Traduction de "après cette période" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Après - traduction : Après - traduction : Période - traduction : Cette - traduction : Après - traduction : Période - traduction : Après cette période - traduction : Période - traduction : Après cette période - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ne pas l utiliser après cette période.
Do not use it after this time period.
Après cette période de cinq ans
After this period of five years
Ne pas l utiliser après cette période.
In use cartridges Cartridges in use (in the insulin pen) may be stored for a maximum of 4 weeks not above 25 C away from direct heat or direct light and must not be stored in a refrigerator. Do not use it after this time period.
Ne pas l utiliser après cette période.
In use pens In use pre filled pens may be stored for a maximum of 4 weeks not above 25 C away from direct heat or direct light and must not be stored in the refrigerator. Do not use it after this time period.
Ne pas l utiliser après cette période.
Do not use it after this time period.
Après cette période de succès, Cruzeiro entre dans une période plus difficile.
After tasting success in the 1960s and 1970s, Cruzeiro entered a dark period in the 1980s.
Ne pas utiliser le flacon après cette période.
Opened vials Once in use, the vial may be stored for a maximum of 4 weeks not above 25 C in the outer carton away from direct heat or direct light. Do not use the vial after this time period.
Après cette période, ils auront leurs propres appartements.
After the end of the supervised phase, they their own flats.
Après cette période, l OET responsable entame les préparatifs de l évaluation.
After this period, the responsible TAB shall start the preparations for carrying out the assessment.
La société escomptait ensuite réaliser d'autres investissements après cette période.
The company expected to then make further investments after this period.
Après cette période, les syndicats peuvent décider d entreprendre une action revendicative.
After this period trade unions may decide to undertake industrial action.
Si les réglementations sont adoptées après cette période, elles devront alors être appliquées.
If the regulations are adopted after the comment period, they will then need to be implemented.
Après cette période, le corps du roi sera incinéré selon le rite bouddhisme.
After this period, the King's body will be cremated according to Buddhism ritual.
Nous ignorons la pleine étendue des agissements américains en Syrie après cette période.
We don t know the full extent of US actions in Syria after that.
Après cette période idyllique, St. Mirren est le seul club qui licencie Ferguson.
St. Mirren have the distinction of being the only club ever to sack Ferguson.
Avant et après cette période, les savants semblent largement se limiter aux animaux.
Before and after this time investigators appeared to largely limit themselves to animals.
Après cette période de transition, seuls les types de lâchers susmentionnés seraient autorisés.
After this transitional period only the above types of release would be permitted.
Cette période ne doit pas dépasser quatre ans après l'entrée sur le marché.
Any such period should not exceed four years after market entry.
Cette tendance à la hausse s est par ailleurs confirmée après la période d enquête.
Moreover, this increasing trend was confirmed after the IP.
L enregistrement ne peut être utilisé qu à cette fin et est effacé au plus tôt après une période d un an et au plus tard après une période de trois ans.
The record may only be used for this purpose and shall be deleted at the earliest after a period of one year and at the latest after a period of three years.
Cette période de tranquillité cesse en mars 1920, lorsque Miklós Horthy est élu régent du royaume de Hongrie après une période d'instabilité.
This abruptly ended in March 1920 when, after a period of instability in Hungary, Miklós Horthy was elected regent.
Après cette période, le cycle de programmation sera conforme à celui des trois autres fonds.
After these dates, the programming cycle will be in line with the other three Funds.
Après cette période, une réflexion sera lancée afin d'examiner si des changements ultérieurs sont nécessaires.
After this period, discussions would take place on whether further changes are necessary.
après une longue période.
Later, after a long time.
La période couverte par cette nouvelle enquête (ci après dénommée nouvelle période d enquête ) s est étendue du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2004.
The investigation period of this reinvestigation ( new IP ) ran from 1 January 2004 to 31 December 2004.
J'espère que vous pourrez soulever cette question devant le Bureau, s'il continue de se réunir après cette période de session.
By rights these substances should not be present at the workplace. The least we can demand is that the EC does not prevent us from warning work ers.
Mille ans après le début de cette période, nous abandonnons nos modèles de chasse et cueillette.
A thousand years into this period, we abandon our hunting and gathering patterns.
Durant cette période, la culture Taïno se développa et environ 1000 après JC était devenue dominante.
During this time the Taíno culture developed, and by approximately 1000 AD, it had become dominant.
La période couverte par cette nouvelle enquête (ci après dénommée la nouvelle période d'enquête ) s est étendue du 1er avril 2005 au 31 mars 2006.
The investigation period of this reinvestigation ( reinvestigation IP ) ran from 1 April 2005 to 31 March 2006.
Après la période de mobilité
After the period of mobility
Évolution après la période d'enquête
Developments after the investigation period
Ainsi, après cette période, Vénus et la Terre sont revenues quasiment aux mêmes positions sur leur orbite.
After this period of time Venus and Earth have returned to very nearly the same point in their respective orbits.
Après cette période, il est indispensable d'enlever la crème imiquimod avec de l eau et un savon doux.
After this period it is essential that imiquimod cream is removed with mild soap and water.
Si vous n'avez pas après cette période, votre traitement peut être poursuivi pendant au moins 18 mois.
If you have not responded after this period, your treatment may carry on for at least 18 months.
Après une période transitoire de huit ans, l identification électronique est proposée comme seul moyen d identification recevable pour les mouvements (le tatouage restant autorisé pendant cette période).
After an eight year transitional period, electronic identification is proposed as the only permitted means of identification for animal movements (tattoos remain authorised during this period).
Cette nouvelle vulnérabilité contraste fortement avec la stabilité de la période de surrégulation après la seconde guerre mondiale.
This new vulnerability stands in stark contrast to the stability of the over regulated post World War II period.
Après cette période ardue, l'année 2013 2014 s'annonce nettement plus facile pour le département de pharmacie du CSSS.
After this difficult period, 2013 2014 looks like a definitely easier one for the pharmacy department at the CSSS.
En 1489, après une possible période de voyages, il est encore à Milan qu'il quitte cette année là.
He was in Milan again in 1489, after a possible period of travel but he left that year.
Le tableau ci après permet d'évaluer l'évolution que cette pratique a connue sur une période de cinq ans.
The following table illustrates the trend over a five year period.
Il reste soumis à cette obligation pendant une période de dix ans après la cessation de ses fonctions.
They shall continue to be bound by this obligation after leaving the service for a period of 10 years.
En outre, après cette période transitoire légale s'achevant en 2005 2006, seuls les producteurs agricoles recevront une aide.
After the transitional period up to 2005 2006 provided for in the statute, only the agricultural distilleries are eligible for aid.
Sur cette période d'observation de 10 ans, le taux cumulé de varicelle était de 7,5 après une dose et 10 de 2,2 après deux doses.
Over the 10 year observation period, the cumulative rate of varicella was 7.5 after 1 dose and 2.2 after 2 doses.
Sur cette période d'observation de 10 ans, le taux cumulé de varicelle était de 7,5 après une dose et 23 de 2,2 après deux doses.
Over the 10 year observation period, the cumulative rate of varicella was 7.5 after 1 dose and 2.2 after 2 doses.
Cette escalade dangereuse survient après une période de concentration militaire préparée par Israël au cours des toutes dernières semaines.
This dangerous escalation comes after a military build up by Israel over the past few weeks.
Si vous n'avez pas réagi positivement après cette période, votre traitement peut être poursuivi pendant au moins 18 mois.
If you have not responded after this period, your treatment may carry on for at least 18 months.

 

Recherches associées : Cette Période - Cette Période - Période Après - Après Cette - De Cette Période, - Cette Scie Période - Domina Cette Période - Pendant Cette Période - Pour Cette Période - Pendant Cette Période - Pendant Cette Période - Pour Cette Période - Pendant Cette Période