Traduction de "après leur retour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Après - traduction : Après - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Après - traduction : Retour - traduction : Retour - traduction : Retour - traduction : Après leur retour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Certaines rencontrent donc des difficultés, après leur retour, du fait du contraste avec leur vie antérieure dans les pays d'asile.
Some therefore encounter difficulties after return owing to the contrast with their previous lives in the countries of asylum.
Quant au retour des Talibans en Afghanistan six années après leur défaite, il n est pas inconcevable.
Nor does the return of the Taliban in Afghanistan six years after their overthrow now seen too far fetched.
Il devrait aussi accorder davantage d'attention aux problèmes rencontrés par les réfugiés après leur retour volontaire.
It should also devote more attention to the problems encountered by refugees after voluntary return.
Fiancés quelques semaines après leur retour, ils se marièrent à la Christ Church de Hampstead le .
They were engaged a few weeks after their return, and were later married at Christ Church, Hampstead on 10 January 1922.
Mais il meurt lors de leur retour après l avoir longtemps cherchée, suivi peu de temps après dans la tombe par sa femme.
He decided to set out to look for her to pardon her and take her back as his wife, but he died on their return after having searched long for her, followed shortly afterwards by his wife.
Après cela, votre retour s'imposait.
After that, no one could deny you the right to come home.
De retour à Niort, après maintes discussions avec ses parents, il obtient leur accord pour tenter sa chance.
After many discussions with his parents in Niort, he eventually received their blessing to pursue this dream.
L'année dernière, 6 500 vétérans sont rentrés chez eux sans problèmes et se sont suicidés après leur retour.
Last year 6,500 of these veterans returned home safely only to commit suicide when they were back.
Je le verrai après mon retour.
I will see him after I get back.
De retour à Compiègne, 30 après .
De retour à Compiègne, 30 après .
De retour après une nouvelle Bérésina.
The Little Corporal is returning from another Moscow.
Après le paradis, retour en enfer!
Shore leave in heaven, duty in hell again.
Après leur séjour au Centre, toutes les victimes sont rapatriées dans leur pays d'origine une aide leur est apportée avant et après leur rapatriement. À leur retour dans leur pays, elles sont prises en charge dans des programmes d'aide à la réinsertion.
After staying at the Center, all victims are repatriated to their countries of origin, which is also supported by assistance prior and after the repatriation, while upon their return to the countries of origin there are activities undertaken for reintegration of the victims.
des mesures conjointes visant à surveiller la situation des rapatriés et la viabilité de celle ci après leur retour.
(bbbbbbbb) Joint measures to monitor the situation of returnees and sustainability of their situation after return.
Vers Nous est leur retour.
To Us is surely their returning
Vers Nous est leur retour.
Indeed only towards Us is their return
Vers Nous est leur retour.
Truly, to Us is their return
Vers Nous est leur retour.
Verily Unto us is their reckoning.
Vers Nous est leur retour.
Verily, to Us will be their return
Vers Nous est leur retour.
To Us is their return.
Vers Nous est leur retour.
Surely to Us is their return
Vers Nous est leur retour.
Lo! unto Us is their return
Vers Nous est leur retour.
Indeed to Us will be their return.
Vers Nous est leur retour.
Indeed, to Us they shall return,
Vers Nous est leur retour.
Indeed, to Us is their return.
Vers Nous est leur retour.
To Us they will all return.
Vers Nous est leur retour.
Surely to Us is their turning back,
Vers Nous est leur retour.
Certainly, it is to Us that they will return.
Vers Nous est leur retour.
For to Us will be their return
Ce retour à la raison ne serait, après tout, qu'un retour à la normale.
What therefore is our position?
Huit jours après, j'étais de retour, madame.
Eight days after, I was back again, madame.
Estce juste après notre retour du Mirador ?
Was it just after we got back from the Mirador?
Et elle leur meuglera en retour.
And she will moo back.
Nous serons de retour après cette courte pause.
We'll be back after this short break.
Je serai de retour en Australie après demain.
I'll be back in Australia the day after tomorrow.
Les Représentants permanents ci après sont de retour à New York et ont repris la di rection de leur Mission permanente
The following Permanent Representatives have returned and resumed their duties
Les pères du Krautrock font leur retour.
The Fathers of Krautrock Are Back
Puis leur retour sera vers la Fournaise.
Then to Hell they will surely be returned.
Puis leur retour sera vers la Fournaise.
Then surely their return is towards hell.
Puis leur retour sera vers la Fournaise.
then their return is unto Hell.
Puis leur retour sera vers la Fournaise.
And thereafter verily their return is Unto the Flaming Fire.
Puis leur retour sera vers la Fournaise.
Then thereafter, verily, their return is to the flaming fire of Hell.
Puis leur retour sera vers la Fournaise.
Then their return will be to the Blaze.
Puis leur retour sera vers la Fournaise.
Then their return will be to the same blazing Hell.
Puis leur retour sera vers la Fournaise.
And afterward, lo! their return is surely unto hell.

 

Recherches associées : Leur Retour - Retour Après - Retour Après - à Leur Retour - à Leur Retour - à Leur Retour - Après Leur Séjour - Après Leur Réception - Après Leur Installation - Après Leur Achèvement - Après Leur Arrivée - Après Leur Genre - Après Le Retour - Après Le Retour