Traduction de "apprécier quand" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Apprécier - traduction : Quand - traduction : Quand - traduction : Apprécier - traduction : Apprécier - traduction : Apprécier quand - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On commence à apprécier le divorce, quand on est effectivement marié.
We start to like divorcing, if we're married at all.
Quand on est pauvre, on sait apprécier un geste comme le tien.
When poor, you appreciate things like that well.
Apprécier.
Appreciate.
Tu sais, pourquoi ne pas t'arrêter et apprécier, apprécier cette existence avec ton corps jeune, alors, quand tu es un peu... ah, finie, (rire) alors tu peux donner ta vie à Dieu.
You know, why don't you wait and enjoy, enjoy this existence with your young body, then when you're a bit, ah, washed up, Laughter then you can give your life to God.'
Peutêtre qu'en connaissant bien des femmes, on peut apprécier la femme de notre vie quand elle se présente.
Perhaps in knowing many women, one is able to appreciate the one woman when she comes along.
Apprécier la compagnie.
Enjoy the company!
Apprécier la beauté.
Rouler en liberté dans les pinedes des landes, c' est le paradis.
Apprécier un dessert local
Digging into local dessert
Je vais apprécier ceci.
I'm going to enjoy this.
Ils sauront apprécier M.
They will know how to appreciate Mr.
Apprécier, partager un langage
Enjoy, share a language
La troupe doit apprécier.
Oh, don't put me down.
Cela signifie, en passant outre l'horreur que l'on ressent quand on est sous la menace de nos ennemis, on commence à apprécier l'autre.
It's what is meant by overcoming the horror that we feel when we are under threat of our enemies, and beginning to appreciate the other.
Jane semble apprécier la fête.
Jane appears to be enjoying the party.
Il doit apprécier les promenades.
He must like taking walks.
Je commence à vous apprécier.
I'm starting to like you.
Elle doit vraiment vous apprécier.
She must really like you.
Alros, je vais bien apprécier.
Then, I will enjoy it.
Tu veux apprécier ce voyage.
You want to enjoy this trip.
Je vous laisse apprécier son aventure
Anyway I will leave you to enjoy her adventure
L auteur de l article dit ironiquement apprécier
The author noted sarcastically that he appreciated
Ron Cato paraît apprécier ces développements
Ron Cato seems content with developments
Veuillez apprécier et commenter cette photo.
Please like and comment on this photo.
Beaucoup d'étrangers savent apprécier le Kabuki.
Many foreigners can appreciate Kabuki.
Action Apprécier l impact des amendements substantiels
Action Assessing the impact of substantial amendments
Ça vous fera apprécier le voyage !
Can't enjoy the ride unless you eat!
C'est pour mieux apprécier la lumière.
it's just to make us appreciate daylight a little more.
Qui peut apprécier un déjeuner à Bab Touma quand de pauvres et braves Syriens qui se battent pour la démocratie sont torturés juste à côté ?
Who wants to enjoy lunch in Bab Touma if poor brave Syrian people fighting for democracy are being tortured next door in Bab Touma?
Puis on peut apprécier, et peut être quand nous regardons les mauvaises herbes de la glycolyse, nous pouvons en faire un peu plus de sens.
And then we can appreciate, and then maybe when we look at the weeds of glycolysis we can make a little bit more sense of it.
Les comparaisons que l'on fait en estimant la valeur, quand on essaye d'estimer à quel point on va apprécier les choses, ne sont pas les mêmes comparaisons que l'on fera quand on les consommera.
The comparisons we make when we are appraising value, where we're trying to estimate how much we'll like things, are not the same comparisons we'll be making when we consume them.
Et certains d'entre eux continueront à apprécier la compagnie de l'autre même quand aucun des deux ne sera plus capable de mâcher de la nourriture solide.
And some of them will even still be enjoying each others' company when neither of them can chew solid food anymore.
On a commencé à apprécier mon travail.
People started appreciating my work.
Il a appris à apprécier la littérature.
He learned to appreciate literature.
Comment quiconque pourrait ne pas apprécier cela ?
How could anybody not like this?
Sami a l'air d'en apprécier chaque minute.
Sami seems to be loving every minute of it.
J'espère que vous allez apprécier ces lectures.
Enjoy these
Que 50 millions de Français sauront apprécier
When 50 million little Frenchmen clap their fins
Je pourrais même finir par vous apprécier.
After a few bottles I might even like you.
Olivia ne semble pas apprécier mon humour.
My humor doesn't go Very well with Olivia.
Otto et moi, on sait apprécier ça.
Otto and I appreciate such things.
Les peuples ne peuvent adhérer qu' à ce qu' ils peuvent apprécier , et ne peuvent apprécier que ce qu' ils connaissent .
People will only support what they value and are only able to value what they know well .
Premièrement, quand ces enseignants font cela, il y a l'avantage évident l'avantage que maintenant leurs étudiants peuvent apprécier les vidéos de la même façon que mes cousins.
One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did.
L Europe apprendra t elle à apprécier M. Bush ?
Will Europe Learn to Love Bush?
Les gens se mirent à apprécier ses tableaux.
People came to like her paintings.
Elle se mît à apprécier le nouvel instituteur.
She came to like the new teacher.

 

Recherches associées : Apprécier Pleinement - Pas Apprécier - Vivement Apprécier - Pour Apprécier - Apprécier Grandement - Apprécier L'idée - Mieux Apprécier - Apprécier Entrée - Honnêtement, Apprécier