Traduction de "après héroïque" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Après - traduction : Après - traduction : Héroïque - traduction : Héroïque - traduction : Après - traduction : Après héroïque - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Héroïque.
Positively heroic.
C'est héroïque.
This is epic.
C'est héroïque !
Yes, it was heroic.
Il est héroïque.
He is heroic.
71 Marche héroïque op.
71 Marche héroïque op.
C'était un acte héroïque.
This is too big to knock down.
Culte héroïque Comme Achille, il est représenté comme vivant après sa mort dans l'Île Blanche, à l'embouchure du Danube.
Like Achilles, he is represented (although not by Homer) as living after his death on the island of Leuke at the mouth of the Danube.
Cela ne semble pas très héroïque.
That doesn't seem very heroic.
Edouard Berth ou le socialisme héroïque.
Edouard Berth ou le socialisme héroïque.
Elle est héroïque à sa manière.
She has heroic stuff in her.
Ne jouez pas à l'idiote héroïque.
Please don't be so idiotically heroic.
Vous savez, une sorte de personnalité héroïque.
You know, some kind of heroic personality.
Elle a été héroïque pendant tout cela.
She was heroic through it all.
Il est un personnage courageux et héroïque.
He was a brave, heroic figure.
C'est la partie héroïque de leur histoire.
That's the heroic part of their story.
Vous vous dirigez vers un suicide héroïque?
You're going for a heroic suicide?
Te marier avec Seung Jo, tu es héroïque !!
Marrying with Seung Jo, you're epic!!
Le statut héroïque du trio va t il changer ?
Will the band's exalted status now change?
Il avait fait son devoir, et un devoir héroïque.
He had done _his duty, and a heroic duty_.
Un effort héroïque est un effort collectif, numéro un.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Seriez vous un prisonnier obéissant, ou un résistant héroïque ?
Would you be a conforming prisoner, or a heroic resistant?
La vieille et héroïque Asunción vibre de ferveur patriotique.
Asunción bursts in patriotic fervor.
Les nobles, l'armée, l'Église et vous, mon cousin héroïque.
you, my Nobles... you, my gallant General... you, my Archbishop... and you, my hero cousin.
Vous avez fait un sauvetage héroïque, capitaine John Martin.
You performed a heroic rescue. Captain John Martin.
Les réactions après son décès sur les blogs de Guyana sont contrastées Toute la vie de Madame Jagan est héroïque , écrit, admiratif, Live in Guyana.
Guyanese bloggers' reactions to her death were varied. Mrs Jagan's entire life has been a class act, wrote Live in Guyana admiringly.
Après un sauvetage héroïque et des retrouvailles émouvantes entre sa tante et son oncle, il réalise qu'il est temps pour lui de revenir en Belgique.
After a heroic rescue and an emotional reunion between his aunt and uncle, he finds out that it is time for him to go back to Belgium.
Boniface de La Mole lui semblait ressuscité, mais plus héroïque.
Boniface de La Mole seemed to her reincarnate in him, but in a more heroic mould.
J'étais rassuré sur ce moyen héroïque de résoudre le problème.
So I felt reassured as far as regarded this heroic method of solving the difficulty.
Quatre niveaux de difficultés sont exposés Facile , Normale , Héroïque , Légendaire .
There are four levels of difficulty in campaign mode Easy, Normal, Heroic, and Legendary.
Il se tenait là, chevalier héroïque, et protégeait son sanctuaire.
And there he stood, the dauntless cavalier, guarding... her sanctuary.
Pour eux, le Hezbollah est devenu un modèle héroïque de résistance.
In their eyes, Hezbollah has become a heroic model of resistance.
La maire de Lampedusa est une héroïne . Giusi Nicolini est héroïque.
The prize is supported by the Simone de Beauvoir Foundation, by the Paris Diderot University, by the Institut de France and by the Paris municipality.
C est la manière sacramentelle et héroïque d exprimer l idée sublime d argent comptant.
It is the sacramental and heroic fashion of expressing the sublime idea of ready cash.
Ce taureau belliqueux à la force héroïque est aussi très fécond.
As the god of war, he is also regarded as one of the Guardians of the directions, representing the east.
L'organisation non gouvernementale Medical Aid for Palestinians a fait œuvre héroïque.
The work of the NGO called 'Medical Aid for Palestinians' has been heroic.
Gloire à l'Armée du Paraguay, gardienne héroïque de l'honneur du drapeau!
Glory to you, Paraguayan Army, brave guardian of flag!
L occupation ottomane commença en 1440, et après le rôle héroïque de Hoxha au siège de Constantinople, en 1453, il lui fut attribué le titre Iljaz Bey Mirahor .
The Ottoman occupation began in 1440, and after Hoxha's role in the siege of Constantinople, in 1453 he was awarded the title, 'Iljaz Bey Mirahor'.
(L héroïsme survit toutefois en partie dans le concept idéalisé de l entrepreneur héroïque )
(Heroism survives, in part, in the romanticized idea of the heroic entrepreneur. )
En promouvant l'imagination héroïque, particulièrement chez nos enfants, dans notre système d'éducation.
by promoting the heroic imagination, especially in our kids, in our educational system.
Ce trait fut héroïque de la part d une âme jalouse et fière.
This was a heroic measure on the part of a proud and jealous spirit.
Donc même cette figure héroïque avait une vision stratégique de la situation.
Needless to say, you can imagine that this is making the Arab's fairly uncomfortable. On one side it seems, based on some of the
a mis en lumière sa lutte héroïque pour que l'industrie navale revive.
Has brought to light the story of an historic struggle to bring back prosperity to British shipping.
Y compris parce que ça n'a rien d héroïque, avoir été arrêté et torturé ça na fait pas de toi un héros, tu ne deviens pas héroïque, ça n'est pas une expérience héroïque.
Partly because it is not heroic to have been arrested and tortured does not make you a hero, does not make you heroic, it is not a heroic experience.
L image héroïque et les hauts faits du leader sont à présent blasphémés quotidiennement.
The leader s heroic image and glorious deeds are now blasphemed daily.
En Ukraine occidentale, les partisans de Bandera continuent à incarner une épopée héroïque.
In western Ukraine, they remain the incarnation of a heroic myth.

 

Recherches associées : Récit Héroïque - Poème Héroïque - Couplet Héroïque - Strophe Héroïque - Vers Héroïque - Mètre Héroïque - Poésie Héroïque - L'action Héroïque - Rôle Héroïque - Lutte Héroïque - Effort Héroïque - Acte Héroïque