Traduction de "après cette période" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Après - traduction : Après - traduction : Période - traduction : Cette - traduction : Après - traduction : Période - traduction : Après cette période - traduction : Période - traduction : Après cette période - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne pas l utiliser après cette période. | Do not use it after this time period. |
Après cette période de cinq ans | After this period of five years |
Ne pas l utiliser après cette période. | In use cartridges Cartridges in use (in the insulin pen) may be stored for a maximum of 4 weeks not above 25 C away from direct heat or direct light and must not be stored in a refrigerator. Do not use it after this time period. |
Ne pas l utiliser après cette période. | In use pens In use pre filled pens may be stored for a maximum of 4 weeks not above 25 C away from direct heat or direct light and must not be stored in the refrigerator. Do not use it after this time period. |
Ne pas l utiliser après cette période. | Do not use it after this time period. |
Après cette période de succès, Cruzeiro entre dans une période plus difficile. | After tasting success in the 1960s and 1970s, Cruzeiro entered a dark period in the 1980s. |
Ne pas utiliser le flacon après cette période. | Opened vials Once in use, the vial may be stored for a maximum of 4 weeks not above 25 C in the outer carton away from direct heat or direct light. Do not use the vial after this time period. |
Après cette période, ils auront leurs propres appartements. | After the end of the supervised phase, they their own flats. |
Après cette période, l OET responsable entame les préparatifs de l évaluation. | After this period, the responsible TAB shall start the preparations for carrying out the assessment. |
La société escomptait ensuite réaliser d'autres investissements après cette période. | The company expected to then make further investments after this period. |
Après cette période, les syndicats peuvent décider d entreprendre une action revendicative. | After this period trade unions may decide to undertake industrial action. |
Si les réglementations sont adoptées après cette période, elles devront alors être appliquées. | If the regulations are adopted after the comment period, they will then need to be implemented. |
Après cette période, le corps du roi sera incinéré selon le rite bouddhisme. | After this period, the King's body will be cremated according to Buddhism ritual. |
Nous ignorons la pleine étendue des agissements américains en Syrie après cette période. | We don t know the full extent of US actions in Syria after that. |
Après cette période idyllique, St. Mirren est le seul club qui licencie Ferguson. | St. Mirren have the distinction of being the only club ever to sack Ferguson. |
Avant et après cette période, les savants semblent largement se limiter aux animaux. | Before and after this time investigators appeared to largely limit themselves to animals. |
Après cette période de transition, seuls les types de lâchers susmentionnés seraient autorisés. | After this transitional period only the above types of release would be permitted. |
Cette période ne doit pas dépasser quatre ans après l'entrée sur le marché. | Any such period should not exceed four years after market entry. |
Cette tendance à la hausse s est par ailleurs confirmée après la période d enquête. | Moreover, this increasing trend was confirmed after the IP. |
L enregistrement ne peut être utilisé qu à cette fin et est effacé au plus tôt après une période d un an et au plus tard après une période de trois ans. | The record may only be used for this purpose and shall be deleted at the earliest after a period of one year and at the latest after a period of three years. |
Cette période de tranquillité cesse en mars 1920, lorsque Miklós Horthy est élu régent du royaume de Hongrie après une période d'instabilité. | This abruptly ended in March 1920 when, after a period of instability in Hungary, Miklós Horthy was elected regent. |
Après cette période, le cycle de programmation sera conforme à celui des trois autres fonds. | After these dates, the programming cycle will be in line with the other three Funds. |
Après cette période, une réflexion sera lancée afin d'examiner si des changements ultérieurs sont nécessaires. | After this period, discussions would take place on whether further changes are necessary. |
après une longue période. | Later, after a long time. |
La période couverte par cette nouvelle enquête (ci après dénommée nouvelle période d enquête ) s est étendue du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2004. | The investigation period of this reinvestigation ( new IP ) ran from 1 January 2004 to 31 December 2004. |
J'espère que vous pourrez soulever cette question devant le Bureau, s'il continue de se réunir après cette période de session. | By rights these substances should not be present at the workplace. The least we can demand is that the EC does not prevent us from warning work ers. |
Mille ans après le début de cette période, nous abandonnons nos modèles de chasse et cueillette. | A thousand years into this period, we abandon our hunting and gathering patterns. |
Durant cette période, la culture Taïno se développa et environ 1000 après JC était devenue dominante. | During this time the Taíno culture developed, and by approximately 1000 AD, it had become dominant. |
La période couverte par cette nouvelle enquête (ci après dénommée la nouvelle période d'enquête ) s est étendue du 1er avril 2005 au 31 mars 2006. | The investigation period of this reinvestigation ( reinvestigation IP ) ran from 1 April 2005 to 31 March 2006. |
Après la période de mobilité | After the period of mobility |
Évolution après la période d'enquête | Developments after the investigation period |
Ainsi, après cette période, Vénus et la Terre sont revenues quasiment aux mêmes positions sur leur orbite. | After this period of time Venus and Earth have returned to very nearly the same point in their respective orbits. |
Après cette période, il est indispensable d'enlever la crème imiquimod avec de l eau et un savon doux. | After this period it is essential that imiquimod cream is removed with mild soap and water. |
Si vous n'avez pas après cette période, votre traitement peut être poursuivi pendant au moins 18 mois. | If you have not responded after this period, your treatment may carry on for at least 18 months. |
Après une période transitoire de huit ans, l identification électronique est proposée comme seul moyen d identification recevable pour les mouvements (le tatouage restant autorisé pendant cette période). | After an eight year transitional period, electronic identification is proposed as the only permitted means of identification for animal movements (tattoos remain authorised during this period). |
Cette nouvelle vulnérabilité contraste fortement avec la stabilité de la période de surrégulation après la seconde guerre mondiale. | This new vulnerability stands in stark contrast to the stability of the over regulated post World War II period. |
Après cette période ardue, l'année 2013 2014 s'annonce nettement plus facile pour le département de pharmacie du CSSS. | After this difficult period, 2013 2014 looks like a definitely easier one for the pharmacy department at the CSSS. |
En 1489, après une possible période de voyages, il est encore à Milan qu'il quitte cette année là. | He was in Milan again in 1489, after a possible period of travel but he left that year. |
Le tableau ci après permet d'évaluer l'évolution que cette pratique a connue sur une période de cinq ans. | The following table illustrates the trend over a five year period. |
Il reste soumis à cette obligation pendant une période de dix ans après la cessation de ses fonctions. | They shall continue to be bound by this obligation after leaving the service for a period of 10 years. |
En outre, après cette période transitoire légale s'achevant en 2005 2006, seuls les producteurs agricoles recevront une aide. | After the transitional period up to 2005 2006 provided for in the statute, only the agricultural distilleries are eligible for aid. |
Sur cette période d'observation de 10 ans, le taux cumulé de varicelle était de 7,5 après une dose et 10 de 2,2 après deux doses. | Over the 10 year observation period, the cumulative rate of varicella was 7.5 after 1 dose and 2.2 after 2 doses. |
Sur cette période d'observation de 10 ans, le taux cumulé de varicelle était de 7,5 après une dose et 23 de 2,2 après deux doses. | Over the 10 year observation period, the cumulative rate of varicella was 7.5 after 1 dose and 2.2 after 2 doses. |
Cette escalade dangereuse survient après une période de concentration militaire préparée par Israël au cours des toutes dernières semaines. | This dangerous escalation comes after a military build up by Israel over the past few weeks. |
Si vous n'avez pas réagi positivement après cette période, votre traitement peut être poursuivi pendant au moins 18 mois. | If you have not responded after this period, your treatment may carry on for at least 18 months. |
Recherches associées : Cette Période - Cette Période - Période Après - Après Cette - De Cette Période, - Cette Scie Période - Domina Cette Période - Pendant Cette Période - Pour Cette Période - Pendant Cette Période - Pendant Cette Période - Pour Cette Période - Pendant Cette Période