congénitales voir rubrique 4.6 pour plus d information. | Congenital disorders see further details in section 4.6. |
Affections congénitales voir rubrique 4.6 pour plus d information. | 22 Congenital disorders see further details in section 4.6. |
Recherches associées : Malformations Congénitales - Malformations Congénitales - Conditions Congénitales - Causes Congénitales - Anomalies Chromosomiques - Négligente Anomalies - Anomalies Fonctionnelles - Anomalies Comportementales - Anomalies Cérébrales - Anomalies Sanguines - Anomalies Cardiaques - Anomalies Cervicales